Шутник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- шутник сущ м
- joker, prankster, jester(джокер, проказник, шут)
- большой шутник – great joker
- wag(остряк)
- humorist(юморист)
-
имя существительное | |||
joker | джокер, шутник, балагур, парень, непредвиденное обстоятельство, двусмысленная фраза в законе | ||
jokester | шутник, балагур | ||
prankster | шутник, проказник | ||
hoaxer | мистификатор, шутник | ||
cut-up | шутник, фигляр | ||
wag | шутник, взмах, бездельник, кивок, прогульщик, лентяй | ||
humorist | юморист, весельчак, шутник | ||
humourist | юморист, весельчак, шутник | ||
jester | шут, шутник, балагур | ||
funnyman | юморист, комик, клоун, шутник | ||
jesting fellow | шутник | ||
funster | шутник, комик, клоун |
- шутник сущ
- проказник · озорник
- затейник · балагур · весельчак · насмешник · забавник · чудак
- юморист · остряк · острослов · сатирик · остроумец
джокер, шутник, балагур, двусмысленная фраза в законе, двусмысленная статья в законе, непредвиденное обстоятельство, проказник, взмах, кивок, прогульщик, лентяй, бездельник, юморист, весельчак, шут, комик, клоун, фигляр, мистификатор
Шутник Человек, к-рый любит шутить (в 1 знач.).
Самый эксцентричный шутник сезона. |
The most whimsical jape of the season. |
Oh, you are an entertainer, Bill, I give you that. |
|
Я пытаюсь двигаться дальше, но теперь у меня появился большой шутник Марлон Брандо. |
And I'm trying to go ahead, but now I've got Marlon Brando as an incredible joker to play. |
Надо предупредить префекта полиции... тут затевается скверное дело... Шутник думал пошутить, но оказался пророком. |
The police must be warned; there is mischief brewing here. The jester thought he was jesting; he was a prophet. |
Шутник без уголовного прошлого и одним большим пятном в послужном списке. |
A joker with no criminal record and one big blemish on his service record. |
Vince... always the practical joker. |
|
Я комедийный шутник Майкл МакИнтайер. |
(IN NIGERIAN ACCENT) My name is comedian joker Michael Mclntyre. |
Шутник Клаус только что вытащил большую шутку из своего мешка. |
Banter Claus just pulled a big one from his gag sack. |
Ник начинает говорить людям, что он шутник, и с помощью церемонии вето весь дом знает, что Ник был шутником. |
Nick starts telling people he is the Prankster, and by the Power of Veto Ceremony, the whole house knows that Nick was the Prankster. |
Какой-то шутник отредактировал запись Патрика Стюарта с утверждением, что Патрик Стюарт умер вчера. |
Some joker has edited the Patrick Stewart entry with the claim that Patrick Stewart died yesterday. |
Я была известна как шутник и остряк когда выступала на сцене. |
I was known as the wisecracking wag during my days on the stage. |
Всегда найдется шутник, считающий себя невосприимчивым к болезням. |
There's always some joker who thinks he's immune. |
Просто - шутник, а вот Бенедиктов - это, Максимыч, стоит внимания! |
Nothing but a jester, but that Benediktov - he is worth paying attention to. |
Да, твой отец просто шутник. |
Yeah, your dad's a real hoot. |
Этот шутник и зубоскал, который в любую погоду чувствовал себя на крыше, как у себя дома, никак не мог примириться со своим падением. |
This joker, who used to laugh at the people who slipped down on frosty days, felt greatly put out by his accident. |
Our homicidal joker's a man of his word. |
|
Шутник такой крутой, он может съесть соплю из носа мертвеца а потом добавку попросить. |
Joker's so tough, he'd eat the boogers out of a dead man's nose then ask for seconds. |
Другой, высокий и тощий, и, похоже, большой шутник, накрыл отруби простыней. |
The tall and thin one spread the winding sheet over the bran. |
You want to talk about getting people to like you, huh, funny man? |
|
Он шутник, твой доктор. |
He's just a big-hearted joker. |
At a pitch-dark night I'm Joker, you're Pak Jing Jing |
|
Ослер был человеком многих интересов,который помимо того, что был врачом, был библиофилом, историком, писателем и известным шутником. |
Osler was a person of many interests, who in addition to being a physician, was a bibliophile, historian, author, and renowned practical joker. |
А ты шутник, Дэгг. |
You're some practical joker, Dagg. |
Прежде чем вернуться к нормальной жизни, два героя должны спасти микроскопическую цивилизацию, существование которой было непреднамеренно поставлено под угрозу шутником. |
Before returning to normal, the two heroes must rescue the microscopic civilization whose existence has been inadvertently endangered by the Prankster. |
практический шутник и иммигрант из Сталинской России. |
6'4, a practical joker and a refugee from Stalin's Russia. |
Оригинальный автобус-шутник находится на ферме Кизи в штате Орегон. |
The original Prankster bus is at Kesey's farm in Oregon. |
Эми говорила, что ты шутник, но я не представлял. |
Amy said you were a crack up, but I had no idea. |
Сударь, - сказал старик, - вы шутник дурного тона, и, если вы позволите себе еще раз так нахлобучивать... |
You are a disagreeable joker, sir, said the old man, and if you take any further liberties with me - |
В тех учениях, которые устраивал капитан Шутник, хотя бы был какой-то смысл. |
At least Captain Jester's exercises usually had some objective she could understand. |
Веселые шутники были когортами и последователями американского писателя Кена Кизи в 1964 году. |
The Merry Pranksters were cohorts and followers of American author Ken Kesey in 1964. |
Нет, он, он просто милый старый шутник, который сметает непослушных детишек в свой мешок и уносит в страну сладостей. |
No, he-he's just a kindly old prankster who whisks naughty children off in his sack to Candyland. |
Этим медиа-стервятникам следовало бы уделять внимание победителям, а не второсортным неудачникам типа капитана Шутника. |
These media vultures ought to be focusing on the winners, not defeated second-raters like that mountebank Captain Jester. |
У него было такое ощущение, что капитан Шутник его не слушает, а это было необычно. |
Captain Jester didn't seem to really be listening to him, and that was unusual, in his experience. |
На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать. |
On the face of the wag Zherkov there suddenly appeared a stupid smile of glee which he seemed unable to suppress. |
Иногда я думаю, что все это просто шутка, но Джон Кейдж вовсе не тянет на шутника. |
Sometimes I think it's a joke, but John isn't really a prankster. |
Просто скажи мне, где эта вещь, и мы отправим этого шутника домой. |
So just tell me what the object is, and we'll send this joker home. |
У меня есть друг по имени Шутник. |
I... know a friend called Joker |
Шутник Бош заявил, что пока он ждал и смотрел, как режут гуся, телятина и свинина спустились у него в самые икры. |
Boche remarked that just having to wait and watch the goose being carved had been enough to make the veal and pork slide down to his ankles. |
She sounds like a real practical joker. |
|
А рисунков на стенах нигде уже больше нет, благодаря законопослушному юноше Блу и его шутнику папаше. |
And the rebel graffiti exists no more because of the law-abiding, proactive Blue Boy and his fun-loving dad. |
Штази продолжала арестовывать шутников, но осуждения прекратились. |
The Stasi continued to arrest joke-tellers, but convictions ceased. |
Вас официально не жестко разыграли главные офисные шутники этого офиса. |
You guys are officially the JV main office pranksters. |
Прости, ты – главный шутник? |
I'm sorry, you are our resident cutup? |
В этом году мы нанесём Шутникам поражение, с помошью нашего секретного оружия: Гильермо. |
This year we will defeat those Pranksters with our secret weapon Guillermo. |
He's a very agreeable acquaintance, Beck, the wag added. |
|
Кажется, он большой шутник. |
He seems quite the prankster to me. |
— Господи, помоги, — пробормотал Тибинг. — Ваш уважаемый дедушка был безжалостным шутником. |
God help us, Teabing said, slumping. Your grandfather was a pitiless architect. |
Мистер Ательни у нас шутник. |
Mr. Athelny will 'ave his little joke. |
Какой-то шутник подчеркнул имя убийцы на 13-й странице. |
A practical joker underlined the killer's name on page 13. |
I mean, hey, everybody, you know- they hate practical jokers. |
|
Может, это в самом деле была шутка, но Бэнкс не кажется мне похожим на шутника. |
May have been all a joke, but it doesn't seem to me that Banks is the joking kind. |
Ваша честь, этот шутник - антисемит и провокатор. |
Your Honor, this joker is an anti-Semitic provocateur. |
В попытке транслировать свой образ жизни, шутники рекламируют свои кислотные опыты, и термин кислотный тест оживает. |
In an effort to broadcast their lifestyle, the Pranksters publicise their acid experiences and the term Acid Test comes to life. |
I like you better as the funny guy. |
- практический шутник - practical joker
- большой шутник - great joker
- настоящий шутник - a real joker
- шутник мой хвост - wag my tail