Шевелится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Похоже, в моём скафандре что-то шевелится. |
I think there's something in my space suit. |
Лед шевелится, мы должны быть осторожными. |
This glacier's always moving, so we have to be careful. |
Слова отступают, перо не шевелится, в вечной тьме уходит древний Соловецкий монастырь. |
The words step back, the pen does not move, in eternal darkness the ancient Solovetsky monastery is going. |
Она не шевелится, - наверно, следит за медленным бегом дороги между ушами мулов; даль, должно быть, дорогой прорезана, резка. |
And you aim to find him up here. She does not move, apparently watching the slow road between the ears of the mules, the distance perhaps roadcarved and definite. |
Что идет по дороге незнакомая девушка, в положении, - и люди догадываются, что муж ее бросил? - Она не шевелится. |
How folks can look at a strange young gal walking the road in your shape and know that her husband has left her? She does not move. |
They knock out the supports, but he doesn't stir. |
|
Иногда я с ним разговариваю. А он шевелится, словно отвечает. |
Sometimes I talk to it, and it stirs as if in reply. |
Хайтауэр попрежнему не шевелится, только дрожь все сильнее сотрясает его дряблое тело. -Ах да. |
Still Hightower does not move save for that steadily increasing quivering of his flabby body. Ah, yes. |
Я прищурился и, как мне показалось, заметил, что во впадине кто-то шевелится. Но я мог и ошибиться. |
Straining my ears, it seemed to me that I caught some motion in the trough, but could not be sure. |
I saw him inside of me, growing. |
|
Твой маленький заячий носик так мило шевелится, когда ты злишься. |
Your little bunny nose wiggles in the cutest way when you're mad. |
It was pleasant to hear somebody moving about in the next room. |
|
Шёлковая головка, прикрыв волосы бабушки, блестит, точно кованая, тёмное платье шевелится, струится с плеч, расстилаясь по полу. |
Her silky, luxuriant tresses were lit up as if by a furnace; her dark dress rustled, falling in ripples from her shoulders and spreading about her on the floor. |
Пока они спорят, боли внезапно прекращаются, и Розмари впервые чувствует, как ребенок шевелится. |
As they argue, the pains suddenly stop and Rosemary feels the baby move for the first time. |
Ну, посмотрите, у нее от растерянности и язык не шевелится. |
Just see- even her tongue doesn't move from confusion. |
Он даже не шевелится. |
He doesn't even swing. |
Он все еще не шевелится на моих уроках. |
He's still not cutting it in my class. |
Он чувствовал лишь, как в нем шевелится злоба и пухнет гнев - тот самый гнев, что зреет в каждом самце, озадаченном прихотями женского вкуса. |
He only felt within him the rancor fermenting and the anger swelling which lurk at the heart of all mankind in presence of the caprices of feminine desire. |
Там снаружи шевелится что-то. |
There's something moving outside. |
Он чувствовал, что женщина его тянет, что его левый бок и рука очень теплые, а все тело холодное, и ледяное сердце еле шевелится. |
He felt the woman pulling him, felt that his left side and arm were very hot while the rest of his body was cold and his icy heart scarcely beating. |
Like I said, something funny is moving there. |
|
Он оглядывается - как она к этому отнеслась? - И видит, что она не шевелится и вообще не подает признаков жизни. |
He glances around to see how this strikes her and sees she still hasn't moved or given any sign. |
А потом ей трудно стало ездить верхом, и она все дни проводила дома, с миссис Смит, Минни и Кэт, шила и вязала вещички для того, кто шевелится внутри. |
After Meggie grew too big to sit a horse, she spent her days in the homestead with Mrs. Smith, Minnie and Cat, sewing or knitting for the little thing squirming inside her. |
Видит, как ветка на дереве шевелится на расстоянии 50 ярдов. |
Sees this tree branch move about 50 yards away. |
I am engulfed by trembling vice: An epigram is being ready |
|
Азатот тоже шевелится во сне, заставляя реальность меняться. |
Azathoth also shifts in his slumber, causing reality to change. |
Смотри, она шевелится, пищит, она тепленькая. |
She twists, she cries, she is warm. |
Его в руки берешь - он даже не шевелится. |
You can grab it with your hands and it won’t even wriggle. |
Карандаш или другая жесткая прямая линия может выглядеть как изгибающаяся и становящаяся резиновой, когда она достаточно быстро шевелится между пальцами или иным образом подвергается жесткому движению. |
A pencil or another rigid straight line can appear as bending and becoming rubbery when it is wiggled fast enough between fingers, or otherwise undergoing rigid motion. |
Moving slow, but moving, you know? |
|
Something vast is stirring in the dark. |
|
Я чувствую, как он шевелится. |
I felt it wriggling. |
Иногда миссис Дюбоз широко раскрывала рот, и видно было, как шевелится язык. |
From time to time she would open her mouth wide, and I could see her tongue undulate faintly. |
В этой комнате все дышит и шевелится, и из неё рвутся наружу страшные змеи. |
This room holds sound and motion, great snakes wrestling and heaving in the dark. |
Has it started wriggling in your belly? |
|
Он всё ещё там, шевелится. |
I can still feel it, fluttering about. |