Чтобы оказать положительное влияние - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чтобы оказать положительное влияние - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to make a positive impact
Translate
чтобы оказать положительное влияние -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- влияние [имя существительное]

имя существительное: influence, impact, effect, power, force, sway, action, weight, authority, dominance



Дополненная реальность может оказать положительное влияние на сотрудничество в работе, поскольку люди могут быть склонны более активно взаимодействовать со своей учебной средой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augmented reality may have a positive impact on work collaboration as people may be inclined to interact more actively with their learning environment.

Для нас это возможность оказать положительный вклад и помочь людям осознать, что разнообразие религий – ценный ресурс, – говорит Гольдберг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an opportunity for us to stand up in a really positive way to help people understand that religious diversity is an asset to be celebrated, Goldberg says.

Ценообразование призвано оказать положительное психологическое воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pricing designed to have a positive psychological impact.

В краткосрочной перспективе потепление климата может оказать нейтральное или положительное влияние на цикл гнездования многих арктических гнездящихся морских птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the short-term, climate warming may have neutral or positive effects on the nesting cycle of many Arctic-breeding shorebirds.

Однако некоторые ученые утверждают, что война может оказать положительное влияние на политическое развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some scholars, however, have argued that war can have a positive effect on political development.

Оно могло оказать огромное положительное воздействие на украинскую экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have a great positive impact on the Ukrainian economy.

Тем не менее, это не та книга, которую можно презирать, и особенно за пределами классических кругов она вполне может оказать заслуженное положительное влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, this is not a book to be despised, and especially outside Classical circles it may well have some deservedly positive impact.

Разумное использование юмора может оказать положительное влияние на лечение рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using humour judiciously can have a positive influence on cancer treatment.

По-моему, ты мог бы оказать на неё положительное влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you'd be a good influence for her.

Россия важна еще и потому, что она может оказать существенное положительное либо отрицательное воздействие на обширный круг американских приоритетов во внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia also matters because it can have a significant positive or negative impact on a broad range of U.S. foreign-policy priorities.

Применение более низкого напряжения может оказать положительное влияние на полимерные электролитические конденсаторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applying a lower voltage may have a positive influence on polymer electrolytic capacitors.

Однако положительный отклик на мангу и аниме заставил автора задуматься об изменении концовки из-за влияния, которое она могла бы оказать на поклонников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, positive response to the manga and anime has caused the author to contemplate changing the ending due to the impact it could have on fans.

Создание DMARC может оказать положительное влияние на качество доставки для законных отправителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting up DMARC may have a positive impact on deliverability for legitimate senders.

Одно из заявлений миссии Twitter гласит: в Twitter Мы считаем, что открытый обмен информацией может оказать положительное глобальное воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Twitter's mission statements is, “At Twitter, we believe that the open exchange of information can have a positive global impact.

Из всех вышеперечисленных позиций, ИТ могут оказать положительный эффект только на рыночную инфраструктуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, only the latter may be affected positively by IT.

Полные улицы также могут оказать положительное влияние на окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complete Streets can also have a positive effect on the environment.

Курсанты и 140 добровольцев женского батальона сдались, вместо того чтобы оказать сопротивление 40-тысячному наступательному отряду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cadets and the 140 volunteers of the Women's Battalion surrendered rather than resist the 40,000 strong attacking force.

Эти посетители оказались первыми чужеземными гостями, и все друзья Озмы наперебой старались оказать им гостеприимство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were the first foreign arrivals, and the friends of Princess Ozma were polite to them and tried to make them feel that they were welcome.

Однако в связи с тем, что потерпевшие не знали командные структуры военных и полицейских сил, была обращена просьба оказать содействие по второму направлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But because victims did not have knowledge of the command structures of military and police forces, a second level of cooperation was also sought.

Снижение числа абортов также указывает на то, что легализация абортов может оказать благотворное влияние на здоровье женщин, если она сопровождается осуществлением всеобъемлющей просветительской программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drop in the abortion rate also indicated that legalizing abortion could benefit women's health if it was accompanied by a comprehensive education programme.

Это политическая бочка с порохом, поэтому мы не можем оказать тебе услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a political powder keg, so we can't accommodate you.

Такая честь для мне, что могу оказать вам хотя бы скромный прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am deeply honoured to make a humble welcome to the Parsonage...

Могла бы ты оказать мне любезность и запрыгнуть на эту скамейку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you do me a kindness and jump up on the bench, please?

Я умоляю людей которых ни разу не встречал оказать давление на правительство, чтобы наказали того человека который осквернил эфир, чтоб он больше никому не принёс вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imploring people I never met to pressure a government with better things to do to punish a man who meant no harm for something nobody even saw.

Если у него проблема, то мы должны оказать поддержку и действовать разумно, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he has a problem, then we need to be supportive and work through it with him rationally, OK?

Обучая Каупервуда искусству плетения стульев, Бонхег недвусмысленно намекнул, что готов оказать ему целый ряд услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonhag, during the first few days in which he trained Cowperwood in the art of caning chairs, managed to make it perfectly clear that there were a number of things he would be willing to do for him.

У меня была работа, высоко оплачиваемая работа, которую я оставила, чтобы оказать услугу моему другу Сайрусу. Потому что я хороша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a job, a paying job, from which I took a leave of absence to do a favor for my friend Cyrus because I am good.

Теперь же, единственное, на что я мог оказать влияние это тротуар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, the only thing I'd have an impact on... was the sidewalk.

Госпожа Баттеруорт, я спрашивал, не могли бы вы оказать мне очень большую услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Butterworth, I asked if you'd do me a very great favour.

Я готов оказать Вам услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am willing to provide you with that service.

В связи с уникальностью этого преступления и возможностью ФБР... оказать специализированную помощь в его расследовании... дело будет вести совместная оперативная группа обоих подразделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, because of the uniqueness of the crime, and because the FBI is able to provide resources critical to this investigation they will be leading the interagency task force assigned to the case.

Мы были отправлены, чтобы оказать помощь всем выжившим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were sent to investigate, render assistance to any survivors.

Мы хотели оказать им медицинскую помощь, ...но парни забрали тела с собой, в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tried to administer medical attention, but the boys hauled the bodies away, took 'em home.

Но мы уверены, что президент делает все возможное для их освобождения, и я сказал ему, что мы готовы оказать любую необходимую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we're confident that the president is doing everything possible to achieve their release. I told the president that we'd be willing to assist in any way if it would be helpful.

Я просил их оказать мне любезность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You heard me asking for favors?

Оказать услугу, выдвинуться - все это для Камюзо отступало на второй план перед желанием узнать истину, угадать правду, хотя бы ее не пришлось оглашать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The services he might render and his own promotion were secondary in Camusot's mind to his anxiety to know or guess the truth, even if he should never tell it.

Ты знаешь, мы вместе составляли эту программу для голопалубы, и я думаю, что ты должна оказать мне любезность и рассказать, что произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, we designed that holodeck program together, and I think you owe me the courtesy of telling me what happened.

Я чувствую, что это несправедливо, потому что он просит меня оказать ему личную услугу, и он считает, что я обязан сделать все, что он попросит, пока я нахожусь на их часах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel this is unfair because he is asking me to do personal favors for him, and he feels I am obligated to do whatever he ask of me while I'm on their clock.

В Виши генерал Жюль-Антуан бюрер, начальник колониального Генерального штаба, советовал оказать сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Vichy, General Jules-Antoine Bührer, chief of the Colonial General Staff, counselled resistance.

Феодосий, не сумев оказать эффективного вооруженного сопротивления, признал поражение, послав Magister militum per Orientem Anatolius для переговоров об условиях мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theodosius, unable to make effective armed resistance, admitted defeat, sending the Magister militum per Orientem Anatolius to negotiate peace terms.

Те же демонстрации, цель которых-оказать ненадлежащее давление на правоохранительные органы, чтобы они любой ценой предъявили обвинение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same demonstrations whose goal is to apply improper pressure on law enforcement authorities so they will file an indictment at any price.

Учреждения Организации Объединенных Наций ограничены в помощи, которую они могут оказать Северной Корее из-за санкций, но они могут помочь в вопросах питания, здравоохранения, водоснабжения и санитарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nations agencies are restricted in the aid they can give to North Korea because of the sanctions, but they can help with nutrition, health, water, and sanitation.

В статье, опубликованной в журнале Sport History в 1996 году, Джоан пол высказывает предположение, что мяч Ньюкомба мог оказать влияние на развитие волейбола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an article in the Journal of Sport History in 1996, Joan Paul speculates that Newcomb ball may have been an influence in the development of volleyball.

Ни доклады комитетов, ни дебаты в зале заседаний не раскрывают, какое воздействие статут должен был оказать на стоящую перед нами проблему и что он вообще имел в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No committee reports or floor debates disclose what effect the statute was designed to have on the problem before us, or that it even was in mind.

Я был бы признателен за любую помощь, которую вы можете оказать в этом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would appreciate any help you can lend to this matter.

Популярность глэм-метала пошла на убыль, и как раз перед взрывом гранжа он не смог оказать такого же коммерческого влияния, как его предшественник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Released as glam metal's popularity was on the wane, and just before the explosion of grunge, it failed to have the same commercial impact as its predecessor.

Среди последствий глубоководной добычи наибольшее влияние могут оказать осадочные шлейфы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the impacts of deep sea mining, sediment plumes could have the greatest impact.

Просто разместите ссылку, когда все будет создано, чтобы мы могли оказать нашу поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just post link when everything is created, so we can give our support.

Некоторые бесплатные клиники могут оказать помощь в решении стоматологических проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some free clinics are able to assist with dental problems.

Если раздается призыв о помощи по определенной теме, люди будут знать, могут ли они оказать помощь по этой теме или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a call for help with a specific topic goes out, people will know whether they can provide assistance with that topic or not.

Выбор того, какую технологию отопления или охлаждения помещений использовать в зданиях, может оказать значительное влияние на потребление энергии и эффективность ее использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choice of which space heating or cooling technology to use in buildings can have a significant impact on energy use and efficiency.

В Венеции тем временем шли переговоры о том, какую помощь республика могла бы оказать Константинополю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though small, the positive rate of per capita may be due to Nigeria's importation of food products.

Выбранный бухгалтером метод может оказать существенное влияние на чистую прибыль и балансовую стоимость и, в свою очередь, на налогообложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which method an accountant selects can have a significant effect on net income and book value and, in turn, on taxation.

Киберзапугивание может оказать серьезное психологическое воздействие на пострадавших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyberbullying can cause serious psychological impact to the victims.

Качество почвы сада может оказать значительное влияние на дизайн сада и его последующий успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quality of a garden's soil can have a significant influence on a garden's design and its subsequent success.

Кроме того, редактор Николай Некрасов попросил ректора Санкт-Петербургского университета Плетнева оказать финансовую поддержку Успенскому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, the editor Nikolai Nekrasov asked the Saint Petersburg University rector Pletnyov to support Uspensky financially.

Спасибо вам за любую помощь, которую вы можете оказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for any assistance you can provide.

Некоторое время спустя 203-я дивизия получает срочный приказ оказать помощь 3-й и 22-й дивизиям, которые были окружены в районе Тьегенхофа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some time after, the 203rd receives emergency orders to assist the 3rd and 22nd Divisions, who haven been encircled at Tiegenhoff.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы оказать положительное влияние». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы оказать положительное влияние» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, оказать, положительное, влияние . Также, к фразе «чтобы оказать положительное влияние» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information