Циркадных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Элементы циркадных часов могут быть связаны с предрасположенностью к биполярному расстройству настроения. |
Elements of the circadian clock may be connected with predisposition to bipolar mood disorder. |
Ингибирование GSK-3 также дестабилизирует транскрипционный репрессор Rev-ErbA Альфа, который играет значительную роль в циркадных часах. |
Inhibition of GSK-3 also destabilises Rev-ErbA alpha transcriptional repressor, which has a significant role in the circadian clock. |
Точно так же криптохромы играют важную роль в захвате циркадных ритмов у растений. |
Similarly, cryptochromes play an important role in the entrainment of circadian rhythms in plants. |
Эта отрицательная обратная связь регулирует уровни и экспрессию этих компонентов циркадных часов. |
This negative feedback regulates the levels and expression of these circadian clock components. |
Искусственный свет также влияет на рассеивание, ориентацию, миграцию и уровень гормонов, что приводит к нарушению циркадных ритмов. |
Artificial light also affects dispersal, orientation, migration, and hormone levels, resulting in disrupted circadian rhythms. |
Трансфекция этих клеток как с промотором, так и с первым интроном необходима для восстановления циркадных ритмов в этих клетках. |
Transfection of these cells with both the promoter and the first intron is required for restoration of circadian rhythms in these cells. |
Сменная работа или хроническая смена часовых поясов имеют глубокие последствия для циркадных и метаболических процессов в организме. |
Shift work or chronic jet lag have profound consequences on circadian and metabolic events in the body. |
Растения используют световые сигналы различными способами, например, для поддержания своих метаболических потребностей и поддержания своих внутренних циркадных ритмов. |
Plants use light cues in various ways, such as to sustain their metabolic needs and to maintain their internal circadian rhythms. |
Это может привести к нарушению циркадных ритмов организма, что потенциально может привести к негативным последствиям для здоровья. |
This can cause disruption of the body’s circadian rhythms, which can potentially lead to negative health effects. |
Ранее популярное лечение, хронотерапия с задержкой фазы, предназначено для сброса циркадных часов путем манипулирования временем сна. |
A formerly popular treatment, phase delay chronotherapy, is intended to reset the circadian clock by manipulating bedtimes. |
Первое зарегистрированное наблюдение эндогенных циркадных колебаний было сделано французским ученым Жан-Жаком Д'Орту де Майраном в 1729 году. |
The first recorded observation of an endogenous circadian oscillation was by the French scientist Jean-Jacques d'Ortous de Mairan in 1729. |
Исследования на животных и растениях показывают, что криптохромы играют ключевую роль в формировании и поддержании циркадных ритмов. |
Studies in animals and plants suggest that cryptochromes play a pivotal role in the generation and maintenance of circadian rhythms. |
Сначала я не могла найти циркадный ритм, потом я применила данные биостатистики. |
At first I couldn't find the Circadian cycle, but then, I applied some basic biostatistics. |
В начале 20-го века циркадные ритмы были замечены в ритмичном питании пчел. |
In the early 20th century, circadian rhythms were noticed in the rhythmic feeding times of bees. |
Сверхэкспрессия крика также влияет на циркадные световые реакции. |
Overexpression of Cry also affects circadian light responses. |
Простейшие известные циркадные часы-это циркадные ритмы бактерий, примером которых являются прокариотные цианобактерии. |
The simplest known circadian clocks are bacterial circadian rhythms, exemplified by the prokaryote cyanobacteria. |
Циркадные ритмы человека могут быть связаны с несколько более короткими и продолжительными периодами, чем земные 24 часа. |
The circadian rhythms of humans can be entrained to slightly shorter and longer periods than the Earth's 24 hours. |
Хороший подход-творчески использовать свои внутренние циркадные ритмы, которые лучше всего подходят для самой сложной и продуктивной работы. |
A good approach is to creatively utilize one's internal circadian rhythms that are best suited for the most challenging and productive work. |
Неудача захвата объясняется потерей фотического входа в циркадные часы. |
The failure of entrainment is explained by the loss of photic input to the circadian clock. |
Было показано, что линзы с янтарным оттенком влияют на циркадный ритм и лечат задержку фазы сна. |
Amber-tinted lenses have been shown to affect the circadian rhythm and treat delayed sleep phase disorder. |
Хронотипы, далеко выходящие за пределы нормального диапазона, называются циркадными нарушениями ритма сна. |
Chronotypes far outside the normal range are called circadian rhythm sleep disorders. |
Взятый так поздно, он сам по себе не влияет на циркадные ритмы, но уменьшение воздействия света вечером полезно для установления более ранней картины. |
Taken this late, it does not, of itself, affect circadian rhythms, but a decrease in exposure to light in the evening is helpful in establishing an earlier pattern. |
Циркадный ритм оказывает некоторое влияние на ночную секрецию гормона роста. |
Circadian rhythm exerts some influence on the nighttime secretion of growth hormone. |
Воздействие искусственного света в более поздние часы суток изменяло циркадные ритмы человека,способствуя более длительному бодрствованию. |
Exposure to artificial light during later hours of the day changed humans' circadian rhythms, contributing to a longer waking day. |
Как только человек решает прекратить употребление наркотиков и алкоголя, циркадный ритм продолжает нарушаться. |
Once an individual chooses to stop using drugs and alcohol, the circadian rhythm continues to be disrupted. |
Известно, что в подростковом возрасте циркадные ритмы и, следовательно, паттерны сна обычно претерпевают заметные изменения. |
It is known that during human adolescence, circadian rhythms and therefore sleep patterns typically undergo marked changes. |
То, что заставило циркадные ритмы эволюционировать, было загадочным вопросом. |
What drove circadian rhythms to evolve has been an enigmatic question. |
На самом деле их поведение следует очень строгим циркадным и циркадным ритмам в соответствии с относительным положением Луны и солнца. |
In fact their behaviour follows very strict circatidal and circadian rhythms according to the relative moon and sun positions. |
Использовали ПЭТ-сканирование и обращали внимание на циркадный ритм когнитивных функций. |
PET scans were used and attention was paid to the circadian rhythm of cognitive performance. |
В медицинской науке ненормальный циркадный ритм у человека известен как нарушение циркадного ритма. |
In medical science, an abnormal circadian rhythm in humans is known as circadian rhythm disorder. |
Циркадные часы, которые в настоящее время понятны для млекопитающих, начинаются, когда свет активирует BMAL1 и CLK для связывания через их PAS-Домены. |
The circadian clock that is currently understood for mammals begins when light activates BMAL1 and CLK to bind via their PAS domains. |
Поэтому было высказано предположение, что циркадные ритмы дают организмам избирательное преимущество в эволюционном плане. |
It has therefore been suggested that circadian rhythms put organisms at a selective advantage in evolutionary terms. |
Показано, что эти жестокие препараты влияют на центральный циркадный кардиостимулятор. |
It is indicated that these abusive drugs affect the central circadian pacemaker. |
The human circadian rhythm can be affected by light sources. |
|
Циркадный ритм человека регулирует цикл бодрствования человека во время сна-бодрствования днем и сна ночью. |
The human circadian rhythm regulates the human sleep-wake cycle of wakefulness during the day and sleep at night. |
Таким образом, часы сбрасываются, чтобы начать следующий циркадный цикл. |
Thus, the clock is reset to start the next circadian cycle. |
Циркадные ритмы возникают по мере того, как растение увлекается, чтобы синхронизироваться со световым циклом окружающей его среды. |
Circadian rhythms occur as a plant entrains to synchronize with the light cycle of its surrounding environment. |
Эти 24-часовые ритмы управляются циркадными часами, и они широко наблюдались у растений, животных, грибов и цианобактерий. |
These 24-hour rhythms are driven by a circadian clock, and they have been widely observed in plants, animals, fungi, and cyanobacteria. |
В зависимости от времени, свет может продвигать или задерживать циркадный ритм. |
Depending on the timing, light can advance or delay the circadian rhythm. |
Циркадные ритмы также играют определенную роль в ретикулярной активирующей системе, которая имеет решающее значение для поддержания состояния сознания. |
Circadian rhythms also play a part in the reticular activating system, which is crucial for maintaining a state of consciousness. |
В настоящее время известно, что молекулярные циркадные часы могут функционировать в пределах одной клетки, т. е. |
It is now known that the molecular circadian clock can function within a single cell; i.e., it is cell-autonomous. |
Это был признак того, что циркадный ритм контролировался внутренними биологическими часами. |
It was an indication that circadian rhythm was controlled by an internal biological clock. |
У этих мышей циркадный период был почти на 2 часа короче, чем у диких животных в условиях постоянной темноты. |
These mice had a circadian period almost 2 hours shorter than wild-type animals under constant darkness. |
Исследования также показали, что свет оказывает непосредственное влияние на здоровье человека из-за того, как он влияет на циркадные ритмы. |
Studies have also shown that light has a direct effect on human health because of the way it influences the circadian rhythms. |
В циркадный день ультрадианный ритм берет под контроль паттерн сна. |
In the circadian day an ultradian rhythm takes control of the sleeping pattern. |
Лишение сна не сбрасывает циркадные часы пациентов с ДСПД, как это происходит с нормальными людьми. |
Sleep deprivation does not reset the circadian clock of DSPD patients, as it does with normal people. |
Термин циркадный был придуман Францем Хальбергом в 1959 году. |
The term circadian was coined by Franz Halberg in 1959. |
Циркадные ритмы позволяют организмам предвидеть и готовиться к точным и регулярным изменениям окружающей среды. |
Circadian rhythms allow organisms to anticipate and prepare for precise and regular environmental changes. |
Циркадный ритм дрозофилы проходит через цикл обратной связи транскрипция-перевод. |
Drosophila circadian rhythm is through a transcription-translation feedback loop. |
Циркадный ритм влияет на идеальное время восстановительного эпизода сна. |
The circadian rhythm influences the ideal timing of a restorative sleep episode. |
Циркадные часы модулируют многие физиологические ритмы. |
The circadian clock modulates many physiological rhythms. |
Это говорит о том, что флуоресцентные клетки могут иметь изменения цвета в течение дня, которые совпадают с их циркадным ритмом. |
This suggests that fluorescent cells may have color changes throughout the day that coincide with their circadian rhythm. |
Когда-то считалось, что циркадные ритмы существуют только в эукариотических клетках, но многие цианобактерии демонстрируют бактериальный циркадный ритм. |
Circadian rhythms were once thought to only exist in eukaryotic cells but many cyanobacteria display a bacterial circadian rhythm. |