Беспокоился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Дофин приходит в ужас от потери Руана, но Жанна говорит ему, чтобы он не беспокоился. |
The Dauphin is horrified at the loss of Rouen, but Joan tells him not to worry. |
С тех пор как я покинул столицу, я не беспокоился о нападении мятежников на нас, но боялся, что они могут убежать. |
Since I left the capital, I have not worried about the rebels attacking us, but have been afraid they might flee. |
Я беспокоился, что горожан было так мало... |
I was worried that the townspeople are a wee bit on the |
Он, казалось, беспокоился за человечество и был против использования атомной бомбы и даже ее создания. |
Silver Spoon was the first Russian television show to be acquired by Netflix. |
Хелмс также беспокоился о сторонниках Альенде в чилийских вооруженных силах, поскольку казалось, что они поддержат Альенде в случае переворота. |
Helms was also concerned about Allende supporters in the Chilean military, as it seemed they would support Allende in the event of a coup. |
Его режим белого меньшинства беспокоился о советской помощи революционерам в Южной Африке, в то время как экономический рост Южной Африки замедлился. |
His white minority regime worried about Soviet aid to revolutionaries in South Africa at the same time that South African economic growth had slowed. |
Такой человек сидит в этой комнате, потому что он беспокоился о тебе очень сильно. |
That someone is in that room because he's got a lot more than a shred of concern. |
Ачебе беспокоился, что яркая литература нации будет утрачена, если ее не перевести на более распространенный язык. |
Achebe worried that the vibrant literature of the nation would be lost if left untranslated into a more widely spoken language. |
Робертс оставил этот вопрос в покое, но он по-прежнему беспокоился о нем, потому что это был вопрос истины и совести. |
Roberts let the matter rest but he remained troubled by it because it was a matter of truth and conscience. |
Если бы я получил эту должность, я бы больше всего беспокоился из-за того, что потом пришлось бы жить с безумно завистливым соседом. |
My primary concern with being granted tenure is living with an insanely jealous roommate after the fact. |
Моррис беспокоился о том, как бы не подтащить мяч к кордону штрафников, и стал нервничать, шаркая по складке. |
Morris was worried about edging the ball to the slips cordon and had become fidgety and shuffled across the crease. |
Она сильно желает начинать воспитание, но, сначала, надо убедить отца отдать цыпленка, о котором он беспокоился всю зиму. |
She's keen to start parenting, but the father needs persuading to surrender the chick he has been caring for all winter. |
Я только беспокоился, когда проезжал двухэтажный автобус, потому что он заслонял ту сторону и я не видел, куда ее понесло. |
The only thing that bothered me was when a double-decker bus came along because then I couldn't see across the street and I couldn't see where the hell she was. |
Но Тони беспокоился зря. Зрители приходили. |
People began to arrive. |
And that was a positive as far as Chen was concerned. |
|
Одноглазый беспокоился и трусил, а волчицу поселок чем-то притягивал, и она никак не хотела уходить. |
He was worried and apprehensive, yet the camp lured his mate and she was loath to depart. |
Ян беспокоился, что опасения по поводу предполагаемых связей Lenovo с китайским правительством будут постоянно возникать в Соединенных Штатах. |
Yang worried that fears about Lenovo's supposed connections to the Chinese government would be an ongoing issue in the United States. |
Zork II был предложен PS в апреле и лицензирован в июне 1981 года, но Infocom беспокоился о приверженности PS к игре. |
Zork II was offered to PS in April and licensed in June 1981, but Infocom worried about PS's commitment to the game. |
Корман, однако, устал снимать фильмы с таким бюджетом и беспокоился, что рынок для них находится в упадке. |
Corman, however, was tired of making films on this sort of budget, and was worried the market for them was in decline. |
Я беспокоился о тебе. |
I was getting worried about you. |
Ни о чем не беспокоиться - значит, не жить, а быть мертвым, ведь забота - движение души, а жизнь - это движение. |
Not worrying about anything is the same as being dead, since worry is the movement of the soul, and life is movement. |
Следует ли нам об этом беспокоиться, или вы считаете, что время другое? |
Should we be worried about that, or do you really think things have shifted? |
Тем сказал, что она предпочитает термин “темная фантазия” вместо того, чтобы быть описанным как автор ужасов, потому что она хочет беспокоить людей, а не пугать их. |
Tem said that she prefers the term “dark fantasy” instead of being described as a horror author because she wants to disturb people, not scare them. |
Я понимаю, вам не хочется, чтобы вас беспокоили после всех тягот. |
I understand you'd rather be alone as a family after your ordeal. |
Когда Роман открывается, Блэки беспокоится о предстоящем грандиозном финале и ответственности, которую он несет в качестве нового первого игрока команды. |
As the novel opens, Blacky is worried about the imminent grand final and the responsibility he carries as the team’s new first ruck. |
Я позволил себе послать Вам этот факс вместо того, чтобы беспокоить Вас по телефону. |
I am taking the liberty of writing you this fax instead of interrupting you by phone. |
Why did you harass the Harrow family lawyer? |
|
Автомобилисты не знают, покупают ли они бензин с верхней или нижней части бака, и им не нужно беспокоиться. |
The motorists do not know whether they are buying gasoline off the top or bottom of the tank, nor need they care. |
Вскоре экономические требования также приобрели политический характер, что особенно беспокоило большевиков. |
The humour of the scene comes from this inversion of the usual framework by which safety and danger are judged. |
I don't want anyone making a fuss. |
|
Моя работа тебя беспокоит? |
Is my having a job disturbing you? |
В конце концов, весь прошлый год здоровье Рекса Фортескью беспокоило всех. (Заметим в скобках, сказал себе инспектор Нил, что этим вопросом еще следует заняться. |
After all, everybody seemed to be worried over Rex Fortescue's health during the last year. (Parenthetically, Inspector Neele said to himself that he must look into that question. |
Здравствуйте, Люцифер Морнингстар беспокоит. |
Hello there, this is Lucifer Morningstar. |
Его пьянство, вероятно, способствовало развитию подагры, которая сильно беспокоила его в 1790 году. |
His drinking very likely contributed to his gout, which troubled him badly in 1790. |
При выборе адгезивов для использования на МКС я бы, конечно, беспокоился о токсичных парах, таких как исходящие от в остальном превосходного адгезива E6000. |
If selecting adhesives for ISS use, I would certainly be concerned about toxic vapors, such as come from the otherwise excellent adhesive E6000. |
Никогда не беспокоился о полноценных связях с окружающими. |
Never bothered with meaningful connections with others. |
Есть, вероятно, дюжина других повторяющихся фраз, которые могли бы стать викилинками, но я не беспокоился о них. |
There are probably a dozen other recurring phrases that could become wikilinks, but I haven't bothered with them. |
Радуясь тому, что Рода жива, Кристина беспокоится, что ее дочь может быть травмирована, увидев труп мальчика. |
Relieved that Rhoda is alive, Christine worries that her daughter might be traumatized by seeing the boy’s corpse. |
The source I was concerned about can be downloaded. |
|
СИРИЗА лидировала в опросах общественного мнения, но ее позиция против жесткой экономии беспокоила инвесторов и сторонников еврозоны. |
Syriza had a lead in opinion polls, but its anti-austerity position worried investors and eurozone supporters. |
Nothing I thought would become a problem. |
|
Разве ты не беспокоился, что я вылечу из программы и буду страшно переживать? |
Didn't you come because you were worried that I'd be eliminated and feel embarrassed? |
То, что эти стены неприступны, ее не беспокоит; наоборот, она боится, что они недостаточно крепки. |
It is not their strength that dismays her. On the contrary, she has fears for their weakness! |
She laughed at Philip, because he was anxious about its welfare. |
|
Он испытывает естественный страх перед водой, а также довольно часто беспокоится о том, что у него закончатся бревна, которые, по сути, являются его пищей. |
He has a natural fear of water, and also worries quite frequently about running out of logs, which are essentially his food. |
No one else knows how much this worries me. |
|
И вас не беспокоит, что какой-нибудь ненормальный может использовать вашу разработку? |
And you don't worry about what crazy person might use your design? |
А стоит ли вам беспокоиться? |
And why should you take trouble? |
Если ты беспокоишься об этом, у меня есть решение. |
If you're that worried about it, I've got just the solution... |
Я думаю, что мы должны больше всего беспокоиться о том, чтобы быть включенными в разные расы на самом деле. |
I think we should be most worried about being inclusive of different races actually. |
I will never stop worrying about you. |
|
Тебя все еще беспокоит эта ситуация с Маркусом Коллинсоном? |
This whole Marcus Collins thing is still bothering you? |
Как вы думаете, кто-нибудь, кто читает эту статью, будет беспокоиться? |
Do you think anyone who reads this article will care? |
Меня беспокоит только то, что редакторам этой страницы, похоже, очень трудно оставить ее в покое, и она расширяется с каждым часом. |
My only concern is that the 'editors' of this page seem to find it very difficult to leave it alone and it is expanding hourly. |
Друзья беспокоились о его финансах, но сейчас он был сравнительно богат. |
Friends were worried about his finances, but by now he was comparatively well-off. |
There has been a lot of stuff like that, and I'm starting to get worried. |
|
Гамильтон составил список возможных сингулярностей, которые могли бы образоваться, но его беспокоило, что некоторые сингулярности могут привести к трудностям. |
Hamilton created a list of possible singularities that could form but he was concerned that some singularities might lead to difficulties. |
Больше всего меня беспокоило нежелание вашего мужа честно признать наличие этой болезни. |
My greatest concern has always been your husband's unwillingness to honestly accept his disease. |
Если вы беспокоитесь о компенсации... |
If your concern is regarding compensation... |
- беспокоился за - worried for
- беспокоился о - was worried about
- беспокоился о безопасности - worried about security
- беспокоился о вас - was worried about you
- беспокоился о деньгах - was worried about money
- беспокоился о ней - worried about her
- беспокоился о нем - worried about him
- беспокоился о получении - worried about getting
- беспокоился о ребенке - worried about the baby
- беспокоился о своем отце - worried about your father
- беспокоился о своем собственном - worried about your own
- беспокоился о том, что - worried about that
- действительно беспокоился о вас - really worried about you
- я был так беспокоился о вас - i have been so worried about you
- я уже беспокоился о вас - i have been worried sick about you
- я просто беспокоился о вас - i was just worried about you
- немного беспокоился о вас - a little worried about you
- я беспокоился о нем - am worried about him
- он беспокоился обо мне - he was worried about me
- так беспокоился обо мне - so worried about me
- я беспокоился о вас - i have been worried about you
- я беспокоился о - i worried about
- я беспокоился о уа - i was worried about ya
- я беспокоился о том, как - i was worried about how
- не беспокоился о нем - not worried about him
- я беспокоился о чем - i was worried about what
- Я просто беспокоился о - i am just worried about
- Я беспокоился за тебя - i was worried about you
- я беспокоился о чем-то - am worried about something
- я был немного беспокоился о вас - i was a little worried about you