Что позволяет им продолжать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что позволяет им продолжать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
allowing them to continue
Translate
что позволяет им продолжать -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- им [имя существительное]

местоимение: them, to them

- продолжать

глагол: continue, extend, go on, proceed, go along, keep on, go ahead, pursue, prosecute, carry



Было показано, что аутофагия позволяет продолжать рост опухолевых клеток, поддерживая выработку клеточной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Autophagy has been shown to enable continued growth of tumor cells by maintaining cellular energy production.

Если приложение или игра продолжает запрашивать вашу информацию и не позволяет вам отклонить запрос, сообщите нам об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the app or game continues to ask for your info and doesn’t let you cancel the request, please report it.

Нормальная деятельность должна продолжаться столько, сколько позволяет боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normal activity should be continued as much as the pain allows.

Синьор, совесть не позволяет мне продолжать эту бессмысленную дискуссию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signore, I cannot in good conscience allow this to go any further.

Этот баланс позволяет прогрессу продолжаться без ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This balance allows for progress to continue without fault.

Отсутствие его позволяет гонадам продолжать развиваться в яичники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The absence of it allows the gonads to continue to develop into ovaries.

Это жизненно важно для тренировки выносливости, потому что она позволяет человеку продолжать тренировки в течение длительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is vitally important to endurance training, because it allows a person to continue training for an extended period of time.

Считается, что большой размер тела позволяет пчелам летать в более прохладных, дождливых условиях и продолжать добывать пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large body size is thought to allow the bees to fly in cooler, rainy conditions and continue foraging.

Что касается спешки, новомодный диетический изыск из Швеции позволяет есть все что угодно и при этом продолжать сбавлять вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of urges, the latest diet craze out of Sweden lets you eat whatever you want while still shedding pounds.

Позволяет скрыть это окно, в то время как задание продолжает выполняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allows you to hide the window whilst keeping the transaction task running.

Это позволяет обеспечить гарантированный капитал в размере 1,3 млрд. долл. и продолжать финансирование ЗККН с целью приобретения земельных угодий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will provide a guaranteed capital base of $A 1.3 billion, and continued funding for the ILC for land purchase.

Все это позволяет понять, почему, несмотря на все выходки Тегерана, Кремль продолжает придерживаться глубоко неконструктивной позиции по Ирану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this goes a long way toward explaining why, despite Tehran’s continued misbehavior, the Kremlin continues to toe a profoundly unconstructive line on Iran.

Эта технология позволяет автомобилю продолжать движение в чрезвычайных ситуациях, избегая того, что шина мгновенно становится плоской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This technology enables the vehicle to continue to be driven in emergencies by avoiding that the tire becomes flat instantly.

Мы позволяем этому процессу продолжаться либо в течение заранее отведенного времени, либо до тех пор, пока не найдем решение, соответствующее нашим минимальным критериям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We let this process continue either for a pre-allotted time or until we find a solution that fits our minimum criteria.

Вызывающие самцы и головастики были обнаружены в течение всего года, что позволяет предположить, что размножение у этого вида продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calling males and tadpoles have been found through the year, suggesting that breeding activity is prolonged in this species.

Поселение позволяет Hooters продолжать привлекать клиентов своим женским персоналом Hooters Girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The settlement allows Hooters to continue attracting customers with its female staff of Hooters Girls.

Случайное распределение индивидов в программную и контрольную группы позволяет сделать предположение о продолжающейся эквивалентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The random assignment of individuals to program and control groups allows for making the assumption of continuing equivalence.

Узел 16 прекращает передачу, что позволяет узлу с идентификатором 15 продолжать свою передачу без какой-либо потери данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Node 16 stops transmitting which allows the node with ID of 15 to continue its transmission without any loss of data.

REACH позволяет продолжать использовать запрещенные вещества, вызывающие очень большую озабоченность, при условии получения разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

REACH allows restricted substances of very high concern to continue being used, subject to authorisation.

Продолжающееся непонимание Платона как историка позволяет нам понять, почему его недоверие к образному письму иногда оправдано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continuing misunderstanding of Plato as historian here enables us to see why his distrust of imaginative writing is sometimes justified.

Это позволяет активному циклу продолжаться независимо от неактивных циклов и обычно используется для реализации нечувствительных к задержке кодировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the active cycle to continue regardless of the inactive cycles, and is generally used to implement delay insensitive encodings.

Тем не менее, это позволяет компании продолжать свой текущий сброс технологической воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it allows the company to continue with its current process water discharge.

Это позволяет газовой турбине продолжать работать, когда нет потребности в паре или если HRSG необходимо перевести в автономный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the gas turbine to continue to operate when there is no steam demand or if the HRSG needs to be taken offline.

Почему его устоявшаяся модель sockpuppetry позволяется продолжать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is his established pattern of sockpuppetry being allowed to continue?

Однако для тех первичных ооцитов, которые продолжают развиваться в каждом менструальном цикле, происходит синапсис и образуются тетрады, что позволяет хромосомному скрещиванию происходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those primary oocytes that continue to develop in each menstrual cycle, however, synapsis occurs and tetrads form, enabling chromosomal crossover to occur.

Я также осознала, что моё молчание, наше молчание позволяет продолжаться подобному произволу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I also realized that my silence, our silence, allows abuse like this to continue.

Однако это все еще позволяет времени продолжать тикать вниз в синхронизированных режимах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It still allows time to continue ticking down in timed modes though.

Это позволяет процессу продолжаться, но может серьезно повлиять на производительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the process to proceed, but can severely impact performance.

Время отверждения позволяет грибам продолжать процесс разложения и элиминировать фитотоксические вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curing time allows fungi to continue the decomposition process and eliminating phytotoxic substances.

Это такой принцип, который позволяет делать только ужасные фильмы но по какой-то причине мы продолжали его использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a formula that only produces horrible films but for some reason we keep using it.

Это оставляет вопрос о стандартах для медицинских статей висеть, и это позволяет продолжать систематические атаки благонамеренных редакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It leaves the question of standards for medical articles hanging and it allows systematic attacks of well-meaning editors to continue.

Однако Нагареяма позволяет женщинам продолжать свою карьеру, в то время как их дети проводят время в детских учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Nagareyama lets women pursue their career while their children spend time in childcare facilities.

Этот игровой процесс отличается тем, что игроки принимают индивидуальные повороты в игре, что позволяет игрокам продолжать играть против человеческих противников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gameplay is different since players take individual turns in the game, therefore allowing players to continue playing against human opponents.

Поскольку цена секвенирования ДНК продолжает падать, метагеномика теперь позволяет исследовать микробную экологию в гораздо большем масштабе и детализации, чем раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the price of DNA sequencing continues to fall, metagenomics now allows microbial ecology to be investigated at a much greater scale and detail than before.

Он позволяет солдату продолжать сражаться, если он выстрелил из мушкета и не успел его перезарядить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It enables the soldier to continue fighting if he has shot his musket and has not had time to reload.

Она позволяет обществу продолжать функционировать и после того, как умирают ценные старшие члены общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes it possible for society to continue functioning after valuable older members die.

Более того, как только трудовая этика Бартлби начинает снижаться, рассказчик все еще позволяет своей работе продолжаться, возможно, из желания избежать конфронтации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, once Bartleby's work ethic begins to decline, the narrator still allows his employment to continue, perhaps out of a desire to avoid confrontation.

Я пытаюсь загрузить ноутбук Google, и я продолжаю получать этот проклятый порблем о том, что он не позволяет мне установить программное обеспечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying to download Google's notebook, and I keep getting this darn porblem about it not letting me install the software.

Отсутствие адекватного образования для детей является частью того, что позволяет продолжать цикл нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of adequate education for children is part of what allows for the cycle of poverty to continue.

Это коллатеральное кровообращение позволяет крови продолжать циркулировать, если подключичная артерия заблокирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This collateral circulation allows for blood to continue circulating if the subclavian is obstructed.

Этот ранний сигнал позволяет главному компьютеру продолжать работать, даже если данные еще не были записаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This early signal allows the main computer to continue working even though the data has not actually been written yet.

Это позволяет инфляции продолжаться вечно, производить будущую-вечную инфляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows inflation to continue forever, to produce future-eternal inflation.

Коллективная защита позволяет продолжать функционирование групп людей в зданиях или убежищах, которые могут быть стационарными, мобильными или импровизированными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collective protection allows continued functioning of groups of people in buildings or shelters, the latter which may be fixed, mobile, or improvised.

Этот вращательный эффект позволяет твердотельному накопителю продолжать работать до тех пор, пока срок службы большинства блоков не подойдет к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rotational effect enables an SSD to continue to operate until most of the blocks are near their end of life.

Принцип молчаливого переселения позволяет продолжать аренду бессрочно на тех же условиях, что и первоначально оговоренные, за исключением срока действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle of tacit relocation can continue a lease indefinitely on the same terms as originally agreed, except as to duration.

Ее мать позволяет ему есть леденцы, пить газировку, играть в Xbox...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother lets him eat candy, drink soda, play Xbox...

Комитет продолжает уделять большое внимание улучшению качества и увеличению объема информации, содержащейся в его Сводном перечне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee continues to place great emphasis on the improvement of the quality and quantity of information on its consolidated list.

Европа продолжает развиваться, в то время как Марокко и Алжир по-прежнему безуспешно воюют с мелкими проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe was continuing to develop, while Morocco and Algeria struggled with minor problems.

Бэдфорд продолжает спрашивать о земле автокинотеатра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bedford keeps asking about the drive-in land.

Они - стабилизирующий гироскоп, который позволяет ракетоплану государства устремлять свой полет, не сбиваясь с курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're the gyroscope that stabilizes the rocket plane of state on its unswerving course.

Ускорение времени позволяет разломам открываться в подпространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faster time allows rifts to open up in subspace.

Это позволяет лучше отделить поведение от класса, который его использует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows better decoupling between the behavior and the class that uses the behavior.

Это позволяет им свободно разгуливать по городу и является подтверждением связи между полком и гражданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows them the freedom to parade through the city, and is an affirmation of the bond between the regiment and the citizenry.

Это освобождение - эпистемологическая трансформация, которая позволяет человеку увидеть истину и реальность за туманом невежества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This liberation is an epistemological transformation that permits one to see the truth and reality behind the fog of ignorance.

Простой эстоппель-это правило доказывания, которое не позволяет должнику отрицать истинность заявления, на которое полагался должник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promissory estoppel is a rule of evidence that prevents the promisor from denying the truth of statement which the promisee had relied.

Знание значений отдельных символов слова часто позволяет вывести общее значение слова, но это не всегда так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing the meanings of the individual characters of a word will often allow the general meaning of the word to be inferred, but this is not always the case.

Известковый раствор позволяет этой влаге выходить через испарение и сохраняет стену сухой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lime mortar allows this moisture to escape through evaporation and keeps the wall dry.

Тем не менее душа существует отдельно от тела и продолжает существовать после смерти во многих качествах, которые мы считаем человеческими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the soul exists separately from the body, and continues, after death, in many of the capacities we think of as human.

Хотя у него есть виза, чтобы посетить только Лахор, он продолжает посещать Гуджранвалу, где он родился в августе 1947 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he has a visa to visit only Lahore, he goes on to visit Gujranwala where he was born in August 1947.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что позволяет им продолжать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что позволяет им продолжать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, позволяет, им, продолжать . Также, к фразе «что позволяет им продолжать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information