Хватить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Хватить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
suffice
Translate
хватить -

Словарь
  • хватить гл
    1. be enough, suffice, have enough
      (быть достаточно, хватать)
    2. enough

глагол
sufficeхватить, хватать, быть достаточным, удовлетворять
be sufficientхватить

син.
набраться · пропустить · дать · сделать · отпустить · стать · принять · перенести · выдать · достать · перехватить · схватить · завернуть · вытерпеть · претерпеть · перетерпеть · подвергнуться · выпить · попить · испить · пережить · испытать · переборщить · попробовать · испробовать · познать · сказать · узнать · увидеть · заехать · съездить · заложить · разбить · раздавить · хлебнуть · глотнуть · побить · ударить · двинуть · поразить
род.
хватать · хватиться

бить, пить, ударять, достать, стать, выпить до дна горькую чашу, испытать на собственной шкуре, испить чашу, выпить горькую чашу, испить горькую чашу, намыкаться горя, хватить лиха, узнать на собственном опыте, испытать на своей шкуре, хлебнуть лиха, хлебнуть через край, лакнуть, дербалызнуть, куликнуть, принять много мук

Хватить Выпить или съесть что-н. поспешно, быстро, на скорую руку ( прост. ).



Слушай, этого должно хватить за всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, this should take care of the rest of it.

Бен, хватить пугать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben, you have to stop freaking her out.

Джейн, Эмили! - покрикивала она. - Учтите, что масла должно хватить на три батона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Jane, Emily, remember that that butter has to do for three loaves.

Тебе должно хотя бы хватить духу не отказываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should at least have the guts to stand behind... your convictions.

Это, плюс компоненты - должно хватить, чтобы узнать, кто сделал её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, plus the components should be enough to find out whoever built this.

Этого, как она полагала, должно было хватить на осуществление ее затеи или, во всяком случае, до тех пор, пока она так или иначе не устроит свою судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This she thought would be sufficient to see her to the end of her adventure, or at least until she could make some other arrangement for her personal well-being.

Тех ботинок, что надеты на мне сейчас должно хватить до конца жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shoes I am wearing at the moment should be sufficient to walk me out of life.

Косвенно, но должно хватить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's circumstantial, but it should be enough.

Этого должно хватить на платёж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's gotta be enough to make the payment.

У нас еще час. Времени должно хватить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've still got about an hour, so you should get there in plenty of time.

Этого должно было хватить на ночлег в отеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We only have about enough for one more night on the road.

Двух-трёх бронебойных пуль в центральный процессор должно вполне хватить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two or three armor-piercing rounds through her central processing unit should be sufficient.

Он мультимиллионер, должно же ему хватить ума не заворачивать тело в собственный ковер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy's a multimillionaire. He's not gonna be dumb enough to wrap a dead body up in his own rug.

Обычно на то, чтобы апелляция прошла через Апелляционный суд, уходит около года, так что времени для избрания Ходорковского должно было хватить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually it takes around a year for an appeal to make its way through the Appeal Court, so there should have been enough time for Khodorkovsky to be elected.

При правильном распределении наших запасов должно хватить на год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With appropriate allocation our coffers will last us for a year

Если вытащить кого-то из огненной ямы так сложно, то у кого может хватить на это силы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's so hard to spring someone out of the box, then who's got that kind of muscle?

Речь о том, что запасов крови нам хватить лишь до конца текущего месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we're talking about is only having enough blood to sustain our population until the end of the month.

Контролю может помочь экономическое злоупотребление, ограничивающее действия жертвы, поскольку в этом случае у нее может не хватить необходимых ресурсов для противодействия злоупотреблению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control may be helped through economic abuse thus limiting the victim's actions as they may then lack the necessary resources to resist the abuse.

Этого должно хватить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That ought to do it.

Двух гранат на близкой дистанции должно хватить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two grenades at close range might be enough.

Эй, если ты хочешь, чтобы я придумала лучшее название, может хватить уже пить, пока оплачиваем счета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, if you want me to think of a better name, we should probably stop taking shots while we pay our bills.

Можно перенаправить первичное зажигание, заварить выхлопные клапаны, тогда нам может хватить мощности, чтобы покинуть атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I can re-route the primary initiator, weld the dampening vents, and that might give us enough power to leave the atmosphere.

Должно хватить на шеснашку и на комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe enough for a sixteenth and a room.

По ее расчетам, скорости 54 мили в час, в сочетании со значением трения дороги и углом удара, должно хватить, чтобы пробить ограждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 54-mile-per-hour speed she calculated combined with the friction value of the road and the impact angle would create enough velocity to break the guardrail.

Этого должно хватить, чтобы проверить лапы и слюну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That should give us enough to check its claws and saliva.

Стандартной техподдержки, входящей в годовую подписку, может не хватить для решения проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, the standard technical support included into the annual subscription may be not enough to solve the problem.

Дни тянулись бесконечно, а пяти шиллингов, взятых у Лоусона, надолго хватить не могло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The days were unending, and the five shillings Lawson had lent him would not last much longer.

Ну а так, у тебя 4 часа, их должно хватить и на службу, и на дорогу туда-обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than that, you've got four hours, which should be ample time for the service and the round trip.

Этого должно хватить на авиабилет и на пару месяцев аренды жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That should be enough to get you a plane ticket and a couple months rent somewhere.

Пятидесяти франков не могло хватить на то, чтобы покрыть долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty francs was not sufficient to cancel this debt.

Хватить опираться на мою руку, Энди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop leaning on my arm, Andy.

Платья, белья, обуви мне должно было хватить на три года, - я решил прилично одеваться, только если надо было идти на публичные лекции или же в библиотеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had three years' supply of clothing, and I only dressed when going out to some library or public lecture.

А чудо состояло в том, что небольшое количество масла которого должно было хватить только на один день, горело целых 8 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the miracle was that that little bit of oil... that should have lasted just one day, burned for.... -Eight whole days.

У меня должно было хватить ума самому позвонить Моррису, прежде чем раскрывать рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have had brains enough to call Morrissey on my own before I shot off my big mouth.

Вот 50 на еду, этого должно хватить с лихвой еще 50 на случай ЧП, и экстра 25 на всякий случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's 50 for food, which should be more than enough another 50 for emergencies, and an extra 25 just in case.

Не больше, чем на один короткий миг, но этого должно хватить, чтобы создать связь, и разрушить заклятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wouldn't last more than a few moments, but it may just long enough for me to re-establish the bond and break the spell.

Должно хватить чтобы вместить всех если мы разобьемся на меньшие группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should be enough to shelter everyone If we break into smaller groups!

Противопожарной пены почти не осталось, но на один залп должно хватить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire-suppression foam is almost gone, but there should be enough left in the pipes for one shot.

У оказавшихся в непростом финансовом положении США могло просто не хватить бюджетных средств для финансирования азиатской привязки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fiscally-stretched United States might not have the budgetary means to fund the pivot.

Всем должно хватить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has to go around everyone.

Запах уборной пропитал все здание, и маленькой ванной комнаты должно было хватить более чем на 200 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smell of the privy pervaded the entire building, and the small bathroom had to suffice for more than 200 people.

Успокойтесь, хватить биться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop fighting. Come down

Хватить уже говорить о проклятиях!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop talking about curses already!

если я пойду обедать! - вскричал мистер Бойторн в буйном порыве, останавливаясь, чтобы хватить палкой по земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

-if I WILL go to dinner! cried Mr. Boythorn in a violent burst and stopping to strike his stick upon the ground.

Максимум - две недели с момента начала враждебных действий. Но этого может хватить, чтобы изменить баланс сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, once open hostilities break out not more than a couple of weeks, but that might be just enough time to make the difference.

Этого должно было хватить на месяц, но они не взяли в рассчет площадь ее спины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was supposed to last her a month, but they didn't take into account the square footage of her back.

Хватить подвергать неимущих и восприимчивых угрозе инфекционных заболеваний, да, собственно, не только их, а всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No longer do the poor and vulnerable need to be threatened by infectious diseases, or indeed, anybody.

Я защищал статью в течение трех дней, и этого времени должно хватить, чтобы кое-что выколотить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have protected the article for three days, which should be enough time to hammer something out.

Вот, тростника должно хватить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's enough sugar cane. I had to cut it myself.

Я понимаю, почему предполагается, что одной страницы должно хватить для этого шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand why it is assumed that one page should suffice for this show.

К тому же, предполагаемого желания ЕЦБ покупать государственные облигации в объеме «лишь» 500 млрд. евро может просто не хватить для активизации роста в блоке единой валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What’s more, the ECB’s apparent desire to buy government bonds to the tune of ‘only’ €500 billion may simply be not enough to spur growth in the single currency bloc.



0You have only looked at
% of the information