Что я нашел тебя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что я нашел тебя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
that i find you
Translate
что я нашел тебя -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- я

I

- ты [местоимение]

местоимение: you, thou, ye



И наконец нашел тебя шныряющим в мире, двадцати пяти лет спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I finally find you goofing off in the world, twenty five years ago.

И я беспокоился о твоих сломанных костях, нашел тебя избитым до потери сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm past worrying about the broken bones, and finding you beaten into a coma.

Я нашел для тебя квартиру в этом здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got you an apartment in this building.

Я нашёл небольшой сувенирчик, спрятанный у тебя на столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found this little souvenir tucked away in your desk.

Я просто нашел тебя также как я нашел Лео Колтера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just found you the way I found Leo Colter.

Тебя это не выбешивает, когда ты не можешь вспомнить, чей это лифчик... ты нашел, скомканным в диване?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you hate it when you can't remember whose bra it is you found wedged in your couch?

Расстроен, что я тебя нашёл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You upset I finally found you?

Ну, к счастью для нас, я снова тебя нашёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, lucky for us, I found you again.

Она единственная, кто нашел доказательство, которое оправдывает тебя в этом убийстве и разбивает обвинение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's the one that found evidence absolving you of this murder and had the charges dropped.

Ты ничего Бьорнсену не сказал, когда он тебя нашел возле трупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't tell Bjornsen any of this when he pulled you in at the crime scene.

Вспомнил, как ты потерялся зимой, и тебя нашел кролик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember when you got lost and the rabbit found you.

Я нашел тебя в сорока километрах от Небесного Столпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I found you forty kilometres from the Sky Pillar.

Если ты нашёл это, я люблю тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you find this, I love you.

Он нашёл доказательство того, что тебя незаконно удерживали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He-he found evidence that you were being wrongfully detained.

Я признают, я нашел тебя весьма привлекательной и иногда... было весело присутствовать рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I admit, I found you not unattractive and occasionally... fun to be around.

Ты нашел артефакт, который наделил тебя сверхспособностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You find an artifact that gives you superpowers.

Барби нашел тебя в закусочной...тебя побили..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbie found you knocked out in the diner.

Я нашёл тебя, потому что знаю, как ты ушёл, а у меня трудный период, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tracked you down because I know the story of how you left, and I'm having a hard time, and...

Ладно, слушай, я проверил переулок, в котором на тебя напали и нашел тысячелистник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, listen, I checked out the alley where you got jumped, and I found yarrow.

Когда я нашел тебя, кричащим среди дюн, разве не были части тел этих людей разбросаны как жертвоприношение первобытному божеству?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How I found you screaming in the dunes... the limbs of men strewn in offering to your savage goddess?

Я нашёл тебя полумёртвым. Ты в одиночку переходил пустыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found you half dead crossing the desert alone.

Обратно в тот свинарник, где я нашел тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back to that hog's trough where I found you?

Мой брат нашел тебя на дороге. Чудо, что ты еще жив с такой раной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother found you on the road The miracle that you are still alive with a wound

Ты знаешь, к скольким невестам мне пришлось заглянуть, прежде чем я нашел тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how many brides I had to peek in on to find you?

С того самого дня, как мой отец нашел под водой твой звездолет на дамбе Ривза, он любил тебя, как свою собственную дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the day my father found your ship submerged in the reeves dam, He loved you like you were his own daughter.

В этом возрасте ты переехала в Нью-Йорк после того, как фотограф нашел тебя в забегаловке и сказал, что тебе место в журнале Вог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Age you moved to New York after a photographer discovered you at a food court and said he'd get you in Vogue magazine.

Он навел справки и нашел для тебя- ты сидишь на месте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dug around and found you... are you sitting down?

Я нашел тебя, Мод пришла к власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found you, Maud is now in power.

Косой нашел тебя у Чинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cockeye found you at the Chink's.

Так вот, когда у тебя 3 миллиона незадекларированных долларов... которые засняты на видеоплёнку, то, дружочек, попробуй убеди присяжных, что ты их в автобусе нашёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when you got $1,300,000... undeclared staring into a videotape camera... honey baby, it's hard to convince a jury you found it in a taxicab.

Я нашел это в сейфе Хэвардов, после того как тебя забрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found it in Hayward's safe after they took you away.

Владыка ни за что бы не нашел лакея лучше тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Master couldn't have hoped for a better lackey.

Если бы он делал все, что в его силах, он бы нашел кассету до того, как тебя посадили, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was doing everything he could, he would have gotten the tape before you were incarcerated, right?

Мой Хранитель закона сказал мне, что нашел тебя и молодую ирасиентку в Бесплодных землях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So my lawkeeper told me that he found you and the irathient girl in the Badlands.

У тебя проблемы с системой здравоохранения, и ты нашел трех козлов отпущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a problem with the health care system- you found three scapegoats.

У тебя есть фальшивый сертификат, который ты нашел в интернете и распечатал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a fake certificate that you printed off the internet.

Если Клаус узнает, что из-за меня ты нашел дорогу к плантации... Ты действительно думаешь, что я бы тебя выдал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Klaus learns it's my fault you found your way to the plantation... you really think I'd rat you out?

Север, юг, восток, запад. И никто бы тебя не нашёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North, south, east, west, nobody'd ever find you.

Чувак, за последние 36 часов тебя прогнала жена, ты напился и у тебя было невероятное похмелье, а затем ты решил выйти на пробежку и нашёл Тома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, in the last 36 hours, you had a knockdown with the missus, a hangover of infinite proportions, and you go for a fun run, and you find Tom.

Я привел тебя сюда, как своего друга, чтобы показать, что я нашел решение своей проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought you here as my friend To show you i found a solution to my problem.

Я скитался, но теперь нашёл тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to wander, but now I have you.

Он искал осла, чтобы избавиться от тебя, и он нашел меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needed a bonehead to take you, and he found me.

Так или и наче, в этом магазинчике, я нашел кое-что для тебя, Дик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, amidst all the junk in this place, I did manage to find something I think might interest you, Dick.

Я нашёл тебя на пляже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found you washed upon the beach.

Знаешь что, у тебя на меня зуб с тех пор как ты нашел тот холм..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what, you have had it in for me ever since you found that knap

Я вчера нашёл у тебя анкету для колледжа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday I found a college application on your desk!

Нет, я не нашел напавших на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I haven't made progress in finding your assailants.

Владыка ни за что бы не нашел лакея лучше тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Master couldn't have hoped for a better lackey.

Ну, после Каллен рассказал мне о том, как он нашел тебя в ванной выворачивающимся наизнанку в ванной перед твоим первым заданием под прикрытием, я полагал, я сделаю это, не вспотев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, after Callen told me about how he found you puking your guts out in the bathroom before you went on your first undercover assignment, I figured, I could do this, no sweat.

А не ты ли был на дне канала Хэкни, когда Джимми тебя нашёл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weren't you at the bottom of Hackney Canal when Jimmy found you?

Твоя мама укутывала тебя в соболиный мех, когда ты был младенцем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother wrapped you up in a sable when you were a little baby?

Он вешал меня в душе на твои старые ливчики и мы ржали с тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hangs me from the shower rod with your old bras, and then we laugh at you.

Тебя наверное достали все эти свадебные штуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep getting hit with all this wedding stuff.

Рапира задела тебя, когда тебе было тринадцать, туше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the foil caught you, when you were thirteen, touché.

Даже если бы у тебя был код доступа, из-за утечки ты скорее всего получишь мусор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with the code, the seepage is so bad it'd probably come out as garbage.

В этом мире на тебя наваливается столько всего. А когда ты танцуешь, ты свободен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are so many things in this world that want to push down on you, but when you dance you are free.

Ты нашел что-нибудь интересное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you find someplace interesting?

Ривкин нашел одного террориста, Ника Кадери, убил его, но после того, как Кадери упомянул что у него будет встреча с торговцем оружием Лиамом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rivkin finds one of the terrorists, Nick Quaderi, kills him, but not before Quaderi mentions that he's meeting with an arms dealer named Liam.

Нашел в кладовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found this in the storage room.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что я нашел тебя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что я нашел тебя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, я, нашел, тебя . Также, к фразе «что я нашел тебя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information