Ценил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ценил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
appreciated
Translate
ценил -


О, мама, я прибыл как раз вовремя для другой твоей смерти, и, как бы я не ценил места в первом ряду, я боюсь мне придется уйти мне придется отложить торжества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, mother, I've arrived just in time for another of your deaths, and, as much as I appreciate the front-row seat, I'm afraid I'm going to have to postpone the festivities.

Харрис высоко ценил международное сотрудничество и некоторое время был членом Исполнительного Комитета Союза Лиги Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harris valued international co-operation and was for a while a member of the Executive Committee of the League of Nations Union.

Хотя Торо и ценил свободу от собственности, он не был общинным в том смысле, что практиковал разделение или охватывал общину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While valuing freedom from possessions, Thoreau was not communal in the sense of practicing sharing or of embracing community.

Джимми ценил с таким трудом добытый успех, исходя из собственного опыта борьбы с неудачами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jimmy's appreciation of hard-won success grew out of his own experience with failure.

Ньютон высоко ценил ее, верил в нее и признавал ее поэтессой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newton held her in high regard, believing in and recognizing her as a poet.

Людовик XV высоко ценил Кенэ и называл его своим мыслителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis XV esteemed Quesnay highly, and used to call him his thinker.

При этом Ле Бон высоко ценил арабов за их вклад в цивилизацию, но критиковал исламизм как фактор застоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this, Le Bon praised Arabs highly for their contributions to civilisation, but criticised Islamism as an agent of stagnation.

Впрочем, будь Хенчард здесь, он и сам вряд ли стал бы оправдываться, - так мало он ценил себя и свое доброе имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even had he been present Henchard might scarce have pleaded it, so little did he value himself or his good name.

Мой покойный отец так высоко вас ценил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My own late father valued you greatly.

Ты знаешь, я всегда ценил твои способоности отделять бизнес от личной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I've always admired your ability to separate the business from the personal.

Я могу быть весьма романтичной, когда доходит до дела, - но твой отец никогда этого не ценил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can be quite a romantic, when push comes to shove, not that your dad ever appreciated that.

Вольдеморт всегда обожал трофеи и ценил вещи с великим магическим прошлым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Voldemort liked to collect trophies, and he preferred objects with a powerful magical history.

Я очень ценил ваше расположение ко мне, и мне больно было его утратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have always valued your friendship very highly, and I am very sorry to lose it.

Я тоже рада предложить свою помощь. кто ценил бы её!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am happy to offer up my assistance as well to someone who would appreciate what I have to offer!

Стало быть, многосторонне понимал борьбу; не с медведями только и не на одних дуэлях ценил в себе стойкость и силу характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So his conception of struggle was many-sided, and he did not prize stoicism and strength of character only in duels and bear-fights.

Когда-нибудь, когда будет уже поздно, ты пожалеешь, что не ценил их!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some day, when it's too late, you'll be sorry you didn't value them more while you had them!'

Август так высоко ценил его, что после завоевания Александрии он заявил, что пощадил город главным образом ради Ария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augustus esteemed him so highly, that after the conquest of Alexandria, he declared that he spared the city chiefly for the sake of Arius.

Правящий режим не ценил сплоченности и лояльности к родословной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ruling regime did not value cohesion or loyalty to the lineage.

Он ценил свободу и простоту природы и чувствовал, что работа на открытом воздухе была более вдохновляющей и правдивой для его искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He valued the freedom and simplicity of nature, and felt that working outdoors was more inspiring and truthful to his art.

Я не помню, чтобы когда-либо говорил тебе... как высоко я ценил...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think I ever told you how much I appreciate...

Он был для нее богом, средоточием ее маленького мирка и слишком ценил это, боясь наставлениями все разрушить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was her god, the center of her small world, and that was too precious for him to risk losing by reprimands.

Как бы я ни ценил парикмахерский уход я все-таки должен сперва заняться своими обязанностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much as I do appreciate tonsoriaI doormen... ... Ireallyoughttosee to my official obligations first.

В своей ранней истории КГБ ценил нелегальных шпионов больше, чем легальных, потому что нелегальные шпионы проникали в свои объекты с большей легкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its early history, the KGB valued illegal spies more than legal spies, because illegal spies infiltrated their targets with greater ease.

Это сплав его богатого родного гармонического языка с классическими традициями, которые он высоко ценил,удерживаемый вместе в циклических рамках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an amalgam of his rich native harmonic language with the Classical traditions he valued highly, held together in a cyclic framework.

Мальчик, живший в доме с садом, не ценил природу; он топтал цветы и вырезал свои инициалы на деревьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A boy who lived in a house with a garden did not appreciate nature; he trampled on flowers and carved his initials into trees.

Надо сказать, что лорд Стэйн ценил Джонсона главным образом за его коммерческую честность и за его поистине исключительное здравомыслие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be said, in this connection, that it was Johnson's commercial honesty and his utterly practical ideas that caused Stane to prize him.

Особенно в своих художественных произведениях Стейнбек высоко ценил религию и включал ее в свой стиль и темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially in his works of fiction, Steinbeck was highly conscious of religion and incorporated it into his style and themes.

Сунь цэ высоко ценил его и однажды заручился его помощью, чтобы убедить Хуа Синя, другого администратора командования, сдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sun Ce regarded him highly and once enlisted his help in persuading Hua Xin, another commandery administrator, to surrender.

Ну что же, пойдем защищать стены, - молвил де Браси беспечно. - Еще не родился тот человек, будь он хоть турок или храмовник, который бы меньше меня ценил жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us to the walls, then, said De Bracy, carelessly; that man never breathed, be he Turk or Templar, who held life at lighter rate than I do.

Я ценю все жизненные мелочи, так, как не ценил раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate the little things in life in a way I haven't.

И он был так чувствителен, так тонко ценил все прекрасное и юное, что уже одним этим мог бы покорять сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was so full of feeling too and had such a delicate sentiment for what was beautiful or tender that he could have won a heart by that alone.

Я знаю, что он всегда ценил ваше мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know he always set great store by your opinion.

Молодой Квилок ценил опыт Алодора но чувство не было взаимно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young Quilok valued Alodor's experience, but the feeling was not mutual.

По случаю смерти Вашего дорогого мужа, которого я очень ценил и почитал, я выражаю Вам свое сердечное соболезнование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I express my sincere sympathy to you on the passing on of your beloved husband, of whom I thought so much and whom I regarded so highly.

Шокли ценил это и считал Нойса своей единственной опорой в группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shockley appreciated that and considered Noyce as his sole support in the group.

Лихтенберг осуждал Стерна как scandalum ecclesiae; несомненно, именно это ценил Шопенгауэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lichtenberg condemned Sterne as a 'scandalum ecclesiae'; no doubt it was precisely this that Schopenhauer appreciated.

Несмотря на обстоятельства расставания, Холопайнен по-прежнему высоко ценил Турунена как художника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the circumstances of the separation, Holopainen's appreciation of Turunen as an artist remained.

Ни один скряга не ценил так своего сокровища, как я ценил свой нож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor did ever a miser prize his treasure as did I prize the knife.

А ты слышала, что мой отец был жадным человеком, который выше всего на свете ценил деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And did you ever hear that my father was an avaricious, grasping man?

Роль монахов была заметной, поэтому ли Шиминь, как будущий император, ценил помощь монахов и даровал им власть, землю и богатство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role of the monks was prominent so Li Shimin, as the next emperor, appreciated the monks' help and bestowed on them officialdom, land, and wealth.

4-й дивизией командовал Дэвид Уотсон, владелец газеты Квебек Кроникл, который был лично выбран Хьюзом, который высоко ценил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 4th Division was commanded by David Watson, the owner of the Quebec Chronicle newspaper who been personally chosen by Hughes, who thought highly of him.

Джордж Тикнор Кертис, один из адвокатов, выступавших перед Тани от имени Дреда Скотта, высоко ценил Тани, несмотря на его решение в пользу Дреда Скотта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Ticknor Curtis, one of the lawyers who argued before Taney on behalf of Dred Scott, held Taney in high esteem despite his decision in Dred Scott.

Дидро ценил сентиментальность Греза и особенно его портреты жены, которая когда-то была любовницей Дидро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diderot appreciated Greuze's sentimentality, and more particularly Greuze's portrayals of his wife who had once been Diderot's mistress.

Этот величайший денди всех времен, Бо Бруммель, высоко ценил гладкость своего лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THAT greatest dandy of all times, Beau Brummel, set great value on the smoothness of his face.

Им было ясно, что, когда создатели демократии говорили все, они имели в виду, что все люди получат те естественные права, которые так глубоко ценил Джон Локк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To them it was clear that when the designers of democracy said all, they meant all people shall receive those natural rights that John Locke cherished so deeply.

Он высоко ценил Састрайское учение, где бы оно ни находилось, независимо от принадлежности к секте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appreciated Sāstraic learning wherever it was found, irrespective of sectarian affiliations.

Он также высоко ценил богиню-мать Кибелу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also held the mother goddess Cybele in high esteem.

Он часто упоминается Фемистием, который говорит, что август ценил его не меньше, чем Агриппа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is frequently mentioned by Themistius, who says that Augustus valued him not less than Agrippa.



0You have only looked at
% of the information