Язвительно замечать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: caustic, mordant, biting, mordacious, acrimonious, waspish, incisive, spiteful, acid, sulphurous
имя существительное: vinegarish
язвительный ответ - stinging answer
язвительный упрек - stinging rebuke
язвительный спор - acrimonious dispute
Синонимы к язвительный: едкий, каустический, коррозионный, разъедающий, язвительный, колкий, ядовитый, раздражительный, злой, осиный
Значение язвительный: Злобно-насмешливый, стремящийся досадить кому-н..
глагол: notice, observe, detect, note, mark, remark, cognize, descry, behold, glance
стараться не замечать - try not to notice
не замечать - overlook
замечать недостатки - spy faults
не замечать недостатков - overlook the shortcomings
замечать разницу - notice the difference
замечать беззакония - iniquities
в чужом глазу видеть соринку, в своём бревна не замечать - see the mote in the brother's eye but not see the beam in the own
замечать ошибку - notice error
Синонимы к замечать: примечать, подмечать, отмечать, обнаруживать, находить, определять, устанавливать, видеть, завидеть, следить
А чем усмехаться так язвительно, ознакомились бы лучше с программой наших курсов и признали бы свое высокомерие неуместным. |
Instead of smiling so sarcastically, you'd do better to familiarize yourself with the program of our courses and recognize your arrogance as inappropriate. |
Актуально ли это сейчас, ведь многие офисные работники уже начали замечать, что работать в офисе и находиться в офисе — уже не обязательно одно и то же. |
Is that still true today, because the office people are starting to realize that working in the office and being in the office may not be the same thing anymore. |
А я не понимала, как Луи может не замечать настолько очевидных вещей. |
And I didn't understand how Louis could not see what seems so self-evident. |
Интересно, что мы начинаем замечать, как этот подход применяется в жизни. |
What's exciting is we're starting to see this technology out in the real world. |
It had the most annoying snigger in the world. |
|
Я уже готовила очередную язвительную реплику, но он подставился, и я придумала получше. |
I'd been all set to make another scathing remark, but that stopped me, and I thought of something better. |
Глупо не замечать цели нашего существования и подвергать сомнению мотивы наших поступков. |
There's no escaping reason, no denying purpose. |
На лице ее было наполовину мечтательное, наполовину язвительное выражение. |
She had a half-dreamy, half-sarcastic expression on her face. |
Ришар стрельнул в его сторону раздраженным, но осторожным взглядом, который Майлз решил не замечать. |
Richars shot him an annoyed, wary look, which Miles elected not to notice. |
Он не повысил голоса, но в его резком тоне все еще слышалась язвительность. |
He hadn't raised his voice but the bite was still there in his hard tone. |
Не обязательно соглашаться с их убеждениями или оправдывать их, чтобы понять, насколько опасно нежелание замечать все это. |
We don’t need to agree with or justify their beliefs in order to recognize the risk of ignoring them. |
Уоллис Симпсон, вызывающая споры рожденная в США Герцогиня Виндзорская, однажды язвительно заметила: “Невозможно быть слишком богатым или слишком худым”. |
Wallis Simpson, the controversial US-born Duchess of Windsor, once famously quipped, “You can never be too rich or too thin.” |
И, тем не менее, он продолжает говорить то, за что любого западного дипломата уволили бы, разыгрывать язвительные комедии и выдавать грубые шутки на уровне студента. |
And yet he keeps saying things that would have gotten any Western diplomat fired, playing out barbed comedy routines and engaging in practical jokes worthy of a college student. |
В чем, ты говоришь, дело? - язвительно переспросил Омар Юсуф. |
Because of what? Omar Asaf asked acidly. |
Когда снова зазвонил колокол на уроки и Мэгги нашла свое место в веренице учеников, туман перед глазами уже немного рассеялся, и она стала замечать окружающее. |
When the bell rang for afternoon classes and Meggie found a place on line, her eyes finally began to clear enough to take in what was going on around her. |
Я стал замечать много разный вещей, например, что я всегда сутулюсь. |
I've started noticing lots of things, like I'm always slouching. |
Эйприл... Не могу не замечать - ты похожа на кошку, съевшую птичку. |
April, I can't get over it, you look like the cat that ate the canary. |
Наши друзья начинают замечать, что мы стареем быстрее чем они. |
Our friends will start noticing that we're ageing faster than them. |
Язвительные болельщики, стары, как и сама игра, так, что скажите клиенту, пусть заканчивает истерить, и немного поиграет в бейсбол. |
Fan passion bordering on Vitriol is as old as the game, so tell your client to get his panties out of a wad and play a little baseball. |
Ты отказываешься замечать свет и радость... даже когда они маячат прямо у тебя перед носом. |
A refusal to see any kind of light and joy, even when it's staring you in the face. |
В этой искусной, всегда основанной на фактах полемике, то язвительной, то серьезной, то шутливой, то злобной, всех поражало ее упорство и уверенный тон. |
The attack, now ironical, now serious, now jesting, and now virulent, but always skillful and based on facts, was delivered with a certitude and continuity which astonished everyone. |
Мэгги запрокинула голову и засмеялась - громко, неудержимо, истерически, и казалось, никогда не смолкнет этот горький, язвительный смех. |
Her head went up, she laughed on and on and on, huge hysterical peals of bitter, derisive laughter. |
Как он язвительно злословил! |
His scandal talks were such backbiting! |
Кому не доводилось замечать, что даже самые мерзкие люди по-своему самолюбивы? Чудовища не лишены чувствительности. |
Who has not remarked the fact that odious creatures possess a susceptibility of their own, that monsters are ticklish! |
Что ж, позволь мне сказать тебе, что в настоящее время у меня нет язвительного ответа, но проверяй время от времени свой email и жди нечто сокрушительное. |
Well,let me justell you, while I do not currently have a scathing retort, you check your e-mail periodically for a doozy. |
И в самом деле: визуально, жабе важно замечать появление либо добычи, либо хищника. И поэтому её зрение реагирует только на них. |
If you think about what's important to a toad visually, then it's the approach of either pray or predators, so the toad's visual system is optimised to detect them, |
Подходя к магазину, управляющий обратил внимание на витрину дамского готового платья, вызвал заведующего отделом и язвительно пробрал его за безвкусное сочетание красок. |
The manager, happening to notice the costume window as he came in, had sent for the buyer and made satirical remarks upon the colour scheme. |
Станьте навытяжку перед гостями господина мэра, - язвительно шепчет один олдермен другому. |
Get on to the mayor's guests, commented one alderman to another, cynically. |
My friend is sometimes of sarcastic temper. |
|
Она объяснила мне, что я не смог бы не замечать боль, которую видел в глазах жителей моего города. |
She taught me that I could not ignore the pain I saw in the eyes of my fellow townspeople. |
Стали замечать, что он поправляется. |
It was noticed that the man was getting fat. |
А разбираться в том, кто смел и кто труслив, -это не глупость, - сказал Ансельмо, не удержавшись от язвительного словца. |
Neither is it foolish to know what is cowardly, said Anselmo, unable to resist making the phrase. |
Все предпочли не замечать, и у них была безопасная гавань. |
Everyone looked the other way, so they had safe haven. |
Если я надену новые наряды, а он по-прежнему не будет замечать меня... к чему мне покупать их? |
If I wore new and pretty clothes, and he still wouldn't look toward me, I would then have no excuse to make. |
Теперь я начинаю замечать людей внизу, которые смотрят на меня. |
By now, I'm becoming aware of the people on the ground below, watching me. |
Не припомню, чтобы в твои обязанности входило делать язвительные замечания. |
I don't recall adding making snide remarks to your list of duties. |
Он изложил все так язвительно, что я снова взбесился и пребывал в этом состоянии все время, пока говорил, так что мне удалось их завести. |
He had slanted it so nastily that I got angry all over again and was angry when I spoke and managed to make it catching. |
Мистер Брук снова поежился, на этот раз мысленно - едва помолвка Доротеи была решена, как он сразу же представил себе язвительные выпады миссис Кэдуолледер. |
Mr. Brooke again winced inwardly, for Dorothea's engagement had no sooner been decided, than he had thought of Mrs. Cadwallader's prospective taunts. |
Ибо неприязнь старика к единокровным родственникам, казалось, росла по мере того, как у него становилось все меньше сил забавляться язвительными выпадами по их адресу. |
For the old man's dislike of his own family seemed to get stronger as he got less able to amuse himself by saying biting things to them. |
Если они счастливы не замечать, что прошло 200 лет, позволь им. |
lf it makes 'em happy to disregard 200 years of human bing-bang, let 'em. |
Потом он стал замечать эти признаки в себе и, растиснув зубы, решил не сдаваться. |
Throughout the second hundred miles he observed signs in himself, and gritted his teeth and kept up. |
Ты по большей части даже замечать не будешь, что это происходит. |
You won't even know it's happening most of the time yourself. |
В нем нет лицемерия, самодовольства и язвительности, он ходит в церковь и умеет работать руками... |
He's not snide, he's not smug, he's not superior, he goes to church, he works with his hands... |
Возможно, но маловероятно,- раздался из кареты голос, полный язвительной насмешки. |
But not probable, emphatically interposed the voice from the carriole, in a tone tauntingly quizzical. |
She has been so snarky lately. |
|
Бронкхорст отвергает первые два знания как более поздние дополнения и продолжает замечать, что распознавание опьяняющих веществ основано на четырех истинах. |
Bronkhorst dismisses the first two knowledges as later additions, and proceeds to notice that the recognition of the intoxicants is modelled on the four truths. |
Цель состоит в том, чтобы установить планку на уровне, который отфильтровал бы большинство нечетных статей, уменьшая при этом количество язвительных дебатов AfD. |
The aim is to set the bar at a level that would filter out most of the odd-ball articles while reducing the number of acrimonious AfD debates. |
Крузиуса впервые стали замечать как оппонента философии Готфрида Лейбница и Христиана Вольфа с позиций религиозной ортодоксии. |
Crusius first came to notice as an opponent of the philosophy of Gottfried Leibniz and Christian Wolff from the standpoint of religious orthodoxy. |
Бишоп, которая предпочитает изображать язвительных, а не милых женщин, основала свое представление на собственной бабушке. |
Bishop, who prefers portraying acerbic over nice women, based her performance on her own grandmother. |
Монолог короля Леопольда - язвительная политическая сатира на его частную колонию, Свободное государство Конго. |
King Leopold's Soliloquy is a stinging political satire about his private colony, the Congo Free State. |
Хотя человек может не замечать слабого астигматизма, повышенное количество астигматизма может вызвать расплывчатое зрение, косоглазие, астенопию, усталость или головные боли. |
Although a person may not notice mild astigmatism, higher amounts of astigmatism may cause blurry vision, squinting, asthenopia, fatigue, or headaches. |
Ее отношения с Гилбертом стали язвительными вскоре после того, как альбом был выпущен, и возникли споры о титрах песен. |
Her relationship with Gilbert became acrimonious soon after the album was released, and disputes arose about songwriting credits. |
Он был одержим ею, как показывают его язвительные комментарии о Сэмюэле Джонсоне — и об Англиканском духовенстве. |
He was obsessed by it, as his vitriolic comments on Samuel Johnson — and on the Anglican clergy — show. |
Он пришел восхищаться эффективностью управления французским Марокко и был язвительно осужден за плохое управление испанским Марокко. |
He came to admire the efficiency of the administration of French Morocco and was scathing of the maladministration of Spanish Morocco. |
Я сомневаюсь, что язвительный репортер будет жаловаться на короткую статью NPOV о генеральном директоре компании и руководителе крупного проекта. |
I doubt a snarky reporter would complain about a short NPOV article about a CEO of a company and leader of a large project. |
Если вы собираетесь стать онлайн-послом, то вам лучше научиться замечать такие вещи, как быстрое созревание. |
If you're going to be an Online Ambassador, then you'd better learn to spot these things like Rapid maturation. |
This is a tongue-in-cheek reference to the city of Glasgow's violent reputation. |
|
Поэтому сейчас люди стараются замечать или воздерживаться от поведения, чтобы рассказать другим о том, что они испытывают и знают в первую очередь. |
So now people try to notice or refrain from behaving to tell others about what they experience and know first. |
Тревор-Роупер славился своим ясным и язвительным стилем письма. |
Trevor-Roper was famous for his lucid and acerbic writing style. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «язвительно замечать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «язвительно замечать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: язвительно, замечать . Также, к фразе «язвительно замечать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.