Франки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
племя
После падения Западной Римской Империи Франки завоевали другие западногерманские племена. |
Following the Fall of the Western Roman Empire, the Franks conquered the other West Germanic tribes. |
Франки позже разрушат священное здание, построенное кулак-Годданом в древние времена,и никакие будущие короли этого острова не восстановят его! |
The franks shall later break down the holy edifice built by Kulakoddan in ancient times; and no future kings of this island will rebuild it! |
После того, как римское правительство в этой области рухнуло, Франки расширили свои территории в многочисленных королевствах. |
After Roman government in the area collapsed, the Franks expanded their territories in numerous kingdoms. |
Однако в 1260 году франки отправили доминиканца Давида Эшби ко двору Хулагу. |
The Franks did, however, send the Dominican David of Ashby to the court of Hulagu in 1260. |
The Franks stood like a wall, their infantry holding Muslim attacks. |
|
Во-вторых, вскоре после появления Аламаннов на Верхнем Рейне начинают упоминаться франки на излучине Нижнего Рейна. |
Secondly, soon after the appearance of the Alamanni, on the Upper Rhine, the Franks begin to be mentioned on the bend of the lower Rhine. |
Франки в этом контексте относились к той же категории, что и египтяне, поскольку они были врагами, которых нужно было победить. |
The Franks, in that context, were listed in the same category as the Egyptians, in that they were enemies to be conquered. |
Франки пытались ограничить использование викингами оружия и доспехов, произведенных во Франции, опасаясь, что в конечном счете они столкнутся с такими же вооруженными противниками. |
The Franks attempted to limit the Vikings' use of weapons and armour produced in Francia—fearing that they would eventually face equally armed opponents. |
К началу VI века франки во главе с Меровингским королем Хлодвигом I и его сыновьями укрепили свою власть на большей части современной Франции. |
By the early 6th century the Franks, led by the Merovingian king Clovis I and his sons, had consolidated their hold on much of modern-day France. |
Однако в панегирике 291 года Франки впервые упоминаются в современном римском источнике. |
In the Panegyric of 291, however, the Franci are first mentioned by a contemporary Roman source. |
17 марта 1934 года Леметр получил от короля Леопольда III премию Франки-высшую бельгийскую научную награду. |
On 17 March 1934, Lemaître received the Francqui Prize, the highest Belgian scientific distinction, from King Leopold III. |
Григорий видел, что франки, лангобарды и вестготы объединились с Римом в религии. |
Gregory saw Franks, Lombards, and Visigoths align with Rome in religion. |
Мы, французы переходит в Мы, галлы, Мы, латиняне, Мы, бретонцы, Мы, франки или Мы, европейцы, в зависимости от темы разговора. |
We French would give way to We Gauls, We Latins, We Bretons, We Franks, or We Europeans depending on the topic. |
Германские племена, франки и Аламанны, вошли в Галлию в это время. |
Germanic tribes, the Franks and the Alamanni, entered Gaul at this time. |
К маю 1940 года франки были захвачены в Амстердаме немецкой оккупацией Нидерландов. |
By May 1940, the Franks were trapped in Amsterdam by the German occupation of the Netherlands. |
Радиопередачи стали возможны благодаря Карлосу Франки, предыдущему знакомому Кастро, который впоследствии стал кубинским эмигрантом в Пуэрто-Рико. |
The radio broadcasts were made possible by Carlos Franqui, a previous acquaintance of Castro who subsequently became a Cuban exile in Puerto Rico. |
Три армии встретились близ Дижона, где франки и войска Годегизеля разбили войско ошеломленного Гундобада, которому удалось бежать в Авиньон. |
The three armies met near Dijon, where both the Franks and Godegisel's forces defeated the host of dumbfounded Gundobad, who was able to escape to Avignon. |
Восточные франки были известны как Рипуарцы, а те, что жили к западу от Рейна, - как Салианские Франки. |
The Eastern Franks were known as the Ripuarians and those west of the Rhine were known as the Salian Franks. |
Франки были либеральными евреями и не соблюдали всех обычаев и традиций иудаизма. |
The Franks were liberal Jews, and did not observe all of the customs and traditions of Judaism. |
В последующие десятилетия франки и Аламанны, как правило, оставались в небольших королевствах, но они начали распространяться вглубь империи. |
Most airbreathing jet engines that are in use are turbofan jet engines, which give good efficiency at speeds just below the speed of sound. |
Но только швейцарские франки и доллары . |
But only Swiss francs and Dollars. |
Это железная рука Франкии. |
This is the Iron Hand of Frankia. |
Ни одно подразделение франкистской армии не упоминало о Терче. |
No unit in the Francoist army referred to the Terç. |
Это награбленное золото затем было продано швейцарцам за швейцарские франки, которые использовались для осуществления стратегических закупок для германских военных усилий. |
This looted gold was then sold to the Swiss for Swiss francs which were used for making strategic purchases for the German war effort. |
Среди прочих мер закон об исторической памяти отрицал законность принятых законов и судебных процессов, проводимых франкистским режимом. |
Among other measures, the Historical Memory Law rejected the legitimacy of laws passed and trials conducted by the Francoist regime. |
My wife would like us to take a ship to Frankia. |
|
Франки, Ван Пелсес и Пфеффер были доставлены в штаб-квартиру РСХА, где их допросили и продержали всю ночь. |
The Franks, Van Pelses, and Pfeffer were taken to RSHA headquarters, where they were interrogated and held overnight. |
В последующие десятилетия франки и Аламанны, как правило, оставались в небольших королевствах, но они начали распространяться вглубь империи. |
In the subsequent decades, the Franks and Alamanni tended to remain in small kingdoms but these began to extend deeper into the empire. |
История Терча была признана, хотя и не отмечена франкистским режимом. |
History of the Terç was acknowledged though not celebrated by the Francoist regime. |
Франки были среди 300 000 евреев, бежавших из Германии между 1933 и 1939 годами. |
The Franks were among 300,000 Jews who fled Germany between 1933 and 1939. |
В 911 году викинги напали на Париж, и франки решили отдать королю викингов Ролло земли вдоль побережья Ла-Манша в обмен на мир. |
In 911, the Vikings attacked Paris, and the Franks decided to give the Viking king Rollo land along the English Channel coast in exchange for peace. |
Работая как метровая франкировальная машина, они производятся многими из тех же компаний, например Pitney Bowes и Neopost. |
Operating like a meter franking machine, they are manufactured by many of the same companies, for instance Pitney Bowes and Neopost. |
The Franks were broken down into east and west regions. |
|
Франки были обращены в V веке, после обращения Хлодвига I в Никейское христианство. |
The Franks were converted in the 5th century, after Clovis I's conversion to Nicene Christianity. |
Однако когда в 496 году франки обратились в католичество, оно постепенно угасло. |
When the Franks converted to Catholicism in 496, however, it gradually faded out. |
Вам будет предложена обширная территория земли в северной части Франкии. |
You will be offered a vast area of land in the Northern part of Frankia. |
В результате Юлиан признал, что Салианские Франки могут жить в пределах империи, к северу от Тонгерена. |
One result was that Julian accepted the Salian Franks could live within the empire, north of Tongeren. |
В 1802 году конгресс принял закон, который специально распространял франкистские привилегии и жалованье на делегатов. |
In 1802 Congress passed a law that specifically extended franking privileges and pay to delegates. |
Во время этой экспансии франки, мигрировавшие на юг, в конце концов переняли вульгарную латынь местного населения. |
During this expansion, Franks migrating to the south eventually adopted the Vulgar Latin of the local population. |
By then the Franks have been cleared out of Gaul a second time. |
|
После его побега из тюрьмы Эль-Лют становится объектом навязчивой погони со стороны франкистских властей. |
Following his escape from prison, El Lute becomes the focus of an obsessive pursuit by the Francoist authorities. |
15 января 2015 года в результате значительного роста цен на швейцарские франки FXCM потеряла $ 225 млн и нарушила требования регулятивного капитала. |
On January 15, 2015 following a large increase in the price of Swiss francs, FXCM lost $225 million and was in breach of regulatory capital requirements. |
Германские Франки приняли романские языки, за исключением Северной Галлии, где римские поселения были менее плотными и где появились германские языки. |
The Germanic Franks adopted Romanic languages, except in northern Gaul where Roman settlements were less dense and where Germanic languages emerged. |
Он отсутствует даже в подробных исследованиях романов франкистской эпохи. |
He is missing even in detailed studies on the Francoist era novels. |
В августе 1924 года на участке улицы Франкилина открылся новый трехэтажный завод. |
A new three storey factory opened on the Frankilin Street site in August 1924. |
Если требуется меньше конвертов, меньше марок, меньше франкировальных машин и меньше адресных машин. |
If fewer envelopes are required; fewer stamps are required; fewer franking machines are required and fewer addressing machines are required. |
Более того, панегирик подразумевает, что не только Франки служили в римской армии, но и франкские военнопленные могли бы получить такую возможность. |
Moreover, the Panegyric implies that, not only were Franks serving in the Roman military, but that Frankish prisoners of war might be given that option as well. |
Эти действия привлекли международное внимание и в конечном счете вдохновили аналогичные диктатуры, такие как нацистская Германия и франкистская Испания. |
These actions attracted international attention and eventually inspired similar dictatorships such as Nazi Germany and Francoist Spain. |
Чарльз Франкиш не был и не приехал из Канады. |
Charles Frankish was not, and did not come from Canada. |
В молодости она участвовала в студенческих протестных движениях последних лет франкистской Испании. |
As a young woman, she participated in the student protest movements of the last years of Francoist Spain. |
Франки сумели вырвать контроль над Аквитанией у вестготов, но в остальном Теодорих сумел победить их набеги. |
The Franks were able to wrest control of Aquitaine from the Visigoths, but otherwise Theodoric was able to defeat their incursions. |
Путь господина, что купил Мальчика-с-Пальчик лежал через местность, где орудовал Атаман-со-Шрамом Франки со своей бандой. |
The path that the gentleman and Tom Thumb took led through the territory of Frank Scarface and his gang. |
- франкировальная машина - postage meter
- автомат франкирования писем - postage permit printer
- Швейцарские франки для - swiss francs for
- франкистской Испании - francoist spain
- франкировать письмо - frank a letter
- швейцарские франки в - swiss francs per
- франкированное письмо - franked mail