Чтобы показать вам больше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чтобы показать вам больше - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to show you more
Translate
чтобы показать вам больше -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- вам [местоимение]

местоимение: you

- больше [наречие]

наречие: more, larger, better, upwards, upward

предлог: over, above, afore, before, o’er



А меня больше интересует, что он хотел показать тебе там, в горах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm more curious about what he wants to show you up in the mountains.

Они использовали генерала армии Мухаммеда Нагиба в качестве ее главы, чтобы показать свою серьезность и привлечь больше последователей армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used an army general, Muhammad Naguib, as its head to show their seriousness and attract more army followers.

Я имею ввиду, больше всего он хочет сказать тебе что он убил Рауля, хотя бы для того, чтобы посмотреть тебе в глаза и показать что такое настоящий мужик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there's nothing more that he'd like to do than tell you that he killed Raul, if only to look you in the eye and show you what a real man is.

Можно показать, что Колмогоровская сложность любой строки не может быть больше, чем на несколько байт больше длины самой строки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be shown that the Kolmogorov complexity of any string cannot be more than a few bytes larger than the length of the string itself.

Она умна, энергична, боится больше, чем хочет показать, знает, чего хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's bright, spirited, more afraid than she likes to show, knows her own mind.

Вот почему Гай хотел показать свои разработки на конференции, вот почему компания больше не хотела защищать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why Guy planned to present our research at the convention, so that the company couldn't cover it up any more.

Поскольку можно показать, что P ≠ EXPTIME, эти задачи находятся вне P, и поэтому требуют больше, чем полиномиальное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it can be shown that P ≠ EXPTIME, these problems are outside P, and so require more than polynomial time.

Тем больше причин показать, что мы ей рады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the more reason to make her feel welcome.

Если показать ему нашу систему, если ему не на что опереться, он все равно не поймет больше, чем сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if we show it a close-up view of our system, if it has no point of reference, it won't know any more than it does now.

Во время этого ритуала квинсеньера отдает куклу из своего детства, чтобы показать, что она больше не нуждается в такой игрушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this ritual the quinceañera relinquishes a doll from her childhood to signify that she is no longer in need of such a toy.

И то и другое, но больше всего я хочу показать одну рубашку на разных фигурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, both, but what I really want you to see is the shirt worn by five different body types.

Я всегда говорил, лучший способ показать окружающим свою самооценку это наделать в себе как можно больше дырок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always said there's nothing like puncturing and perforating your skin in a dozen or so places in order to demonstrate your high self-esteem.

Умирающего мужчины, пытающегося показать миру, что он не умирает пытающегося быть тем, кем он больше не является.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dying man trying to show the world that he's not dying... trying to be all the things that he can't be any more.

Чтобы спасти свой престиж, он предложил сделать кое-какие переделки, но миссис Ходжес, у которой было больше здравого смысла, посоветовала показать заказчице эскиз, как он есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To save his face he began making suggestions for altering it, but Mrs. Hodges, with more sense, advised him to show it to Miss Antonia as it was.

Разрешите мне показать так, чтобы все вы поняли: 445 миллиардов долларов — это больше, чем ВВП 160 стран, включая Ирландию, Финляндию, Данию и Португалию, например.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me put that in perspective for all of you: 445 billion dollars is larger than the GDP of 160 nations, including Ireland, Finland, Denmark and Portugal, to name a few.

Размеры матери также несоизмеримы с размерами ее сына, что является намеренным намерением художника показать Мэри больше, чем жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size of the mother is also out of proportion to her son, a deliberate intent by the artist to show Mary as larger than life.

Кадр был перевернут и замедлен в редактировании, чтобы продлить эффект и показать больше деталей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shot was reversed and slowed down in editing to prolong the effect and reveal more detail.

Дженни и ее брат Гарри часто ссорились, но их мать старалась показать, насколько больше они смогут наслаждаться жизнью, если согласятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jenny and her brother, Harry, often quarrelled, but their mother took pains to teach how much more they could enjoy life if they agreed.

Если всё пойдёт нормально, то в следующем году я приду снова и смогу вам показать гораздо больше. Если же всё пройдёт не так хорошо, я окажусь в тюрьме, как Вень Хо Ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If all goes well, next year I'll be back and I'll have a lot more to show you, and if all doesn't go well, I'll be in jail like Wen Ho Lee.

Если вы можете показать, что они это делают, больше власти для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can show they do, more power to you.

Совершенно нормально поговорить с сообществом, показать им больше информации, дать им то, что показывает вашего клиента в лучшем свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is perfectly fine to talk to the community, to show them more information, to give them things that show your client in the best light.

Когда любопытный смотритель спрашивает, оставил ли ее Масамуне, Аки подтверждает это, прежде чем показать, что он уделяет себе больше внимания, чем ей, и в настоящее время работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When asked by the nosy caretaker if Masamune left her, Aki confirms it, before revealing that he gives himself more attention than her and is currently working-out.

Если мы знаем, что больше не хотим быть мировыми полицейскими и больше не собираемся быть архитекторами мировой торговли, мы больше не хотим быть чирлидерами мировых ценностей, мы не хотим заниматься этим, как раньше, XXI век меняется, нам нужно показать пример, быть убедительными, так чтобы другие люди продолжали говорить: они не убегающие туристы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we know we don't want to be the global cop anymore, if we know we're not going to be the architect of global trade, we're not going to be the cheerleader of global values, we're not going to do it the way we used to, the 21st century is changing, we need to lead by example - be so compelling that all these other people are going to still say, it's not just they're faster campers.

Хираганы используются для слов без представления кандзи, для слов, больше не написанных на кандзи, а также после кандзи, чтобы показать спряжение окончаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hiragana are used for words without kanji representation, for words no longer written in kanji, and also following kanji to show conjugational endings.

Подобно размеру зубного зеркала, МОК имеют крошечную камеру, которая способна обнаружить на 3D-поверхности зуба больше, чем может показать 2D-рентгеновское изображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to the size of a dental mirror IOCs have a tiny camera that is able to detect more on the 3D surface of a tooth than a 2D x-ray image is able to show.

Абрамс отметил, что масштабная кампания началась необычно рано, но это было связано с тем, что задержка выпуска позволила ему показать больше завершенных сцен, чем обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abrams noted the large-scale campaign started unusually early, but this was because the release delay allowed him to show more completed scenes than normal.

Мне очень жаль, что Франция не может занять более скромную позицию и показать больше уважения к своим партнерам и учреждениям ЕС, а так же рассмотреть Европу как нечто больше, чем продолжение своей собственной философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish France could adopt a more humble attitude, show more respect for its partners and the EU's institutions, and view Europe as more than an extension of its own philosophy.

Больше, чем идти куда-то новое в физическом смысле, моя цель состояла в том, чтобы показать что-то достойное в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than going somewhere new in a physical sense, my aim was to show something worthy in the process.

Только новые записи могут быть вставлены, а существующие обновлены, установив время окончания транзакции, чтобы показать, что они больше не являются текущими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only new records can be inserted, and existing ones updated by setting their transaction end time to show that they are no longer current.

Это почти так же, как если бы каждый спотыкается о него или о себя, чтобы показать остальному миру, кто больше страдает, чтобы получить больше сочувствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's almost as if everyone trips over him or herself to show the rest of the world who is hurting more in order to gain more sympathy.

Слова Лира используются для того, чтобы еще больше показать распад группы на хаос под давлением их скованности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words of Lear are used to further show the disintegration of the group into chaos under the pressure of their stranding.

Все это для меня представляет больше чем просто певческая битва. У меня есть возможность показать, что мечты становятся реальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This this more than just a singing battle starks bat for me to show them that dreams are possible.

Нетрудно показать, что число оценок функций никогда не может быть больше, чем для алгоритма Флойда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not difficult to show that the number of function evaluations can never be higher than for Floyd's algorithm.

Это значит, что сканирование и обследование, не может показать то, что мы увидим глазами, насколько распространиля рак и если он распространился.. это значит .. ему потребуется больше химиотерамии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only so much they can tell from labs and scans, so they really need to get a good look inside to see if the cancer has spread. And if it's spread, that changes how much chemo he needs ?

Выдра, видимо, даже больше встревожен, чем хочет показать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otter's evidently more anxious than he'll admit.

Она больше не боится показать ему свою родительскую любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is no longer afraid to show her parental love to him.

Он создал свою жену леди Цзю императрицей, и он изменил свое имя эпохи, чтобы еще больше показать независимость от Суй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He created his wife Lady Ju empress, and he changed his era name to further show independence from Sui.

Чтобы показать, что выходная мощность может быть еще больше увеличена, были также изучены бифациальные структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To show that the output power can be even further enhanced, bifacial structures were studied as well.

Он изменил каждый сюжет, чтобы создать несколько центров интереса и показать зрителям как можно больше сторон повествования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reshaped each plot to create several centres of interest and to show as many sides of a narrative to the audience as possible.

Соединенным Штатам нужно показать больше стали, иначе все будет намного хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States needs to show some steel or face much worse to come.

Раздел о позднем Средневековье также можно было бы расширить, чтобы показать больше о развитии доспехов с 13-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section on Late Middle Ages could also be expanded to show more of the development of the armor from the 13th century.

И ты можешь использовать орехи из этих лесов чтобы показать, что леса стоят больше как леса, чем как пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you've got to use nuts from the rainforests to show that forests are worth more as forests than they are as pasture.

Я могу показать вам таблицу, но в целом - чем больше обращений, тем скорее детей убивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could show you the spreadsheet, but in sum- the more interviews, the faster the children died.

Хотя положительное сальдо страны или валютного блока должно показать, что валюта больше пользуется спросом, чем, скажем, в странах, где есть дефицит, так происходит не всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a surplus country or currency bloc should find that there currency is more in demand than, say, a deficit country, this is not always the case.

Может, там мне больше повезёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I'll have better luck there.

Он был больше самого большого серпа и над темно синей водой казался бледно сиреневым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was higher than a big scythe blade and a very pale lavender above the dark blue water.

Салдэйка положила свою ношу на стол и развернула ткань, чтобы показать хорошо выполненную деревянную куклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Saldaean woman laid her small bundle on rhe table and unwrapped it to reveal an articulated wooden doll.

Появляется все больше проблем, вызванных незаконным потреблением наркотических средств и психотропных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Problems caused by the illicit consumption of narcotic drugs and psychotropic substances are increasing.

Этот исторически апробированный путь торговых перевозок, значимость которого все больше возрастает и приобретает широкое признание, уже работает и доказывает свою эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This historic conduit for trade, the importance of which is continuing to grow and gain in recognition, is already working and proving its effectiveness.

Комитет подчеркнул, что часть его доклада, посвященная обсуждению, должна быть краткой и целенаправленной, с тем чтобы еще больше повысить его качество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee emphasized that the discussion part of its report should be concise and focused in order to further improve its quality.

Как больше ничего не сгорело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How come nothing else burned up?

Образование еще больше повышает их шансы на трудоустройство и увеличивает их возможности принимать решения, затрагивающие все стороны жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education further increases their chances of employment and enhances their ability to make choices in all aspects of life.

Я бы никогда не пошел туда снова, и, пожалуйста, не просите меня показать, где я сидел на этой известной фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would never ever go there again and please don't ask me to show where I sat in that well-known picture.

Показать тебе мои водительские права?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you wanna see my driver's licence?

Травяной стебелек должен показать север и юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND THEN THE BLADE OF GRASS SHOULD POINT SOUTH AND NORTH.

Но я могу показать вам эти купюры, их серийные номера совпадают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, detective, I can show you those bills, The matching serial numbers.

Честно говоря, я тоже от них не в восторге. Я не сбривал эти чертовьi усьi только, чтобьi показать, кто здесь хозяин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not that keen on it, either. I only kept the bally thing to show who's master.

Я Джим Лоуелл, и мы сейчас ведём передачу... с высоты почти 200,000 миль... над поверхностью Земли... у нас есть, что показать вам интересного сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Jim Lovell, and we're broadcasting to you tonight... from an altitude of almost 200,000 miles... away from the face of the earth... and we have a pretty good show in store for you tonight.

Если вы хотите показать изображение человека с карими глазами, то глаза должны быть видны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wish to show a depiction of a man with hazel eyes, then the eyes must be visible.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы показать вам больше». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы показать вам больше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, показать, вам, больше . Также, к фразе «чтобы показать вам больше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information