Доставки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доставки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
delivering
Translate
доставки -


Только сейчас он использует водителей доставки провозить свою контрабанду через аэропорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only now he's using delivery drivers to smuggle his contraband through the airport.

Он просто из доставки, придурок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the delivery boy, moron.

Украина — это традиционный маршрут доставки российского газа в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine is the traditional route into Europe for Russian natural gas.

В том же месяце Boeing столкнулся с исками о компенсации от авиакомпаний из-за продолжающихся задержек доставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same month, Boeing faced compensation claims from airlines owing to ongoing delivery delays.

В медицине он полезен в бинтах для уменьшения кровотечения и в качестве антибактериального средства; его также можно использовать для доставки лекарств через кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In medicine, it is useful in bandages to reduce bleeding and as an antibacterial agent; it can also be used to help deliver drugs through the skin.

После доставки получателю ни отправитель, ни организация больше не контролируют сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the message is delivered to the recipient, the sender or the organization no longer has control over the message.

Систему доставки почты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A package sending system?

Система кровообращения решает проблему доставки питательных веществ, направляя питание и кислород по кровеносным сосудам в каждую клеточку нашего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the circulatory system solves the nutrient delivery problem by sending blood vessels to supply nutrients and oxygen to every corner of our body.

Рассылка спама включает установление контакта с людьми для доставки нежелательных материалов или запросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spam involves contacting people with unwanted content or requests.

А вот доставки купленных в сети товаров за город занимают целую вечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, e-commerce deliveries in the countryside, those take forever.

Пара Phantom F. 3s сформирована вместе с VC10 из 101 эскадрильи во время их доставки в Великобританию в 1984 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pair of Phantom F.3s form alongside a VC10 of 101 Squadron during their delivery flight to the UK in 1984.

Более недавнее исследование в Японии показало, что летучие органические химикаты в новом минивэне были более чем в 35 раз превышают предел здоровья на следующий день после его доставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more recent study in Japan found that the volatile organic chemicals in a new minivan were over 35 times the health limit the day after its delivery.

В крайних случаях задержка доставки, наложенная greylister, может превышать время истечения срока действия токена сброса пароля, доставленного по электронной почте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In extreme cases, the delivery delay imposed by the greylister can exceed the expiry time of the password reset token delivered in email.

Для доставки оповещений с помощью электронной почты эти сообщения должны быть обработаны почтовой системой Microsoft Dynamics AX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To deliver alerts by using email, the email messages must be processed through the email system in Microsoft Dynamics AX.

Европейские партнеры со своими собственными кораблями часто нанимались для доставки фруктов в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European associates with their own ships were often employed to ship fruit to Europe.

У яйцекладущих рыб внутреннее оплодотворение требует, чтобы самец использовал какой-то интромитентный орган для доставки спермы в генитальное отверстие самки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In oviparous fish, internal fertilisation requires the male to use some sort of intromittent organ to deliver sperm into the genital opening of the female.

Эти компании сосредоточены на редактировании генов и по-прежнему сталкиваются с серьезными препятствиями для доставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These companies focus on gene editing, and still face major delivery hurdles.

Оттуда трубопровод был бы соединен с предполагаемым трубопроводом Nabucco для доставки газа в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, the pipeline would have been connected to the proposed Nabucco Pipeline for the delivery of gas to Europe.

Тем не менее, новая трамвайная система находится в процессе доставки в Коломбо в рамках плана Западного региона мегаполиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a new tram system is in the process of being brought to Colombo as part of the plan of Western Region Megapolis.

Она также включала строительство 23 насосных станций и объектов доставки в Вуд-Ривер и патоке, штат Иллинойс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also involved construction of 23 pump stations and delivery facilities at Wood River and Patoka, Illinois.

С улучшением доставки герцог открыл новый парламентский дом в Канберре, Австралия, во время турне по империи с герцогиней в 1927 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his delivery improved, the Duke opened the new Parliament House in Canberra, Australia, during a tour of the empire with the Duchess in 1927.

Он использовался для доставки депеш для войны между Францией и Австрией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was used to carry dispatches for the war between France and Austria.

Адрес доставки... не совпадает с платежным адресом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shipping address... not the same as billing address.

Джон, Теневой Шпиль никогда не делает повторной доставки, поэтому, каким бы ни был их следующий шанг, это- это не рейлганы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John, Shadowspire never made a move on the shipment, so whatever their next move is, it- it's not railguns.

Процесс реструктуризации мяса был впервые разработан армией США как средство доставки дешевых мясных продуктов войскам в полевых условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of restructuring the meat was first developed by the US Army as a means to deliver low cost meat products to troops in the field.

Этот проект станет первым проектом Корпуса инженеров федеральной армии США, который когда-либо будет реализован с использованием метода доставки P3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Project will be the first federal U.S. Army Corps of Engineers project to ever be implemented using a P3 delivery method.

Только после этого рука отпускается производителю или импортеру для продажи или доставки, если она уже продана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only after that is the arm released to the manufacturer or importer to sell or to deliver it, if already sold.

Перу предприняло попытку приобрести 12 ракет Экзосет у Франции для доставки в Аргентину в ходе провалившейся секретной операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peru attempted to purchase 12 Exocet missiles from France to be delivered to Argentina, in a failed secret operation.

Чтобы оценить заявку на ремонт, перейдите на страницу Ремонт устройств, выберите Ремонт устройства или Замена аксессуара, введите сведения о ремонте и выберите метод доставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To price a repair request, go to Device repair, select either Repair my device or Replace an accessory, enter the repair information, and select a shipping method.

как только мы определили тип системы доставки мы изучили разброс попадания относительно точки прицеливания..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we determine the type of delivery system... we examine the drop radius to target point ratio.

Мы говорили о спецификациях на лодку Концепцию оценки доставки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We talked about boat specs, uh, concept delivery estimates.

С ростом стоимости энергии и озабоченностью по поводу эффективной доставки энергии, активный PFC стал более распространенным явлением в бытовой электронике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the rising cost of energy and concerns over the efficient delivery of power, active PFC has become more common in consumer electronics.

К 1943 году был разработан PIAT-комбинация тепловой боеголовки и системы доставки миномета с патрубком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1943, the PIAT was developed; a combination of a HEAT warhead and a spigot mortar delivery system.

Каждый раз у него был посредник для доставки денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a bag man deliver the cash every time.

О нескольких адресах доставки для заказов на продажу [AX 2012]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About multiple delivery addresses for sales orders [AX 2012]

Для свежей доставки используется расширитель спермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For fresh shipping, a semen extender is used.

Колония имела важное значение для доставки грузов в Китай по бирманской дороге, строительство которой было завершено в 1938 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colony was important for sending supplies to China via the Burma Road, which was completed in 1938.

Многие практические системы иллюстрируют этот эффект, например, при разработке методов контролируемой доставки лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many practical systems illustrate this effect, for example in designing methods for controlled drug delivery.

Каждый новый самолет приземляется в Дели во время своего рейса доставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each and every new aircraft lands at Delhi during its delivery flight.

Медицинское обслуживание в Сальвадоре является бесплатным в пункте доставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Healthcare in El Salvador is free at the point of delivery.

Эти названия отражают переход дивизии с самолетов на вертолеты как основной способ доставки войск в бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The titles reflect the division's shift from airplanes to helicopters as the primary method of delivering troops into combat.

Споры Циллобара по своей сути как механизм доставки его ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cillobar spores are essentially a delivery mechanism for the creature's DNA.

CMUP начинался с блока А, который был стандартным B-1B с возможностью доставки неточных гравитационных бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CMUP began with Block A, which was the standard B-1B with the capability to deliver non-precision gravity bombs.

Отслеживание доставки контейнеров, проверка путевых документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracking shipping containers, verifying way bills.

Он собрал множество образцов растительной и животной жизни для доставки на Трриллкрвиллутаут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many specimens of plant and animal life were picked up and frozen to be taken back to Thrrillkrwillutaut.

В обмен на колеса и кругленькую сумму,он должен был делать для меня доставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In exchange for some wheels, and a tidy sum, he would make a delivery for me.

В ответ на это западные союзники организовали Берлинский воздушный транспорт для доставки грузов по воздуху жителям Западного Берлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, the Western Allies organised the Berlin Airlift to carry supplies via air to the people in West Berlin.

Позже, в 2018 году, другая статья разоблачила плохие условия труда водителей доставки Amazon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in 2018, another article exposed poor working conditions for Amazon's delivery drivers.

Анталья стала ведущим предназначением доставки в Турции, и поэтому главное бюро открылось в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antalya became the leading destination in Turkey and therefore the head office was developed in this region.

Таблица — назначьте расходы конкретному способу доставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Table – Assign charges to a specific mode of delivery.

Шань продуктов имеет преимущество доставки аутентичные блюда восточной кухни рецепты для наших потребителей по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shan foods has the edge of delivering authentic eastern recipes cusine for our consumers around the world.

о будущем домашней доставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

drone on about the future of home delivery.

Он работает в службе доставки на Ван Оувен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He works at that delivery service on Van Owen.

Этот метод является основным средством доставки ядерного оружия; большинство ядерных боеголовок США, например, являются гравитационными бомбами свободного падения, а именно B61.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method is the primary means of nuclear weapons delivery; the majority of U.S. nuclear warheads, for example, are free-fall gravity bombs, namely the B61.

Исходя из требований, которые вы указали для своей группы объявлений (например, типа доставки), мы показываем вашу рекламу всякий раз, когда возникает возможность получить требуемый вам результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the guidelines you choose for your ad set (ex: your Delivery Type choice), we show your ad whenever there's a good opportunity to get you the result you want.

Простейшим способом доставки ядерного оружия является гравитационная бомба, сброшенная с самолета; именно этот метод использовали Соединенные Штаты против Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simplest method for delivering a nuclear weapon is a gravity bomb dropped from aircraft; this was the method used by the United States against Japan.

Он очень гордится тем, что создал такую обширную сеть для доставки грузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has taken great pride in building up this far-reaching network, which he uses for distribution.

Квитанционные услуги были предоставлены для того, чтобы предоставить отправителю подтверждение эффективной доставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Receipt services were made available in order to grant the sender a confirmation of effective delivery.

Примером таких изменений может служить исключение определенных сотрудников из области действия политики или отправка уведомления и блокировка доставки сообщения, если оно содержит конфиденциальные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example rule change might include making specific people exempt from a policy or sending a notice and blocking message delivery if a message is found to have sensitive content.



0You have only looked at
% of the information