Уборной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уборной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
restroom
Translate
уборной -

комната отдыха, туалет, уборная, туалете, уборную, туалета


Мне нужно воспользоваться уборной перед уходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just going to use the loo before I go out.

Роза Сарона пошла к уборной и вскоре вернулась, ведя бабку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl went toward the toilet, and in a moment she came out, helping Granma along.

А сегодня утром еще только вылезаю из-под одеяла, а Макмерфи, слышу, уже в уборной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this morning I hear McMurphy out there in the latrine as I come out of the covers.

Похоже кто-то слил это из уборной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like someone drained it out of a latrine.

Вероятно она в уборной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably she's in the loo.

Я до сих пор помню, как стеснялись мы на первых порах, когда новобранцами жили в казармах и нам впервые пришлось пользоваться общей уборной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I well remembered how embarrassed we were as recruits in barracks when we had to use the general latrine.

Три часа, которые она проводила у себя в уборной между дневным и вечерним спектаклями, были самым любимым временем в ее загруженном дне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no part of her busy life that she enjoyed more than those three hours that she spent in her dressing-room between the afternoon and the evening performances.

За того, кто сидел со мной в уборной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the man who was with me in the toilet.

Оставшиеся в живых участники группы воссоединились для мемориального шоу, которое состоялось в уборной 6 февраля 1993 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surviving band members reunited for a memorial show which was held at the Outhouse on February 6, 1993.

Запах уборной пропитал все здание, и маленькой ванной комнаты должно было хватить более чем на 200 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smell of the privy pervaded the entire building, and the small bathroom had to suffice for more than 200 people.

Заметь, чудные цветы были и в дамской уборной тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mind you, they had lovely flowers in the ladies loo.

И всё же мы очутились в той крошечной уборной в Лексингтоне, и когда мои губы коснулись этих губ... я усвоила один из важнейших уроков в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, there we are, in that tiny bathroom at the Lexington, and from the instant my lips touched these two lips... I realized one of the most important lessons of my life.

Если в подобных обстоятельствах у человека возникает необходимость, воспользоваться уборной, то что следует предпринять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if one were to need to make use of a bathroom how might one do that in these special circumstances?

Кто-нибудь хочет опробовать жидкое розовое мыло из мужской уборной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I offer anyone a squirt of pink soap from the men's room?

Когда через несколько минут, бледная, еле держась на ногах, она вышла из уборной, Люк ждал ее в коридоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was waiting in the corridor when she came out some time later, white and shaking.

Зеленая стена, которая является входом для ряда ванных комнат, была признана лучшей уборной Америки в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Green Wall, which is the entrance way for a series of bathrooms, was voted America's Best Restroom in 2014.

В декабре Черчилль и еще двое заключенных сбежали из тюрьмы через стену уборной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December, Churchill and two other inmates escaped the prison over the latrine wall.

И из уборной выходил Подобный ветреной Венере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And from his dressing room he went Like giddy Venus, when quite gaily,

Я лично взял это в уборной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I myself took this out from the loo.

Сибила стояла одна в своей уборной. Лицо ее светилось торжеством, глаза ярко блестели, от нее словно исходило сияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl was standing there alone, with a look of triumph on her face. Her eyes were lit with an exquisite fire. There was a radiance about her.

Мы входим раздельно, притворяемся незнакомцами, встречаемся в уборной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We enter separately, pretending to be strangers meeting in the bathroom.

Кроме того, купальщики имели доступ к уборной, где могли разместиться от шести до восьми человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bathers would also have had access to a latrine, seating between six and eight people.

Предполагаю, кабинка в уборной - тоже твоих рук дело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume you're responsible for the washroom stall.

Но они выбрали странного лидера, милорд - хранитель королевской уборной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've made an odd choice for their leader, Lord Warden of the Privy!

Та вещица, что Мэдди заложила в уборной, должна была уже сработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That gizmo Maddy placed in the bathroom should have gone off by now.

Я вытащил оружие и вышел из уборной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drew my weapon and came out of the cloakroom.

Скажи я могу воспользоваться твоей уборной на две секунды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I use the commode for like two seconds?

Теперь ты и я, вместе совершим милую, дружескую, спокойную расслабляющую прогулку из уборной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you and I, you and I- we're going to take a nice, friendly, calm, leisurely walk out of this men's room.

Его хвастовство своей силой скрывает его неуверенность; после каждой потери он, как известно, надолго исчезает в уборной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His bragging about his strength hides his insecurity; after each loss he is known to disappear into the restroom for long periods of time.

У меня есть пять минут, веселящий газ и ключик от административной уборной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have got five minutes, some whip-its and the key to the executive bathroom.

Так где ты хочешь сделать это в первый раз в качестве женатой пары: в милой комнатке отеля или в уборной в холле здания для церемоний?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So where do you want to do it for the first time as a married couple, nice hotel room or a reception hall bathroom?

Калеохано прятался в уборной, и заговорщики, не найдя его, обратили свое внимание на ближайший самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaleohano stayed hidden in the outhouse, and the conspirators, unable to find him, turned their attention to the nearby plane.

Когда больше людей собралось возле туалета, чтобы посмотреть на это странное поведение, ленивец вышел из уборной и взобрался на ближайшее дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When more persons gathered around the latrine to watch this bizarre behaviour, the sloth emerged from the latrine and climbed into the nearest tree.

Старый Дельбар опередит тебя в уборной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monseur Delbart beat you to the latrine.

Я сажусь на стул около двери уборной и говорю; мне приятно вспоминать о другой жизни в этой, куда меня сунули против моей воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sat on a chair near the door and spoke. I liked to recall a different life from this which I was forced to lead against my will.

Ты знаешь, Иви, что во всем этом чертовом доме нет ни единой уборной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know, Evie, there isn't a water-closet in the whole damn house?

Забери туалетные сиденья из учительской уборной, и Дане нужны помощники в спортзале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get the faculty toilet seats, and Dana needs bodies in the gym.

Клапаны, которыми закрывают трубы, идущие от умывальника и уборной, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The fitting that plugs the pipes leading from a washbasin or lavatory, sir.

Яна тоже я угощал, пока он не сбежал от меня в уборной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I paid for Jan too, until he left me in a urinal.

Достаточно надавать кучу бездарных советов, пока ищешь свои инициалы на дверях уборной, -и все!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you have to do to depress somebody is give them a lot of phony advice while you're looking for your initials in some can door-that's all you have to do.

Он закрыл меня в уборной, и когда он выпустил меня, я только взбесилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He locked me in a closet, and when he opened it, I just freaked on him.

30 ноября 1849 года уборщик колледжа обнаружил останки Паркмана в уборной Уэбстера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 30, 1849, Parkman's remains were found by the College janitor in Webster's privy.

Пойду-ка я обсохну в уборной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I better go dry off in the men's room.

Ты ищи на кухне, а я в уборной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look in the kitchen, I got the closet.

И пусть кто-нибудь проверяет его, когда он выходит с уборной, я не могу на 100% гарантировать, что он застегнул ширинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if someone could check when he comes out of the bathroom, I can't 100% guarantee that he'll zip up.

Макмерфи снова оставлял записки в уборной, чтобы сестра читала их через зеркало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McMurphy composed more notes for the nurse to find in the latrine with her mirror.

А это нашли в уборной, кофе мокко - еще тёплый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also found this in the bathroom, grained caffeinate mocha - still warm.

Она выходит из уборной, что говорит о том, что стрелок поджидал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's on her way out to the bathroom, which suggests our shooter was lying in wait.

Всем мужчинам пользоваться уборной на верхнем этаже!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You men may use the washroom on the next floor.

Два своих последних пенса он истратил утром на то, чтобы помыться и почиститься в уборной на вокзале Чэринг-кросс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent his last twopence on Sunday morning on a wash and a brush up in the lavatory at Charing Cross.

Вы не хотите помочь мне репетировать мою любовную сцену у меня в уборной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you help me rehearse in my dressing room?

Давайте, встретимся возле уборной через пять минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meet me over there by the bathrooms in about five minutes.

С визгливым голосом и привычкой шпионить за парнями в уборной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-pitched voice, habit of spying on guys in the bathroom?

Доктор Рид, доктор Кастеллано, сейчас мы заедем на автозаправку, и я покажу вам в уборной, как примотать скотчем свое хозяйство к ноге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Reed, Dr. Castellano, I want to pull at a gas station and show you guys in the bathroom a step-by-step guide on how to tape your junk down.



0You have only looked at
% of the information