Хаотична - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись! |
German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure! |
Стратегия вьющихся растений на первый взгляд хаотична, но в их суете есть своя логика. |
The climbers' strategy looks chaotic but there's method in their madness. |
Для случая r = 4 почти из всех начальных условий последовательность итераций хаотична. |
For the r = 4 case, from almost all initial conditions the iterate sequence is chaotic. |
Система хаотична и явно нестабильна. |
The system is chaotic and apparently unstable. |
Вселенная бесконечна хаотична и холодна. |
The universe is infinite and chaotic and cold. |
Это один из способов увидеть, что логистическая карта r = 4 хаотична почти для всех начальных условий. |
This is one way to see that the logistic r = 4 map is chaotic for almost all initial conditions. |
Он продолжает утверждать, что женская жизнерадостность хаотична и разрушительна, поэтому крайне важно проявлять послушание тем, кто обладает рациональностью. |
He goes on to state that women's cheerfulness is chaotic and disruptive which is why it is crucial to exercise obedience to those with rationality. |
Вся эта дискуссия хаотична, но мне кажется, нельзя найти причину жить если таковой не существует. |
The whole argument is up for grabs, but I don't think one can find a reason to live if these reasons don't exist. |
Нынешняя практика хаотична и непоследовательна, вредна для этого проекта. |
The current practice is chaotic and inconsistent, harmful to this project. |
The referencing is chaotic and needs reworking as well. |
|
Это часто бывает, когда динамика на нем хаотична, но странные нехаотические аттракторы также существуют. |
This is often the case when the dynamics on it are chaotic, but strange nonchaotic attractors also exist. |
Хорошо, давайте проясним ситуацию раз и навсегда: украинская политика исключительно хаотична. |
Well, let’s make it clear once and for all: Ukrainian politics is anything but chaotic. |
Датировка орфической поэзии довольно хаотична, но самая ранняя, по-видимому, относится к VI веку до нашей эры, а большая ее часть-более поздняя. |
The dating of Orphic poetry is pretty chaotic, but the earliest seems to be from the 6th century BCE, and most of it is later than that. |
В долгосрочной перспективе орбита Плутона хаотична. |
In the long term, Pluto's orbit is chaotic. |
Mail service was chaotic during the stampede. |
|
И я считаю, что Вселенная, на которую мы смотрим с помощью спутника WMAP, не хаотична, а крайне упорядочена и однородна. |
So, I ink of the Universe we look at with the WMAP satellite as not being chaotic but being very ordered, homogeneous, and smooth. |
Даже при том, что рекурсия хаотична, в эволюции развивается более твердая форма. |
Even though the recursion is chaotic, a more solid form develops in the evolution. |
Позже в тот же вечер армада была атакована финскими и немецкими торпедными катерами, и хаотичная обстановка сделала невозможным организованное разминирование. |
Later that evening the armada was attacked by Finnish and German torpedo boats, and the chaotic situation made organized mine sweeping impossible. |
Германия имела ограниченные демократические традиции, и Веймарская демократия широко рассматривалась как хаотичная. |
Germany had limited democratic traditions, and Weimar democracy was widely seen as chaotic. |
Если бы не было центра, вселенная была бы деформированная, бесконечная, безформенная, хаотичная. |
If there were no center, then the universe would be shapeless, infinite, formless, chaotic. |
Запутанная и хаотичная городская жизнь предпочитает умных и смекалистых. |
The complexity of urban life favours the clever. |
Ситуация в лучшем случае может быть расценена как хаотичная, тысячи людей вдалеке от своих домов и отделены от своих близких. |
The situation is chaotic at best, as thousands have been displaced from their homes and separated from loved ones. |