Я многому научился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я бы - I would
ваши добрые «я» - your good selves
Я для одного - I for one
и я бы - and I would
но я думаю - but I think
я не религиозный человек - I'm not a religious person
которого я видел - whom I saw
понимаете о чём я - you know what I mean
а пока я - as far i
а также я сам - as well as i myself
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
многомужие - polyandry
многомудрый - Multi wise
многому научиться - learn a lot
многому - a lot
я многому научился - i learned a lot from
могли бы многому научиться - could learn a lot
мы многому научились - we have learned a great deal
может многому научиться - could learn a lot from
я многому научился от вас - i learned a lot from you
многому научились - learned much from
чему ты научился - what have you learned
я научился принимать - i have learned to accept
я многому научился от вас - i learned a lot from you
я научился с этим жить - i learned to live with it
я научился ценить - i have learned to appreciate
я научился читать - i learnt to read
я научился любить - i learned to love
я научился плавать - i learned to swim
я научился жить - i learned to live
он научился понимать и ценить музыку - he has learnt to appreciate music
Синонимы к научился: учиться, обучаться, научиться, учить, выучивать, заниматься
— Интересно, — правдиво ответил Джефф. — Я многое узнал (научился многому). |
It was interesting, Jeff said truthfully. I learned a lot. |
Я многому научился. |
I figured as much. |
Я чувствовал себя ужасно из-за этого, и я многому научился. |
I felt terrible about that and I've learned a lot. |
Я сидел там, многому научился и может могу предложить какие-нибудь интересные варианты. |
I've been sitting out there, learning a lot, and maybe I can just bring something different to the table. |
Знаю, я никогда не бьIл драчуном, но в тюрьме я многому научился. |
I know I never was much of a fighter, but I learned a lot in the big house. |
Позже он сказал, что очень многому научился у Уорика Армстронга, когда тот был капитаном австралийцев. |
He later said that he learned a great deal from Warwick Armstrong's captaincy of the Australians. |
Когда ты пришёл сюда, я решила, что ты имбецил, но ты многому научился. |
When you got here, I thought you were an imbecile, but you got competent, like a decent handyman. |
Я многому научился из этой ошибки. |
It was a mistake which I learnt from. |
С тех пор я многому научился, милорд. |
I've learnt a great deal while I've been here, my lord. |
But I hitched a ride, enrolled, and learned a lot. |
|
Тематический парк многому научился у своего более знаменитого предшественника. |
The theme park had learned well from its more famous model. |
За время работы я многому научился: стал очень ответственным и дисциплинированным. |
While working there I learnt much: I became very responsible and disciplined. |
Мне жаль, что моя резкая натура оскорбила здешних людей, но я горжусь тем, что работал со всеми вами и многому научился в этом процессе. |
I'm sorry that my brusk nature offended folks here, but I'm proud to have worked with all of you and learned a great deal in the process. |
И я многому научился, поскольку знал, где находится камера и какое освещение им нужно, чтобы все это не было явным. |
And I learned a lot as far as knowing where the camera is and what coverage they need so that it's not all explicit. |
Я многому от тебя научился. |
I have learned much from thee. |
За четыре следующих года Джефф многому научился. Он узнал, как легко, например, возбудить в человеке алчность и какими они могут быть легковерными. |
During the next four years Jeff learned a great deal about human nature. He found out how easy it was to arouse greed, and how guillible people could be. |
Да, он многому научился за годы службы при Витторио Скарбанца, кардинале ди Контини-Верчезе. |
He had learned much since being in the service of Vittorio Scarbanza, Cardinal di Contini-Verchese. |
За это короткое время он многому научился и стал признанным финансовым экспертом. |
In this short period he learned a great deal, and became recognized as a financial expert. |
Ты многому меня научил, Никлаус Майклсон, но этому я научился сам, и ты вот этому никогда не научишься. |
You taught me many things, Niklaus Mikaelson, but this I learned myself, and it is something that you will never know. |
Я многому научился за последние два года, и это возросшее метапознание позволило мне взглянуть на прошлые события через новую призму. |
I've learned a lot over the past two years, and this increased metacognition has allowed me to look at past events through a new lens. |
Шестнадцать лет -немалый срок для тайной подготовки к восстанию, и июнь 1848 года научился многому в сравнении с июнем 1832 года. |
Sixteen years count in the subterranean education of insurrection, and June, 1848, knew a great deal more about it than June, 1832. |
Кертис был действительно хорошим гитаристом ... За это короткое время я многому научился. |
Curtis was a really good guitarist ... I learned a lot in that short time. |
I've learned alot, and I have more to learn. |
|
На своей работе я многому научился и многому научил своих коллег, а это означало, что иногда мне приходилось исправлять некоторые свои идеи. |
In my job I learned a lot and I taught my colleagues a lot, that meant that, on occasions, I had to correct some of my ideas. |
Мне очень понравилась эта статья, и я многому из нее научился. Очень рад возможности продвинуть его в ГА, и я надеюсь, что когда-нибудь увижу его снова в КВС. |
I greatly enjoyed this article, and learnt a lot from it. Very pleased to be able to promote it to GA, and I hope I shall see it again at FAC at some point. |
Ты многому научился, юноша. |
You have learned much, young one. |
I learn a lot of stuff.. some of it is even true. |
|
Я сидел там, многому научился и может могу предложить какие-нибудь интересные варианты. |
I've been sitting out there, learning a lot, and maybe I can just bring something different to the table. |
Но я многому научился. |
But I have learnt a great deal. |
I made new friends and learnt much. |
|
Но это оказалось действительно хорошим решением, потому что это было похоже на ускоренный курс кинопроизводства, и я многому научился. |
But it turned out to be a really good decision because it was like a crash course in filmmaking and I learned a lot. |
За последние три часа он научился многому и держался на-чеку. |
Eh? meant; he had learned a great deal in three hours, and his wits were on the alert. |
You've learned so much from me in such a short period of time. |
|
Работая над этой статьей практически с самого ее начала, я многому научился. |
Workiing on this article almost from its start, I learned a lot. |
И... и я научился многому обретя этот опыт. |
And... and I've learned so much through this whole experience. |
Я многому научился на прошлых ошибках, и теперь, работая здесь, я узнаю больше о медиации. |
I learnt alot from past mistakes I am learning more about mediation while working here. |
I never learned to saddle a horse. |
|
Мы можем многому научиться у медицинской профессии в том, что касается организации и осуществления профессиональных обязанностей. |
There is a lot that we can learn from the medical profession and how to organize and manage our profession. |
He learned how to summon demons. |
|
Сэр, я не знаю, где ваш корабль научился разговаривать... но у него совершенно необычный диалект. |
Sir, I don't know where your ship learned to communicate... but it has the most peculiar dialect. |
So that's where I learned to water ski. |
|
Научился играть в кости и в шахматы, смотреть на пляски танцовщиц, пользоваться носилками, спать в мягкой постели. |
He had learned to play with dice and on a chess-board, to watch dancing girls, to have himself carried about in a sedan-chair, to sleep on a soft bed. |
Но в составе CHAM я многому научилась и получила неоценимый опыт. |
But CHAM did teach me a lot. It was a great experience in its own way. |
When did you learn how to change a tire? |
|
Man learned to kill long ago. |
|
Таким образом, за период тренировок увеличивается системная сила и выходная мощность спортсмена, так как его организм научился набирать большее количество мышечных волокон. |
Thus, over a period of training, increasing the system strength and power output of the athlete as their body has learnt to recruit a larger number of muscle fibres. |
Через несколько месяцев после того, как он научился летать и освоил технику пилотирования, Лэтем стал главным инструктором школы. |
Within months of both learning to fly and developing his flying technique, Latham became the school's principal instructor. |
Во время своего пребывания в Данидине он научился играть на банджо и создал музыкальную группу под названием Star Variety Company. |
During his time in Dunedin he learned to play the banjo and formed a music group called the Star Variety Company. |
Как только он научился переводить самостоятельно, Юнг сказал, что она перестала с ним разговаривать, потому что больше не нужна. |
As soon as he could interpret on his own, Jung said that she ceased talking to him because she was no longer needed. |
Он научился обращаться с оружием во время службы в германских вооруженных силах, отслужив шестимесячную военную службу в Панцергренадерском батальоне в 18 лет. |
He learned to handle weapons during his time in the German armed forces having done his six-month military service in a Panzergrenadier battalion as an 18-year-old. |
В результате он научился играть на гитаре и начал писать собственные песни. |
As a result, he taught himself guitar and began writing his own songs. |
К 1961 году он научился читать по губам, и это помогло ему пройти начальную школу до самой средней школы. |
By 1961, he had learned to lip-read and this helped him to get by elementary school all the way to high school. |
Во время выздоровления он научился стенографии, а позже стал журналистом. |
During his recuperation he taught himself shorthand and later became a journalist. |
Тагтгрен начал играть на барабанах в возрасте девяти лет, а позже научился играть на гитаре, басу и клавишных инструментах. |
Tägtgren started playing drums at the age of nine and later learned to play guitar, bass and keyboard. |
Его отец работал в семейном бизнесе, но также научился рисовать и рисовать. |
His father had been working in the family business but had also learned to paint and draw. |
К 13 годам Хартфорд был опытным старым скрипачом и банджоистом, и вскоре он научился играть на гитаре и мандолине. |
By age 13, Hartford was an accomplished old-time fiddler and banjo player, and he soon learned to play guitar and mandolin as well. |
Джордж был талантливым студентом и быстро научился говорить по-французски, по-немецки и по-итальянски, в дополнение к своему родному английскому языку. |
George was a talented student, and quickly learned to speak French, German and Italian, in addition to his native English. |
В принципе, я не возражаю против того, чтобы кому-то платили за использование навыка, которому он научился. |
On principle, I do not object to someone getting paid to use a skill they have learned. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я многому научился».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я многому научился» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, многому, научился . Также, к фразе «я многому научился» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.