Что нарушает принципы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что нарушает принципы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
that violate the principles
Translate
что нарушает принципы -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- нарушает

violates the

- принципы [имя существительное]

имя существительное: code



В измененной жалобе утверждается, что эта беспрецедентная власть нарушает основополагающие принципы разделения властей, закрепленные в Конституции США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amended complaint alleges that this unprecedented authority violates the fundamental separation of powers principles enshrined in the U.S. Constitution.

По-прежнему существуют опасения, что использование миниатюр обложек альбомов нарушает принципы добросовестного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's still concerns that using the album-cover thumbnails violates fair-use guidelines.

Таким образом, это положение нарушает принципы равной защиты, закрепленные в Пятой поправке к Конституции Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provision therefore violates the equal protection principles incorporated in the Fifth Amendment to the United States Constitution.

Ого, итак, спать с кем-то не нарушает твои моральные принципы, а встречаться - нарушает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, so sleeping with people doesn't violate your moral code, but dating them does.

Нарушает ли существующая форма ссылок руководящие принципы содержания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the existing form of referencing violate the content guidelines?

Отказ от названия IMHO является формой пропоганды, а чрезмерное использование нарушает руководящие принципы WP NPOV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Name dropping IMHO is a form of propoganda and excessive use violates WP NPOV guidelines.

Он нарушает принципы морского права, правила иммиграции, и он в ответе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's violating maritime law, immigration statutes, and he's res...

Использование вне этикетки, как правило, является законным, если только оно не нарушает этические принципы или правила техники безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off-label use is generally legal unless it violates ethical guidelines or safety regulations.

Она применима тогда, когда действия правительства настолько выходят за рамки, что это нарушает фундаментальные принципы правосудия по отношению к обвиняемому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it applies when the government conduct is so outrageous that it violates fundamental principles of fairness to prosecute a defendant.

Это нарушает основные этические принципы трансплантационной медицины и медицинской этики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It violates core ethical precepts of transplant medicine and medical ethics.

Дворец правосудия представляет собой беспорядочное скопление построек, нагроможденных одна на другую, то величественных, то жалких, что нарушает стиль здания в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palais de Justice is a perplexing maze of buildings piled one above another, some fine and dignified, others very mean, the whole disfigured by its lack of unity.

Определённый звук при длительном действии нарушает работу этих устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a specific tone that will disrupt these devices.

Соответствующие документы после завершения их подготовки и проверки будут утверждены в качестве официальных документов, определяющих системные принципы и процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the documents are completed and tested, they will be reviewed and approved to become the official document for systems guidelines and procedures.

Указанные принципы представления данных применяются также и к СК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such data transmission principles shall also be applicable to the CCs.

Эти принципы предусматривают внедрение системы, наглядно показывающей соответствующие выгоды или негативные последствия, связанные с осуществлением водохозяйственных планов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principles call for the implementation of a system to display the relevant beneficial or adverse effects of water plans.

Сохраняющаяся система прописки нарушает право на свободу передвижения и выбор местожительства согласно статье 12 Пакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continued existence of the propiska system violates the right to freedom of movement and choice of residence under article 12 of the Covenant.

Этот человек нарушает правила и уставы и постоянно сбивает мне цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got no respect for rules and regulations and keeps cutting prices on me.'

Только неестественное нарушает ее. - Отличное рассуждение, дружище! - отвечал Джонс. -Только почему ты думаешь, что я намерен выставлять тебя на позор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing is indeed unfit which is not unnatural.-Well reasoned, old boy, answered Jones; but why dost thou think that I should desire to expose thee?

Итак, нарушает спокойствие, ворует скот и столяр к тому же. Человек удивительного таланта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, trespasser, poacher and carpenter, a man of prodigious talent.

Простите за бардак, но Верховный Суд постановил, перенаселенность тюрем нарушает конституционные права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry for the mess, but the Supreme Court just ruled that prison overcrowding is unconstitutional.

Но у нас есть принципы влияния комнаты и без камер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have the principals in a room and no cameras.

Разве что скажу, что он был уверен, что не нарушает закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except to say he believed he was complying with the code.

Основные принципы - неважно что, неважно кто, неважно где.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basic principles: No matter what, no matter who, no matter when.

Ну, она нарушает правила своей стипендии устроившись на работу, она нарушает их выступая против Китая, она нарушает их в Кале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she breaks the rules of her scholarship by having a job, she breaks them by competing against China, she breaks them in Calais.

Закон должен считать ответственным каждого, кто нарушает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law should hold accountable anyone breaching it.

Я обязан указать, майор, что если вы увольняете этого человека, то этим компания нарушает соглашение с профсоюзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am obliged to point out, Major, that if you sack this man, the company is in breach of its agreement with the union.

Я всю жизнь был эгоистичным, если судить по поступкам, хотя мои принципы таковыми не были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been a selfish being all my life in practice, though not in principle.

друзья - основные принципы моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

friends are the fashion fundamentals.

После того, как он нарушает законы заклинателя, Поль отправляется на летающем корабле в замок, где он встречает ашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he breaks the Spellbinder's laws, Paul is taken in a flying ship to the castle, where he encounters Ashka.

Комиссар пришел к выводу, что Google Street View не нарушает гонконгские законы о конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commissioner concluded that Google Street View does not breach Hong Kong privacy laws.

Вина-это эмоция, возникающая, когда человек нарушает усвоенное моральное, этическое или религиозное правило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guilt is the emotion that arises when an individual breaks an internalized moral, ethical or religious rule.

Я чувствую, что это нарушает дух MoS, который не должен делать изменения стиля без веской причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel that this violates the spirit of the MoS, which is not to go around making style changes for no good reason.

В LinkedIn приняли участие в Международном ЕС принципы защиты конфиденциальности персональных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LinkedIn participated in the EU's International Safe Harbor Privacy Principles.

Отдельный раздел, комментирующий историю и то, нарушает ли Самсон правила и свою клятву, будет уместен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A separate section commenting on the story and on whether Samson breaks rules and his oath would be relevant.

Стихотворение 4 является дидактическим и описывает принципы, которые Овидий развил бы в Ars Amatoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poem 4 is didactic and describes principles that Ovid would develop in the Ars Amatoria.

Это бесполезно и нарушает любое количество руководящих принципов, чтобы продолжать допускать такого рода нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unhelpful and violates any number of guidelines to continue to allow this kind of disruption.

ADA установила строгие руководящие принципы для тестирования и рекламы стоматологической продукции, и первая печать ADA о принятии была присуждена в 1931 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ADA established rigorous guidelines for testing and advertising of dental products, and the first ADA Seal of Acceptance was awarded in 1931.

Открытие этой статьи, с нутриентным расстройством, нарушает NPOV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opening of this article, with a nutrient breakdown, violates NPOV.

В августе 2010 года Oracle подала в суд на Google, утверждая, что использование Java в Android нарушает авторские права и патенты Oracle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August, 2010, Oracle sued Google, claiming that its use of Java in Android infringed on Oracle's copyrights and patents.

Согласно доводам других, по своей сути нарушает НПОВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per the arguments of others, inherently violates NPOV.

Согласно Верховному суду, Четвертая поправка регулирует поведение правительства, которое нарушает разумные ожидания человека относительно неприкосновенности частной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Supreme Court, the Fourth Amendment regulates government conduct that violates an individual's reasonable expectation of privacy.

Ответственное употребление наркотиков становится проблематичным только тогда, когда употребление этого вещества существенно нарушает повседневную жизнь человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Responsible drug use becomes problematic only when the use of the substance significantly interferes with the user's daily life.

Утверждается, что основные принципы теории привязанности применимы к обоим видам отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The claim is that the core principles of attachment theory apply to both kinds of relationships.

Они не запустили RFC, чтобы изменить руководящие принципы или политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn't launch an RFC to change the guidelines or policies.

Я думаю, что это нарушает нашу основную политику, и я думаю, что эта идея угрожает жизнеспособности проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it violates our core policies, and I think the idea threatens the viability of the project.

Однако существуют общие принципы и прецеденты, которые помогают определить направление такого разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are general principles and precedents which help define a course for such proceedings.

Те, кто нарушает закон, будут задержаны таможней и, скорее всего, возвращены на свое первоначальное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who breach the law will be detained by customs and likely returned to their original location.

Следовательно, существуют такие принципы, как субстанция-это то, что существует во времени, и причина всегда должна предшествовать следствию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence there are principles such as substance is that which endures through time, and the cause must always be prior to the effect.

Меня попросили принести на страницу обсуждения удаление ссылки, которая нарушает как RS, так и LINKVIO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been asked to bring to the Talk page the removal of a link that violates both RS and LINKVIO.

Руководящие принципы часто затрагивают гораздо более широкий вопрос, в то время как систематические обзоры затрагивают гораздо более узкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guidelines often address a much broader question while systematic reviews address a much narrower one.

Я чувствую, что это нарушает NP, чтобы поместить его в верхней части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel it violates NPOV to place it at the top.

Этот пример показывает, что метод Шульце нарушает критерий IIA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example shows that the Schulze method violates the IIA criterion.

Местные жители утверждали, что компания регулярно нарушает местные экологические нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local residents alleged that the company regularly violates local environmental regulations.

Этот тест фактически нарушает третий пункт теста в моем сознании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test actually violates point three of the test in my mind.

Перепечатка этого кодекса нарушает несколько законов, и мы просим людей не распространять его дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reprinting of this code violates several laws and we ask that people not distribute it further.

Не перемежайте свои комментарии в моем посте, это нарушает поток сообщения и прерывает высказываемые замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not intersperse your comments within my posting, it disrupts the flow of the post and interrupts the points being made.

Есть аргументы, что прослушивание телефонных разговоров вторгается в личную жизнь человека и, следовательно, нарушает его права по Четвертой поправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are arguments that wiretapping invades an individual's personal privacy and therefore violates their Fourth Amendment rights.

Апелляция включала в себя письмо раскаяния от Полларда, в котором он признал, что нарушает как американские законы, так и еврейские религиозные догматы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appeal included a letter of remorse from Pollard in which he admitted violating both U.S. laws and Jewish religious tenets.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что нарушает принципы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что нарушает принципы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, нарушает, принципы . Также, к фразе «что нарушает принципы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information