Чистый воздух - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чистый воздух - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fresh air
Translate
чистый воздух -

- чистый

имя прилагательное: clean, fresh, pure, unadulterated, perfect, net, clear, pristine, chaste, blank

- воздух [имя существительное]

имя существительное: air, atmosphere


свежий воздух, открытый воздух, прозрачный воздух


В лабораторных условиях чистый воздух может подаваться через присоединенные шланги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In laboratory use, clean air may be supplied through attached hoses.

Чистый воздух, ...кругом леса и горные ручьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clean air. Acres and acres of woods and mountain stream.

Чикаго и Цинциннати были первыми двумя американскими городами, принявшими законы, гарантирующие более чистый воздух в 1881 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chicago and Cincinnati were the first two American cities to enact laws ensuring cleaner air in 1881.

Но на этот раз то было дыхание Персефоны. Конни чувствовала себя так, словно выбралась на чистый молочный воздух из преисподней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was the breath of Persephone, this time; she was out of hell on a cold morning.

'орошее здравоохранение и хорошее образование, чистый воздух, невысокий уровень преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good healthcare and good education, clean air, not much crime,

Фабричная работа лишает рабочих основных условий труда, таких как чистый воздух, свет, пространство и защита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Factory work robs workers of basic working conditions like clean air, light, space and protection.

Было чудесно чувствовать свой нормальный вес, ощущать себя сильным, вдыхать чистый, обогащенный кислородом воздух родного города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was wonderful to be right weight, feel strong, breathe pure, replenished air of own city.

Вдыхайте, предводитель, чистый воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breathe in the fresh air, marshal.

Он публично выступал за то, чтобы установить 911 в качестве экстренного телефонного номера, и боролся за чистый воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He publicly advocated to establish 911 as an emergency phone number, and crusaded for clean air.

У вас есть поле, чистый воздух, солнце...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole countryside is ours, fresh air, sun...

Этот воздух очень чистый и свежий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To breathe, this air is really clean and really fresh.

Ночь выдалась холодной, но лучи солнца быстро прогрели воздух, чистый и свежий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night had been very cold, but the morning was warm in the sunlight, the air very clean and fresh.

Как я и обещал, швейцарский ландшафт, чистый воздух, красивые девушки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like I promised you, an Alpine view... Fresh air, pretty women...

Он вспоминал высоченные дубы, чистый животворный воздух, свежий, напоенный полынью ветер с гор, играющий пожелтевшей листвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remembered the great oaks and the clear living air, the clean sage-laced wind from the hills and the brown oak leaves scudding.

Степь позволила ему вдохнуть чистый воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They make him sigh with a clean air.

Погода хорошая. Воздух свежий и чистый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air up there nice and clean.

В этой части воздух чистый и свежий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air is nice and clean in these parts.

Ибо радуги, понимаете ли, они не снисходят в чистый воздух; они пронизывают своим свечением только пары и туманы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For, d'ye see, rainbows do not visit the clear air; they only irradiate vapour.

В этой частичной пустоте должен быть просто чистый и спокойный воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be no more than clear, still air in a partial vacuum.

Подумай, Луиза, вместо всего этого чистый воздух, свобода, пение птиц, равнины Ломбардии, каналы Венеции, дворцы Рима, берег Неаполя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of that, Louise-do you understand?-air, liberty, melody of birds, plains of Lombardy, Venetian canals, Roman palaces, the Bay of Naples.

Доктор сказал, мне нужно съездить куда-нибудь, где воздух чистый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor said I should go somewhere with clean air for a while.

На Брауншвейк Сквер самый чистый воздух во всей столице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brunswick Square has the clearest air in the capital.

Проносится по нашей земле в безлошадной колеснице, изрыгающей сатанинский чёрный дым в наш чистый местный воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Propelled across the land in a carriage of no horse drawn, belching Satan's black wind into our clean and local air.

Вдыхая свежий и чистый воздух, ускоряющий жизненные процессы у людей слабого сложения, вы таким образом еще способствуете сгоранию, и без того слишком быстрому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you breath the keen, pure air that stimulates life in men of lymphatic constitution, you are accelerating an expenditure of vitality already too rapid.

Хорошо в постели, когда воздух такой холодный и чистый, а за окном ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was lovely in bed with the air so cold and clear and the night outside the window.

Чистый воздух, о котором мечтает каждый горожанин, просто кружит голову, а горы и тайга на фоне голубого, почти прозрачного неба, кажутся сказочными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clean air, which every citizen dreams about, and the mountains and the forest in the background of the blue almost transparent sky, seem to be fabulous.

Она быстро миновала два коротких квартала до Персиковой улицы, жадно и глубоко, насколько позволял туго затянутый корсет, вдыхая чистый, не отравленный смрадом воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went hastily up the two short blocks to Peachtree Street, breathing the unfouled air in as deep gulps as her tightly laced corset would permit.

У нас чистый воздух и вновь ожившие пустыни в доказательство этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have clean air and revitalized deserts to prove it.

Там, где они живут, такой чистый воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air is very clean where they live.

А если вам все же нужно было поехать к морю, а не сюда, где самый чистый воздух - доктор Перри с этим согласен - тогда вам следовало выбрать Кромер вместо Саут-Энда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you had to go to the sea and not come here where the air is purest - Dr. Perry agrees - then you should have chosen Cromer rather than Southend.

После дождя воздух был чистый, свежий, сладко пахла трава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rain had cleared the air, and the grass smelt fresh and sweet.

Ах, какой чистый воздух!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, smell that unpolluted air!

Еще более интересная точка зрения то, что нам не нужен чистый воздух и вода

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The better point is we don't need clean air and water regulations.

Мне так тяжело было вдыхать чистый воздух!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so tired of breathing clean air!

Свежий, чистый горный воздух считался для них полезным и в то время был обычным средством лечения туберкулеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fresh, clean mountain air was considered good for them and was a common treatment for tuberculosis at the time.

Вместе с родителями и старшим братом Максом семья переехала из Нижнего Ист-Сайда в более чистый воздух Торонто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with his parents and older brother Max, the family moved from the Lower East side to the cleaner air of Toronto.

Он глубоко вдыхал чистый, удивительно вкусный воздух, и кровь быстрее побежала по жилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He inhaled deep draughts of the clean, glorious air and blood surged through his veins.

Это побудило Элеонору и остальных детей уехать на более чистый воздух Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prompted Eleonore and the remaining children to leave for the cleaner air of France.

Эти яркие цветы радовали глаз, а прозрачный, чистый воздух освежал голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the bright colors delighted him, and the clear, pure air refreshed his brain.

Много солнца, чистый воздух, много спорта и сбалансированная диета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plenty of sunshine, clean air, a lot of sport, a balanced diet.

Зачем нужно, чтобы столь чистый воздух был посланцем мерзких слов, произносимых людьми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why such a pure manner, when the messenger deliver the most ignoble words pronounced by Man?

Второй тип респиратора защищает пользователей, обеспечивая чистый, пригодный для дыхания воздух из другого источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second type of respirator protects users by providing clean, respirable air from another source.

Чистый воздух поставляет кислород, который является отличным очистителем для растений и воздушной среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clean air supplies oxygen which is an excellent purifier for plants and the aeroponic environment.

Листья, шуршащие под ногами. Бодрящий чистый воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crunchy leaves underfoot, the crisp, clean air,

Ночной воздух, прохладный и чистый, вызвал прилив невыносимой головной боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night air, cold and clear, made his head ache terribly; he shut his eyes and gritted his teeth.

Коробчатый фильтр содержал гранулы химических веществ, которые нейтрализовали газ, доставляя чистый воздух владельцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The box filter contained granules of chemicals that neutralised the gas, delivering clean air to the wearer.

Я люблю рисовать незадолго до весны, когда воздух такой свежий и чистый, а на деревьях еще нет листьев, так что я хорошо вижу улицы, в Нью-Йорке есть что-то волшебное в это время года, примерно в марте, и затем, конечно, когда приходит весна и все расцветает, а на деревьях появляется листва, это просто волшебство, но это длится очень короткое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love to paint just before the spring when the air is so crisp and clear, and there aren't yet any leaves on the trees, so that I can really see down the streets, so there's something magical in New York about that time of year, around March and then of course, when spring comes and the blossoms and the trees start to come out, it's just magical, but it lasts a very short time.

Исследователь Камал Миттл показывает, что в помещении можно получить ощутимо более чистый воздух, расположив в определённых местах офиса или дома три обычных домашних растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researcher Kamal Meattle shows how an arrangement of three common houseplants, used in specific spots in a home or office building, can result in measurably cleaner indoor air.

Чистый воздух поступает через потолок камеры и двигаясь к низу, откуда происходит забор запыленного, обеспечивает необходимую видимость для оператора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clean air enter's the blasting room from top of the roof to bottom of the blasting room, so the operator can work at the best visibility.

Она выпускает чистый воздух, пар без запаха. прямо как прачечная и по трубам, которые не отличаются от остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will vent nothing but clean, odorless steam, just as the laundry does, and through the very same stacks.

Но земля дрожала под ее тяжелыми шагами, а воздух свистел, когда она поднимала руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the ground shuddered when it took a ponderous step, and the air whistled when it slowly swung its arm.

Сейчас я раскрою руку, и, если фокус получится, мой чистый животный магнетизм удержит нож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to open my hand, and hopefully, if all is well, my pure animal magnetism will hold the knife.

Так, а теперь оближи его мягко и нежно, как тогда, когда ты думала, что он чистый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, now lick it softly and tenderly like you would've when you thought he was clean.

Горы, свежий воздух...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... inthemountains, lots of fresh air.

Или ты первый в истории кристально чистый богач?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You the first rich guy in history who's squeaky-clean?

Жир у него высокого качества, чистый и прозрачный, но его мало, и поэтому на нарвала охотятся редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His oil is very superior, clear and fine; but there is little of it, and he is seldom hunted.

Самолет первоначально проектировался как специализированный истребитель, но позже стал многоцелевым самолетом, способным выполнять как боевые задачи класса воздух-воздух, так и задачи наземного нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft was initially designed as a specialized fighter, but later became a multirole aircraft capable of both air-to-air combat and ground attack missions.

Золотые тела были отвергнуты морскими волнами и испортили воздух, так что погибло великое множество людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The golden bodies were rejected by the waves of the sea and corrupted the air, so that a great many people died.

В противном случае то, что вы делаете, - это вандализм, чистый и простой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise what you are doing is vandalism, pure and simple.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чистый воздух». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чистый воздух» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чистый, воздух . Также, к фразе «чистый воздух» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information