Ничем не нарушаемый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ничем не нарушаемый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
undisturbed
Translate
ничем не нарушаемый -

имя прилагательное
quietтихий, спокойный, бесшумный, мягкий, скрытый, ничем не нарушаемый
- ничто [сущ.]

имя существительное: nothing, naught, zilch, zero, nothingness, ought, negation, o, nought

местоимение: nothing, anything, none

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- нарушать [глагол]

глагол: violate, break, breach, offend, disturb, upset, trouble, infringe, transgress, sin



Вы понимаете, конечно, что я ничем не связан с мистером Китингом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You understand, of course, that I'm not connected with Mr. Keating in any way.

Разве то же самое рассуждение не относится к ничем не примечательным творческим работам, таким как рисунки, рассказы и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't the same reasoning apply to unremarkable creative works like drawings, short stories, etc.

Я и днем чувствую себя одиноким, если я ничем не занят, но больше всего мне бывает одиноко, когда наступает темнота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am lonely in the day when I am not working but when the dark comes it is a time of great loneliness.

Большинство из них имеют обычно ничем не примечательную внешность, но у многих есть отличительные песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most are of generally undistinguished appearance, but many have distinctive songs.

Узнать друг друга, как... незнакомые люди, ничем не связанные

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get to know each other as these... New people, not tied down by anyone.

Когда слепой и тот, кто видит, находятся вместе в темноте, они ничем не отличаются друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a blind man and one who sees are both together in darkness, they are no different from one another.

Жить в Линкольншире в окружении тритонов и ничем не подкреплять свой дух... кроме апельсинового сока и ничего не видеть, кроме Бостон Стамп,.. конечно так любые капризы засохнут на корню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shut away in Lincolnshire, surrounded by newts and orange juice, surely even the strongest whim would wither on the vine.

Его картины на связанном веб-сайте, хотя и дорогие, кажутся ничем особенным и вполне нацеленными на туристов в Венецию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His paintings on the linked web site, whilst expensive, seem nothing special and quite targetted at tourists to Venice.

Существование тысяч безработных молодых людей, не имеющих дохода или корней, ничем не занятых и знающих только путь насилия для выражения своего стремления к признанию, не является исключительно французским явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of thousands of unemployed young people, without income or roots, idle and knowing only violence to express their quest for recognition, is not particularly French.

Он быстро перелистывал сборники и пробегал глазами оглавления, ничем не отвлекаемый и не глядя по сторонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He quickly leafed through the collections and ran his eyes over the tables of contents, undistracted by anything and not looking to either side.

Да нет, она появится, а если и нет, 'то будет просто приятным, ничем не выделяющимся выступлением, тренировкой перед стадионными турами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, she'll turn up, and if she doesn't, it'll just be a nice, low-profile thing, practice run for the stadium tour.

Островишко в южных широтах Тихого океана был необитаем и ничем, кроме живописности, не отличался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little island in the southern Pacific was uninhabited and could boast of nothing but its scenery.

Лицом и сложением они, однако, ничем не отличались от крестьян: все были очень высокими и кожа у всех имела красноватый оттенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these people were similar in appearance to the peasants, for they were of the reddish skin coloration, and very tall.

Послушай, раз ты ничем не занят, возьми, пожалуйста, 4 рупии для горничной из буфета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, you're not doing anything. Could you get four rupees from the dresser for the maid?

Я люблю маленьких ребят до смерти, но поверьте мне... иметь 4 детей... делает прохождение через звездные Врата и столкновение с иноземными плохими парнями ничем особенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love the little buggers to death, but trust me... it makes going through a Stargate and facing alien bad guys look like nothing.

Тогда... электрический адаптер ничем тебе не поможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then... the power adapter isn't gonna do you any good.

Аппеляцию проиграли. Казнь на закате. Вы ничем не поможете. Не приходите. Не хочу, чтоб вы это видели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lost appeal. They ’re going to execute at sunset. Nothing you can do. Don’t come down. I don’t want you to see it.

Газетка ничем не была ей обязана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newspaper owed him nothing.

Я уважительно отношусь к вашей просьбе, но, к сожалению, я ничем не могу вам помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate your plight, but unfortunately, there's nothing I can do.

Я знаю, конечно, что прошлое подделывают, но ничем не смог бы это доказать - даже когда сам совершил подделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, of course, that the past is falsified, but it would never be possible for me to prove it, even when I did the falsification myself.

Теперь мы нарушаем соглашение, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are now in violation of treaty, Captain.

Стоит отметить, он нанес себе некоторые раны, но особо при этом не пострадал, а эта попытка завершилась ничем. Разумный поступок, чтобы избежать очереди на разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's worth noting he sustained no injuries, and this suicide attempt was judiciously timed to avoid a lineup.

По части своего туалета капитан ничем не был обязан искусству моды, и природа не наградила его красотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain owed nothing to any of these fop-makers in his dress, nor was his person much more beholden to nature.

Однако крутизна подъема на магистраль была ничем рядом с грядущим испытанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the gradient on the slip road was nothing compared to what lay ahead.

Ничем иным он не мог объяснить неожиданное решение банкира, развеявшее все его ожидания в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the most plausible explanation of a speech which had caused rather a startling change in his expectations.

Одаренные дети часто продукт ничем не примечательных родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceptional children are often the product of unremarkable parents.

Слушай, я знаю, что ты его чтишь, как героя, но пойми... Кларк ничем не отличается от других мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

look, i know that you have this whole hero-worship thing with the guy, but face it... clark is no different than any other red-blooded male.

Гольф ничем не отличается от хоккея, гольф тоже требует таланта и самодисциплины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golf is no different... requires talent, self-discipline.

Ну, это ничем нам не поможет, учитывая, что вы не мой пациент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it won't take us very far, seeing as you're not my patient.

Она права, - подумал Лэнгдон, - эта строка нам ничем не помогла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's right, Langdon thought. The line didn't help in any way.

Это дьявол на лошади! - вдруг крикнул один из бывалых пограничных жителей, которого ничем нельзя было испугать. - Клянусь, это сам дьявол!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Tis old Nick upon horseback! cried a fearless frontiersman, who would scarce have quailed to encounter his Satanic majesty even in that guise. By the 'tarnal Almighty, it's the devil himself.

Сначала он пришел ко мне, но я ничем не могу помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he came to me first, nothing I could do for him.

Очень важный деловой человек однажды сказал, если ты ничего не сделал в жизни, что ж, тогда ты и станешь ничем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Monica) A very important business person once said, if you do nothing in life, well, then you become nothing.

От всех людей, ноющих, что им мало места ты не отличаешься ничем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all the people to be moaning about being it a tight space, you're not the one.

Ничем я не дорожу больше, чем судьбой нашей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing is dearer to my heart than the destiny of our country

Но чем яснее становилось Эмме, что она любит, тем настойчивее пыталась она загнать свое чувство внутрь, чтобы оно ничем себя не обнаружило, чтобы уменьшить его силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the more Emma recognised her love, the more she crushed it down, that it might not be evident, that she might make it less.

Даже у тебя, моего создателя, я вызываю одно отвращение; чего же мне ждать от других людей, которые мне ничем не обязаны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, my creator, abhor me; what hope can I gather from your fellow creatures, who owe me nothing?

И вот теперь к нему явился Джордж Стинер с предложением, которое нельзя было вполне отождествлять с биржевой игрой, хотя по существу оно ничем от нее не отличалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now here was George W. Stener with a proposition which was not quite the same thing as stock-gambling, and yet it was.

Нисколько. Я ничем серьезным не занят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No, it's nothing of any importance.'

Я ничем не могла вам помочь, поэтому решила, что видела тебя в последний раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing I can help you with, so I thought I saw the last of you.

Капитан, ничем, просто едим маршмэллоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, hey, nothing, just eating some marshmallows.

Его пребывание в совете было ничем не примечательным, и, за исключением одной важной речи о более близком урегулировании, он редко говорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His time in the Council was unremarkable and, except for one major speech on closer settlement, he rarely spoke.

Разве кто-нибудь станет спорить, что любые двусторонние отношения Соединенных Штатов ничем не примечательны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would anybody argue that any bilateral relation of United States is not notable?

Командовавшие армией графы Гуго, граф Турский, и Матфрид, граф Орлеанский, действовали медленно, и экспедиция закончилась ничем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The counts in charge of the army, Hugh, count of Tours, and Matfrid, count of Orléans, were slow in acting and the expedition came to naught.

Кроме того, в 1870-х годах Германия добавила мансардную крышу к своей ничем не украшенной штаб-квартире итальянского правительства в финансовом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, during the 1870s, Germania had added a mansard roof to their otherwise unadorned Italianate headquarters in the Financial District.

Апологет делает чересчур широкие и в основном ничем не подкрепленные заявления, пытаясь обрушить на своих оппонентов насмешливую уверенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An apologist makes overly broad and largely unsupported statements in an effort to bowl over his opponents with mock confidence.

Рецепт ничем не отличается от блюда, получившего впоследствии известность под этим названием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recipe does not differ from the dish later renown under this name.

У меня не так много информации об огнестрельном оружии в отношении кавалерийских лучников на Востоке, поэтому я не могу заменить это утверждение ничем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have much information on firearms in respect to cavalry archers in the east, so I can't really replace this statement with anything.

Информация, за которую голосуют члены, является собственностью и ничем не отличается от правил, регулирующих другие предприятия и корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information that is voted upon by members is proprietary and no different from rules governing other businesses and corporations.

Равнофокусные видеокассеты порождали суждения о добровольности, которые ничем не отличались от суждений, основанных на аудиозаписях или стенограммах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equal-focus videotapes produced voluntariness judgments that did not differ from those based on either audiotapes or transcripts.

Парралеллизмы очень распространены в классических китайских текстах, и этот текст ничем не отличается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parralellisms are very common in classical chinese texts, and this one is no different.

Маленькие принцы в легендах ничем от этого не отличаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little princes in legends are not different from this.

Другой редактор заявил, что эта статья неправильно названа, однако предлагаемое изменение ничем не лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another editor has stated that this article is wrongly named, however the proposed change is no better.

Однако за пределами линии Тодина это ничем не обосновано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond Thodin's line, however, this is unsubstantiated.

Кроме того, есть много исследований, которые показывают, что многие лекарства и операции ничем не лучше плацебо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, there are many studies that show many medicines and surgeries are no better than placebo.

Его действия принципиально ничем не отличаются от действий террористов, совершивших Пасхальную резню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His actions are fundamentally no different than those of the terrorists who committed the Passover Massacre.

Мы не можем сказать, что все они ничем не примечательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot say that ALL those are non-notable.

Подавляющее большинство статей ничем не примечательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The huge majority of articles are not notable.

Цифра 800 была получена из ничем не подкрепленного заявления в статье NY Times, упомянутой выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The figure of 800 came from an unsupported claim in the NY Times article mentioned above.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ничем не нарушаемый». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ничем не нарушаемый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ничем, не, нарушаемый . Также, к фразе «ничем не нарушаемый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information