Черпали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Черпали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
scooped
Translate
черпали -


Более поздние авторы также черпали из Вегеция, такие как Оноре Бонэ, который написал в XIV веке L'Arbes des batailles, в котором обсуждались мораль и законы войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later writers also drew from Vegetius, such as Honoré Bonet, who wrote the 14th century L'Arbes des batailles, which discussed the morals and laws of war.

Такая среда была особенно пугающей для монархов, которые черпали большую часть своей власти из неравенства между классами людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an environment was especially intimidating to monarchs who derived much of their power from the disparity between classes of people.

Ясна холин также упоминает, что 10 орденов сияющих рыцарей черпали свою силу из спрена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jasnah Kholin also mentions that the 10 orders of the Knights Radiant drew their power from spren.

По мере того как эта новая мода набирала силу, англичане черпали вдохновение у французов, чтобы начать подавать закуски перед обедом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As this new fashion caught on, the British took inspiration from the French to begin serving hors d'oeuvres before dinner.

Политические заправилы всегда черпали из городской казны, и Каупервуд сейчас думал лишь о том, как он должен вести себя в этом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larger politicians were always using the treasury, and he was thinking now, only, of his own attitude in regard to the use of this money.

Учась по ходу дела, участники группы черпали влияние из Devo, Joy Division, L7 и Smashing Pumpkins среди других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning as they went along, the band members drew influence from Devo, Joy Division, L7 and Smashing Pumpkins among others.

Он и Вачовски черпали из своей любви к комиксам и находились под влиянием нео-нуар-сериала Фрэнка Миллера Город грехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and the Wachowskis drew from their love of comics and were influenced by Frank Miller's neo-noir Sin City series in particular.

Под влиянием циников стоики черпали вдохновение и у Симона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From influence of the Cynics, the Stoics drew inspiration from Simon as well.

Такие литературные формы не только черпали вдохновение из народных сказок, но и влияли на них в свою очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such literary forms did not merely draw from the folktale, but also influenced folktales in turn.

При создании Кайдзю художники фильма часто черпали вдохновение из природы, а не из других произведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In designing Kaiju, the film's artists frequently drew inspiration from nature rather than other works.

Рисунки черпали вдохновение в символах и орнаментах, заимствованных из славных древнегреческих и Римских империй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The designs drew for inspiration on symbols and ornaments borrowed from the glorious ancient Greek and Roman empires.

Более поздние авторы, такие как Т. С. Элиот, Эзра Паунд, Сэмюэл Беккет, К. С. Льюис и Джеймс Джойс, черпали в ней вдохновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later authors such as T. S. Eliot, Ezra Pound, Samuel Beckett, C. S. Lewis and James Joyce have drawn on it for inspiration.

Формы ар-деко были чистыми и геометрическими, хотя художники часто черпали вдохновение из природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forms of art deco were pure and geometric, though the artists often drew inspiration from nature.

Его проекты черпали вдохновение из Шотландской архитектуры 16-го века, включая фронтоны с вороньими ступенями, башенки и резные дверные проемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His designs drew inspiration from 16th century Scottish architecture, including crow-stepped gables, turrets and carved doorways.

Эти лавки черпали вдохновение в китайских и европейских традициях проливов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These shop-houses drew inspiration from Straits Chinese and European traditions.

Они черпали вдохновение из таких типично британских классиков исторической комедии, как Blackadder и фильмы Монти Пайтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took inspiration from such quintessentially British historical-comedy classics as Blackadder and the Monty Python films.

Младший черпал свои силы от самого Капитана Марвела, а остальные чудеса черпали свои силы от волшебника Шазама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Junior derived his powers from Captain Marvel himself, while the other Marvels derived their powers from the wizard Shazam.

Они также черпали из рока, электроники и латинской музыки и использовали живые инструменты вместо электроники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also drew from rock, electronica and Latin music, and have used live instrumentation over electronics.

Были ли в вашей жизни или в вашей работе моменты, в которых вы черпали вдохновение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were there moments from your life or your own work from which you drew inspiration?

И через ту же Атланту шли пути, соединявшие обе эти армии с глубинным Югом, откуда они черпали все необходимое для фронта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Atlanta likewise linked both of the armies with the deeper South from which they drew their supplies.

Надеюсь, вы все еще имеете доступ к источнику, из которого черпали информацию о НАСА все это время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contact from whom you've been getting all your inside NASA information these past few months? I assume you still have access?

Модные тенденции десятилетия черпали много вдохновения в стилях 1960-х, 1970-х и 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fashion trends of the decade drew much inspiration from 1960s, 1970s and 1980s styles.

Вдохновение мы черпали из дизайна коммерческой и военной продукции 1950-х - начала 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspiration came from both commercial product design and military industrial design of the 1950's to early 1960's.

Скульпторы двадцатого века, такие как Генри Мур, Барбара Хепворт и Наум Габо, черпали вдохновение в математических моделях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twentieth century sculptors such as Henry Moore, Barbara Hepworth and Naum Gabo took inspiration from mathematical models.

Мы просто черпали из этого вдохновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just were drawing on that as inspiration.

Они черпали свои силы из жертв

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They draw their power from sacrifice.

Немецкие болельщики черпали Надежду из его неверного выбора на матч Германия-Испания в рамках Евро-2008, но были разочарованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German supporters drew hope from his incorrect choice for the Germany versus Spain match in the UEFA Euro 2008 but were disappointed.

Художники также черпали вдохновение из описания Рождения Венеры Овидием в его Метаморфозах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artists also drew inspiration from Ovid's description of the birth of Venus in his Metamorphoses.

Они также черпали из императорской иконографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also drew from imperial iconography.

В конечном счете, однако, более поздние социалисты черпали вдохновение в попытках Народного фронта создать государство всеобщего благосостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long run, however, later Socialists took some inspiration from the attempts of the Popular Front to set up a welfare state.

Они черпали вдохновение у азиатских дизайнеров видеоигр, которые предлагали игры бесплатно, но взимали дополнительную плату за дополнительные льготы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They drew inspiration from Asian video game designers who were offering games for free, yet charging for additional perks.

Многие убийцы после резни в Коломбине черпали вдохновение из этих двух, приветствуя их как героев, иконы и мучеников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many killers since the Columbine massacre have taken inspiration from the two, hailing them as heroes, icons and martyrs.

Коммунистические и фашистские движения по всей Европе черпали силу из этой теории и пользовались новым уровнем популярности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communist and fascist movements around Europe drew strength from this theory and enjoyed a new level of popularity.

Ты знаешь, как Викинги черпали свою силу от галлюциногенных грибов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how the Vikings got their powers from hallucinogenic mushrooms?

И всё же, на протяжении последних двух веков реформаторы, пытавшиеся модернизировать Турцию, черпали вдохновение в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, during the last two centuries, reformers seeking to modernize Turkey have looked to Europe for inspiration.

Они черпали вдохновение в таких типично британских историко-комедийных классиках, как фильмы Блэкаддера и Монти Пайтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took inspiration from such quintessentially British historical-comedy classics as Blackadder and the Monty Python films.

Британские народные группы, такие как Fairport Convention, в значительной степени черпали из этих баллад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British folk groups, such as Fairport Convention, have drawn heavily from these ballads.

Многие группы черпали вдохновение из этого фильма, создавая свои собственные клипы или снимая концерты без зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of bands have taken inspiration from the film in creating their own videos, or filming concerts without an audience.

Люди черпали из него вдохновение и возрождали классическое искусство в неоклассическое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People took inspiration from it and revived the classical art into neo-classical art.

Многие фолк-метал-группы активно черпали вдохновение в Калевале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of folk metal bands have drawn on the Kalevala heavily for inspiration.

Эти сериалы иногда черпали вдохновение для своих персонажей и сюжетов из приключенческих романов и комиксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These serials sometimes drew inspiration for their characters and plots from adventure novels and comic books.

Британские хардкор-панк-группы, такие как Discharge и The Exploited, также черпали вдохновение из хэви-метала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British hardcore punk groups such as Discharge and the Exploited also took inspiration from heavy metal.

Питаясь преимущественно наземными растениями, эти травоядные животные не черпали свою энергию из водных пищевых сетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feeding primarily on terrestrial plants, these herbivores did not derive their energy from aquatic food webs.



0You have only looked at
% of the information