Чуме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Роман, который часто читают как нехудожественный, это рассказ о Великой чуме в Лондоне в 1665 году. |
A novel often read as non-fiction, this is an account of the Great Plague of London in 1665. |
How much information do we need on the Black Death, anyway? |
|
pPla кодирует протеазу Pla, которая активирует плазмин в организме человека-хозяина и является очень важным фактором вирулентности при легочной чуме. |
pPla codes for a protease, Pla, that activates plasmin in human hosts and is a very important virulence factor for pneumonic plague. |
Неодделимой частью являются обзорные полеты на вертолете, катание на санях с собачьей упряжкой и чашка горячего чая в ледяном чуме на склоне. |
Not to be missed are helicopter sightseeing trips and dogsleigh rides. And no-one will say no to a cup of steaming tea in an igloo built on the slopes. |
Who are you to speak with such confidence of the pox? |
|
Я допускаю, что это слегка нетрадиционно, но нам необходимы новые идеи, чтобы противостоять непоколебимой чуме. |
I grant that this seems unconventional, but new ideas are necessary to counter unwavering plagues. |
Джон Клин написал дневник, или дневник, о Черной Смерти, который стал ключевым первоисточником о чуме. |
John Clyn wrote a diary, or journal, about the Black Death, which has become a key primary source on the plague. |
Однако преемственность была восстановлена, приписав это изменение чуме, вызванной генетическими экспериментами. |
However, continuity was restored, by attributing the change to a plague caused by genetic experimentation. |
В его трудах утверждается, что при Антониновой чуме присутствовали вздутые волдыри, обычно в виде волдырчатой сыпи. |
His writings state that raised blisters were present in the Antonine plague, usually in the form of a blistery rash. |
В некоторых книгах также говорится о чуме, которая происходила в то время в Риме. |
In some books there is also talk of a plague that was occuring in Rome at the time. |
Через некоторое время после посещения Франции он опубликовал трактат о чуме. |
Sometime after visiting France he published a plague tract. |
Филип Мур, который писал о надежде на здоровье, и Эдвардс, который написал трактат о чуме, обсуждают, как эти травы помогают в лечении физических болезней. |
Philip Moore, who wrote on the hope of health, and Edwards, who wrote Treatise concerning the Plague discuss how these herbs are helpful in curing physical disease. |
Гиппократ винит в чуме плохой воздух, вышедший из под земли во время землетрясения, вызванного отравленным скоплением Марса, Юпитера и Сатурна. |
Hippocrates blamed it on the release of bad air from the ground during earthquakes... caused by a diseased constellation of Mars, Jupiter and Saturn. |
К различным декларациям иногда прилагались дополнительные протоколы; объявления о чуме также читались у городских ворот. |
Different declarations sometimes came with additional protocols; announcements regarding the plague were also to be read at the city gates. |
Ну, он показывает замечательно устойчивость к чуме. |
Well, he's showing remarkable resistance to the pox. |
Рассказы об Афинской чуме наглядно описывают социальные последствия эпидемии. |
Accounts of the Athenian plague graphically describe the social consequences of an epidemic. |
Все книги на полках о конце света, чуме, биологических катастрофах... |
This whole bookshelf is about world-ending plagues, biological disasters... |
Термин murrain также используется в некоторых переводах Библии, относящихся к пятой чуме, принесенной в Египет. |
The term murrain is also used in some Bible translations relating to the fifth plague brought upon Egypt. |
Я прибыл из Бостона зацикленный именно на этой чуме. |
I've come from Boston precisely with the pox weighing heavily on my mind. |
Лицо у мисс Моди стало такое, словно речь шла по меньшей мере о чуме египетской. |
Miss Maudie's face likened such an occurrence unto an Old Testament pestilence. |
Что ты знаешь о Чуме? |
What do you know about pestilence? |
Squeezed together side by side, they were going crazy from the crush. |
|
Об изменениях печени у кур при чуме. |
On Changes in the Liver of Fowls Attacked by Plague. |
Сегодня все сходятся во мнении, что речь идет о чуме, вызванной бактериями Yersinia pestis. |
It is generally agreed today that the disease in question was plague, caused by Yersinia pestis bacteria. |
Aspects of the notion of the Absurd can be found in The Plague. |
|
Промышленный шпионаж был замешан в чуме конденсаторов, в связи с кражей формулы электролита. |
Industrial espionage was implicated in the capacitor plague, in connection with the theft of an electrolyte formula. |
Домашние домашние кошки восприимчивы к чуме. |
Domestic house cats are susceptible to plague. |
В нем представлены оба утверждения ок. 800 на бляшке, наличие которой на чуме является проверяемым фактом. |
It presents both the statement of ca. 800 on the plaque, the presence of which on the plague is a verifiable fact. |
Его рассказ о чуме в страшном Гласе Божьем в городе чумы и Огня, 1667 год, является наглядным; семь человек в его собственном доме умерли в результате чумы. |
His account of the plague in God's Terrible Voice in the City by Plague and Fire, 1667, is graphic; seven in his own household died as a result of the plague. |
Современные сообщения о чуме часто отличаются разнообразием или неточностью. |
Contemporary accounts of the plague are often varied or imprecise. |
Изоляция помогла чуме разгореться еще ярче. |
Isolating the plague helped it to burn more brightly. |
Голод сопутствует чуме, и люди каждый день умирают от истощения. |
Famine follow plague, and people are dying of starvation every day. |