Чудесна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чудесна - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wonderful
Translate
чудесна -


Пустыня действительно чудесна, думала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, she thought, the emptiness was marvelous... Healing... Peaceful...

— Она чудесна, — воскликнула Трейси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's marvelous! Tracy exclaimed.

Тебе не хочется открыть окно и кричать, что жизнь чудесна, Дживс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you ever feel like throwing open the window and shouting that the world is a wonderful place, Jeeves?

Да, жизнь моя была чудесна, но так жить я больше не хочу, - сказал он тихо.- И я не хочу больше слышать таких сумасбродных речей, Гарри!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, life has been exquisite, he murmured, but I am not going to have the same life, Harry. And you must not say these extravagant things to me.

Просто выходи за меня, чтобы я мог показать тебе, как чудесна будет наша жизнь вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, just marry me so that I can show you how amazing our life will be together.

Я не хочу, чтобы ты о чем-то беспокоилась, ведь ты чудесна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you to worry about anything, because you are magnificent.

К тому времени должно быть ясно, действительно ли эта технология так чудесна, как утверждают ее сторонники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By then it should be clear whether the technology is as miraculous as its backers claim.

Жизнь здесь чудесна, но не для слабонервных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life here is amazing, just not for the faint of heart.

Ты жестока и милосердна, ты мгновенна и бесконечна, чудесна и ужасна одновременно, ты заставляешь нас понимать, что действительно важно, а что – нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are cruel and you are merciful, you are immediate and you are endless, wonderful and terrible simultaneously, you make us understand what is important indeed and what is not.

Приёмная мать, что мы нашли для него, чудесна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foster mother we've found for him is lovely.

Зеленые глазки, прекрасный цвет лица, чудесная фигурка, хорошо развитая грудная клетка, - заметил Сквплс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green eyes, fair skin, pretty figure, famous frontal development, Squills remarked.

Говорят, что железнодорожная система в Японии чудесная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The railroad system in Japan is said to be wonderful.

Музыкальная сценическая адаптация фильма под названием Чудесная жизнь была написана Шелдоном Харником и Джо Рапосо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A musical stage adaptation of the film, titled A Wonderful Life, was written by Sheldon Harnick and Joe Raposo.

Среди её наиболее привлекательных качеств - чудесная аптечка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very fine medicine chest among her attractions.

Единственная чудесная возможность освободить наш город от римского владычества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One glorious opportunity to free our city from Roman rule.

Там есть чудесная сцена, в которой ему выбивают глаз...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this brilliant bit where his eye gets gouged out...

я надеюсь, что чудесная жизнь, растущая внутри меня, сможет впитать немного вашего жутко раздражающего, но в целом похвального оптимизма и порядочности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am hoping that the miraculous life growing inside of me can soak up some of your constantly annoying, though admittedly laudable, optimism and decency.

17 Июля 2005 Года “Чудесная Птица Му-Му.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

July 17, 2005 “The Wonderful Moo-Moo Bird”.

Саманта - чудесная девушка, но она подвержена частым переменам настроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samantha's a lovely girl, but prone to irrational mood swings.

Если взять примерно восемь атомов углерода и около 20 атомов водорода, и расположить их в нужном порядке, то получится эта чудесная жидкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take about eight or so carbon atoms, about 20 hydrogen atoms, you put them together in exactly the right way and you get this marvelous liquid.

Что ж, наша чудесная страна расскажет вам всё об иудаизме, её богатой истории и, судя по вам обеим, об увеличении у нас рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, our beautiful country will teach you all about Judaism, its rich history, and I'm looking at the two of you, its reproductive future.

На пышных лугах за Пирфордом пахло сеном, по сторонам дороги тянулась чудесная живая изгородь из цветущего шиповника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scent of hay was in the air through the lush meadows beyond Pyrford, and the hedges on either side were sweet and gay with multitudes of dog-roses.

Будут ли еще предметы одежды, сделанные из жидкости, как носки из заварного крема, или ... или чудесная ... шляпа из водки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(David) Are there going to be other items of clothing made out of liquid, like custard socks, or... or a nice... a vodka hat?

Ты все... еще моя чудесная малышка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are... still my perfect baby girl.

У нас была чудесная семья, два прекрасных мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a lovely home, 2 beautiful boys.

И рядом с ней, в этом лесу мужчина, даже имени которого она не знает. Его несут вперед чудесные сильные ноги, меж ними - чудесная тайна мужского естества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could feel in the same world with her the man, the nameless man, moving on beautiful feet, beautiful in the phallic mystery.

Интересно, почему чудесная мисс Фэрфакс так неохотно признает, что мистер Диксон спас ей жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder why the wonderful Miss Fairfax should be so reluctant to acknowledge Mr. Dixon's saving her life.

Она такая чудесная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's ever so lovely. '

И я увидела, что у каждого рака-богомола на его охотничьем органе, и у сокрушителей, и у копьеметателей, есть чудесная структура в форме седла, прямо на верхней поверхности органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, this - what I saw, on every single mantis shrimp limb, whether it's a spearer or a smasher, is a beautiful saddle-shaped structure right on the top surface of the limb.

Кристаллическая решетка Земли предстала как чудесная, яркая, тонкая энергия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This crystalline Earth-grid presented itself as a wonderful bright refined energy.

вот такая чудесная сверкающая штука, диск бы медленно вращался, и выглядело бы это примерно так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so you'd have this wonderful sparkling thing, with the disk slowly rotating, and this is roughly what it would look like.

Чудесная жизнь, что и говорить, - повторяла г-жа Лорилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, she leads a pretty life! Madame Lorilleux kept saying.

Между живыми существами и мертвой материей есть чудесная связь; в этом неисчерпаемом целом, от солнца до букашки, нет презрения друг к другу; одни нуждаются в других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are marvellous relations between beings and things; in that inexhaustible whole, from the sun to the grub, nothing despises the other; all have need of each other.

Моя чудесная подруга-итальянка с почты принесла отличную птицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Italian lady in the post office brought me a sumptuous dinner.

Барри, друг мой, эта чудесная шуткапросто панацея, которой не хватало моим бедным костям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barry, my friend, that well-placed taste of comedy is just the elixir these battered bones needed.

Внизу горят огни города, подают вкусный ужин. Играет чудесная музыка,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See the city lights, have a wonderful meal, listen to beautiful music.

Любовь, - невозмутимо заметил Готтфрид, -чудесная вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love, announced Gottfried imperturbably, is a beautiful thing.

В этом самом рискованном из номеров моя Чудесная русалка должна расправить лёгкие морского существа, подобно невиданным возможностям Великого Гудини, чтобы не оказаться в водяной могиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this most daring of feats, my Miraculous Mermaid must channel the lungs of a creature from the deep - the wondrous powers of the great Houdini - lest she find herself in a watery grave.

Тропик Рака упоминается в книге Жюно Диаса 2007 года Краткая чудесная жизнь Оскара ВАО, которую читает Ана Обрегон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tropic of Cancer is referenced in Junot Díaz's 2007 book The Brief Wondrous Life of Oscar Wao as being read by Ana Obregón.

Ты чудесная, неиспорченная девочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a delightful, unspoiled little girl.

Для меня вы самая сложная из всех загадок и самая чудесная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a strange complexity to me-wonderful.

Одинокий и прекрасный, он летел в прозрачном, высоком и тоже одиноком небе, как чудесная птица мечты из старинной сказки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It flew, solitary and beautiful, through the clear, high, lonely heavens-like some wonderful bird of desire out of an old fairy tale.

Какая великолепная штука этот материализм! Поистине чудесная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What an excellent and really marvellous thing is this materialism!

Ты даже не ценишь, какая у тебя чудесная жена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't appreciate what a fine wife you have.

Но вы, Дориан... Ваше честное, открытое и светлое лицо, ваша чудесная, ничем не омраченная молодость мне порукой, что дурная молва о вас - клевета, и я не могу ей верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you, Dorian, with your pure, bright, innocent face, and your marvellous untroubled youth-I can't believe anything against you.

Мне кажется, будет чудесная погода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the weather's set to be lovely.

У лани была чудесная шёрстка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hind's skin was wonderful.

Деревья уже покрывались листвой, погода стояла чудесная. Румяный, здоровенький мальчик подбежал к матери, напевая что-то; пачка учебников висела у него на ремне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leaves were all coming out, the weather was brilliant; the boy came running to her flushed with health, singing, his bundle of school-books hanging by a thong.

Сознательно я не могу вызвать роды раньше срока, потому что я уверена что она тоже чудесная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In good conscience, I can't deliver your baby early Because I'm sure she's wonderful, too.

Она чудесная девушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's an amazing girl.

Да! Представляю себе, чудесная жизнь -плавучий домик, возлюбленный, весна, мамаша, опекун!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I know, a charming life together: houseboat, lover, spring, guardian, mother.

Такой человек, у которого есть чудесная жена, родом с Лонг Айленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kind of man whose beautiful wife is from Long Island.

Вы такая чудесная,добрая прозорливая и благородная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you wonderful and kind and intuitive and generous.

Я думаю, лето - самое лучшее время года, потому что тепло, вокруг очень красиво и у нас есть чудесная возможность отдохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think summer is the best season of all because it is warm, the nature is beautiful and we have great opportunities for rest.

Это полная, полная и чудесная жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is living life completely, fully and wonderfully.

Там всегда чудесная погода, всегда солнечная, приятная и тёплая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weather is always beautiful there, always sunny and nice and warm.



0You have only looked at
% of the information