Хорошо отредактированный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хорошо учитсья в школе - uchitsya well in school
отзываться хорошо - praise
хорошо выдержанный - well-seasoned
хорошо освещено - well-lit
хорошо проводить день - have a good day
будет работать так же хорошо - will work just as well
были хорошо документированы - were well documented
ваши волосы хорошо выглядит - your hair looks good
быть хорошо знакомы с - to be very familiar with
как хорошо 5-шаг иерархии - how well the 5-step-hierarchy
Синонимы к хорошо: ладно, хорошо, здорово, славно, прекрасно, красиво, чудно, пожалуй, правда, вероятно
Значение хорошо: Да, согласен, ладно.
отредактированный - edited
отредактированы - edited
отредактированные - edited
отредактировал - edited
отредактированное - edited
было отредактировано - has been edited
снят и отредактирован - filmed and edited
отредактированный проект - edited draft
отредактированный объем - edited volume
составлен и отредактирован - compiled and edited
Синонимы к отредактированный: проредактированный, проверенный, исправленный, вычитанный
может ли кто-то, хорошо разбирающийся в этом, помочь отредактировать его? |
could someone good at this, help to edit it? |
Ну хорошо, я могу отредактировать работу Евы но на это нужно некоторое время и тебе придется колдовать самой. |
All right. I can reverse-engineer Eva's work, but it's gonna take some time, and you're gonna have to do your own magic. |
Хорошо, докажи это. Идите и отредактируйте статью, чтобы предоставить доказательства культа Цирцеи. |
OK, prove it. Go and edit the article to provide the evidence of the cult of Circe. |
Она должна быть извлечена или, по крайней мере, отредактирована и переписана кем-то, кто хорошо владеет английским языком. |
It should be taken out or, at the VERY least, edited and re-written by someone with a firm grasp of the English language. |
Хорошо, теперь, когда Зидан и Матерацци публично говорили об этом инциденте,я думаю, что его действительно нужно отредактировать. |
Alright, now that Zidane and Materazzi have publically spoken about the incident, I think it does need to be edited down. |
Я не эксперт, поэтому я прошу, чтобы кто-то, кто хорошо понимает это, добавил соответствующий заголовок статьи disabiguation или отредактировал статью. |
I'm not an expert, so I request that someone who understands this well add an appropriate article disabiguation header or else edit the article. |
As it stands, the article is well written and edited. |
|
Хорошо, я просмотрел и действительно отредактировал эту статью. |
Alright, I've gone through and really edited this article down. |
Это на самом деле хорошо, потому что пользователи будут видеть изменения в этом файле, который они создали или отредактировали, по умолчанию. |
That's actually good, because users will see edits to this file, which they created or edited, by default. |
На самом деле я не знаю, Могу ли я поддержать или нет, потому что я внес некоторый материал в статью и отредактировал ее, но текст теперь выглядит хорошо. |
I actually do not know whether I can support or not, because I contributed some material to the article and copy-edited it, but the text looks good now. |
Хорошо бы в комнате был врач, чтобы реанимировать совет, когда я скажу, что твой пациент - черный. |
It'll be good if there's a doctor in the room so I can revive them once they discover your proposed patient is a Negro. |
Но такие замечательные материалы могут помочь только тем, кто хорошо читает, а процент тех, кто хорошо умеет читать, может быть гораздо меньше, чем мы ожидали. |
But such wonderful materials may benefit only those who can read well, and the percentage of those who can read well may be much less than we expected. |
Нам постоянно твердили, что конфликт — это плохо, а компромисс — хорошо. |
We are constantly told that conflict is bad that compromise is good. |
Обама идёт по красной ковровой дорожке, он спускается с самолёта Air Force One и чувствует себя довольно хорошо и комфортно. |
President Obama has got the red carpet, he goes down Air Force One, and it feels pretty good, it feels pretty comfortable. |
Джоанна хорошо помнила религиозные наставления, говорившие об архангеле Габриэле. |
Johanna remembered her religion lessons well about the archangel. |
Хорошо известно, что русским космонавтам принадлежит рекорд самого длительного пребывания в космосе (Л. |
It is well known that Russian cosmonauts hold the record for the longest time in space (L. |
Мы также должны подумать относительно того, как хорошо мы можем делать то, чем хотим заняться. |
We also need to think about how well we can do what we would like to do. |
I don't think you're supposed to mix pills with alcohol. |
|
Их не слишком интересует смерть людей, но им важно хорошо выглядеть в газетах. |
They don't care much about getting people killed, but they do care about looking bad in the newspapers. |
I'm not very good at making boys your age laugh. |
|
В середине дня нас стали обгонять хорошо охраняемые повозки и фургоны. |
As the morning passed, well-guarded carts and wagons overtook us. |
Маленькие островки, испятнавшие берега континентов, были сейчас хорошо видны. |
The small islands that dotted the continental shores could now be clearly seen. |
Специальный докладчик не считает, что, представляя свои выводы, он должен открыть нечто, что уже было хорошо исследовано. |
The Special Rapporteur does not believe that his role, in presenting these conclusions, should be to discover what has already been well explored. |
Она была занята и чувствовала себя хорошо... |
She was busy and feeling good and . |
Но это не хорошо, что они не показали тебе, как это надевается. |
But it is a crying shame not to have them out on show. |
Этот комитет состоит из председателя, исполнительного секретаря, четырех членов и хорошо укомплектованного секретариата. |
It consisted of a president, an executive secretary and four members, and was serviced by a large secretariat. |
Я не намерен повторять мнения и аналитические выводы, которые хорошо известны членам Организации Объединенных Наций. |
I do not intend to repeat positions and analyses that are fully known to the United Nations Members. |
Это двойное отрицание, как всем нам хорошо известно, является истинной причиной палестинский волнений, подпитываемых насилием и терроризмом. |
That double denial, as we know all too well, is the true reason for the Palestinian uprising fuelled by violence and terrorism. |
Ряд участников высказали мнение, что основные оперативные сотрудники должны хорошо владеть методами финансовых расследований. |
Several participants expressed the view that a good understanding of financial investigations was a necessary skill among key practitioners. |
Okay. But I will pay three thousand three bills. |
|
Хорошо, что я поехала работать на Гаити, потому что здесь мне пришлось бы хуже. |
It was a lot easier to pound nails in Haiti than it would have been to stay here. |
Бабушка, Вы снова не очень хорошо себя чувствуете? |
But Grandmother, you don't feel well again? |
У меня еще теплится надежда, что этот монстр - бывший ветеринар, или меховщик или хорошо образованный мясник. |
I had held out hope that this... monster was a veterinarian or a furrier... or an especially well-educated butcher. |
Well you won't have to borrow it because. |
|
I think he should know that we're doing good. |
|
Я преследую плохих парней, пытаюсь достать данные с хорошо зашифрованных файлов. |
I'm chasing bad guys, trying to grapple with something from some hard-crypt data files. |
All right, so we got a terrorist who's on the run with a little kid. |
|
мы можем работать хорошо или плохо, мы делаем это в стиле, который нам больше всего подходит потому что мы - итальянцы, короли стиля. |
We can do a good or bad job, we've opted to do it with style which is pretty easy for us because we're Italians, the kings of style. |
Так вот, воск это хорошо, но он застревает в волосах. |
Anyway, wax is okay, but it builds up in your hair. |
Успех усилий по укреплению Организации в конечном счете зависит от наличия способного, гибкого и хорошо управляемого персонала. |
Efforts to strengthen the Organization ultimately depend on an able, versatile and well-managed workforce. |
Что, конечно, хорошо, знаешь ли, ведь это позволило отвлечься от всего этого, так что... |
Which is good, you know, obviously, because it's kept my mind off everything, so... |
Хорошо продуманные программы повышения информированности должны адекватно учитывать данную неоднородность. |
Well-designed awareness raising programs need to adequately take this heterogeneity into account. |
Нет демонстраций, только дальнобойщики в своих больших кабинах, собирающиеся на улицах или на стоянках, они хорошо себя ведут, готовят еду на гриле и избегают алкоголя. |
There are no demonstrations, only truckers in their large cabs, gathering in the streets or in parking lots, well behaved, grilling food and avoiding drunken behavior. |
В большинстве случаев, однако, компоненты эффективной «модели роста» хорошо известны, и проблема заключается в отсутствии политического или социального согласия относительно того, как ее реализовать. |
In most cases, however, the ingredients of an effective “growth model” are well known, and the problem is a lack of political or social consensus about how to implement it. |
Хорошо, вы ребята берёте библиотекаршу, а мы возьмём неженку. |
All right, uh, you guys take the librarian, and, uh, we'll take fancy pants. |
Я помню мою поездку в Лондон так хорошо, особенно игрушечный магазин, где мне разрешили выбрать все, что я захочу, и поездку в машине с открытым верхом. |
I remember my trip to London so well, specially the toy shop where I was allowed to pick anything I wanted, and riding in an open top car. |
Он будет поражен стрелой Купидона в ближайшие 24 часа, и это хорошо для нас, потому что второй испытание - заполучить лук Купидона. |
He's slotted to be dinged by Cupid's arrow within 24 hours, which is good for us, because the second trial is retrieving Cupid's bow. |
В нем есть много бандитов и теневых политиков, которые хорошо понимают, кто их друзья. |
It is full of bandits and shady politicians, and they know who their friends are. |
Рейган хорошо это понимал, что стало одной из причин, сделавших его великим и любимым президентом, несмотря на то, что некоторые аспекты его политики были ошибочными. |
Reagan understood that, and it is one of the reasons he was a great and beloved president, even if some of his policies were flawed. |
But now I'm glad I remember it. |
|
Да, сэр, - отвечала Аменда, не переставая убирать посуду, - хорошо еще, что под руку мне не попалась лучшая шляпка миссис. |
'Yes, sir,' replied Amenda, still continuing her work, 'it was the first thing that came to hand. What I'm thankful for is that it wasn't missis's best bonnet.' |
So she should be brought up well |
|
Maple syrup Sleigh on the label very good. |
|
От шампанского у нее щекотало в носу и что-то весело Дрожало в желудке, ей было на диво хорошо. |
The champagne was tickling her nose and fizzing in her stomach; she felt wonderful. |
Отчасти, наверное, причиной тому случайно брошенные слова Пуаро: Убийство входит в привычку я это слишком хорошо запомнила. |
Partly, I think, because of M. Poirots hints. His murder is a habit had impressed itself on my mind. |
Пазл-конструктор - не хорошо, когда в нем не хватает частей, да? |
And a jigsaw puzzle - it just isn't very good If it's missing pieces, is it? |
А я буду танцевать без штанов, только, чтобы у них всё было хорошо. |
And I'll dance around in my undies, as long as it'll make you two happy. |
Ну, хорошо, а известно тебе, что он лучший игрок с шашки во всём нашем городе? |
Well, did you know he's the best checker-player in this town? |
Да, хорошо, но не забудем, что его сделала Ямаха, и они выпустили несколько изумительных мотоциклетных двигателей, и Noble вставил два турбонагнетателя в них, и это дало 650 лошадиных сил. |
Yes, well, OK, but let's not forget, Yamaha make it, and they produce some pretty amazing motorcycle engines, and Noble have then strapped two turbos to it, so it makes 650 brake horsepower. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хорошо отредактированный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хорошо отредактированный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хорошо, отредактированный . Также, к фразе «хорошо отредактированный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.