Я получил выплату - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я получил выплату - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i got paid
Translate
я получил выплату -

- я

I



Мои переводы из французской поэзии на английский принесли мне некоторый успех, и я получил место лектора в колледже Бердсли, штат Огайо, начиная с осени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some English translations I had made of French poetry had enjoyed some success and I had been appointed to a lectureship at Beardsley College, Ohio, in the fall.

Я задал себе вопрос и получил ответ, Я не знаю, что за чушь ты несешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've asked myself, and the answer came back I don't know what you're talking about.

Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that.

Том получил предложение работы, от которого не смог отказаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom got a job offer he couldn't refuse.

Блэквелл получил около 400 штрафов за опасные условия труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blackwell has received nearly 400 citations For unsafe working conditions.

Однажды получил удар ножом в пабе во время боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got stabbed in a pub breaking up a fight.

Он решит, что получил отчет о жизни абсолютно безгрешной личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would imagine that it had received a compilation of a totally spotless person.

Я получил письмо с просьбой прийти подписать бумаги для развода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a letter asking me to call, sign my divorce papers.

Человек получил шок, от которого не смог оправиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man had gone into a shock from which he could not recover.

Вы же не хотите, чтобы ваш бывший муж получил единоличную опеку над вашим сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want your ex-husband to have sole custody of your son.

Руководитель команды получил указание, что запланированное время посадки сдвигается с 15:00 на 18:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team leader got a transmission pushing back the scheduled landing from 1500 to 1800.

Этот Комитет ни разу не получил разрешения посетить ни Израиль, ни территории для выполнения своего мандата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has never been authorized to enter Israel or the territories in order to fulfil its mandate.

Он получил пару порезов и синяков, но ничего серьёзного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuts and bruises, but nothing serious.

Никто не получил оценки выше, чем три с минусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody got higher than a C-minus.

А что случится, когда через несколько лет значительную и все возрастающую долю национального бюджета придется отдавать на выплату внешнего долга, вместо того чтобы потратить эти деньги на образование или здравоохранение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What will happen when, in a few years, a huge and growing chunk of the national budget must be dedicated to paying foreign debt instead of funding education or health care?

Попов подписал предложенную ему сделку о признании вины в марте 2002 года, и в результате Хилберт получил своего крота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popov signed a plea deal accepting the government’s offer in March 2002, and Hilbert had his mole.

Ник Кролл получил известность благодаря роли в комедийном сериале на малоизвестном кабельном телеканале (нарочито скабрезная Лига по FXX на тему фэнтези-футбола), а теперь ведет собственное скетч-шоу на Comedy Central.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick Kroll rose to prominence on a deep-cable sitcom (FXX's gleefully raunchy fantasy-football-themed The League) and now has his own Comedy Central sketch show.

Ким получил командование над тигровыми охотниками, хотя это и не привело к добру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kim did come to command the Tiger Hunters, although it brought him to a sad end.

Этот поросенок явно не получил ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the little pig that had none.

Четыре часа интенсивной медитации усиленной точной 2-граммовой дозой Коричневой Бетти и я не получил ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four hours of intense meditation augmented by a precise two-gram dose of brown Betty and I've got nothing.

Все думают, что я получил степень магистра, пока был на острове?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone fantasizing that I got my MBA while I was on the island?

Мне необходимо съездить на родину - в Ирландию, в страну, которую здесь презирают, как ты сама знаешь. Всего лишь двадцать часов назад я получил оттуда важное известие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am called to my native country-Ireland, so much despised, as you already know. 'Tis only within the last twenty hours I received the summons.

В общем, я надеюсь, но не рассчитываю на выплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ergo, I hope for but don't expect repayment.

Я всегда буду благодарен тебе за то, что ты перевернул мою жизнь, но теперь, благодаря тебе, я наконец-то получил шанс изменить жизнь моей мамы так, как ты изменил мою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll always be grateful to you for turning my life around, but now, thanks to you, I finally have a chance to transform my mom's life in the same way you transformed mine.

Ты получил 45 согласий от родителей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you got all 45 of the parental consent forms?

Да, один парень получил свое за грубость вчера ночью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I had to get tough with a guy last night.

Ты получил полный допуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You now have full security clearance.

Я получил неудовлетворительную оценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I received unsatisfactory grade.

Но в результате мир получил алфавит, первые деньги, и одну из величайших мировых религий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, out of it comes the alphabet, the first standardised currency and the birth of one of the world's great religions.

Ведь они понятия не имеют, что я здесь делаю, да и не поверили бы никогда, если б им рассказать, а испанскую визу я получил еще до того, как ввели ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've no proof of what you do, and as a matter of fact they would never believe it if you told them, and my passport was valid for Spain before they issued the restrictions.

Черт, если бы я пытался звучать романтическая... Вы бы лежал на полу, весь мокрый и запыхавшийся... интересно, что получил в вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God damn it, if I was trying to sound romantic... you'd be lying on the floor, soaking wet and breathless... wondering what came over you.

Был здесь в прошлом году один парень - он укололся и не обратил на это внимания, вот и получил заражение крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a chap here last year who gave himself only a prick, and he didn't bother about it, and he got septicaemia.

Но недавно Алон получил секретную работу в анти-террористическом подразделении в Газе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But recently Alon got a classified job in the anti-terrorism unit in Gaza.

Ты понимаешь, что Харви Раттен только что получил Королевское помилование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do realise Harvey Wratten just got himself a Royal Pardon?

Он столько путешествовал по площадке, что получил повышение в первый класс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He traveled so much he got bumped up to first class.

Мистер Пирс спустил десятки миллионов долларов и получил столько штрафов за превышение скорости, что у него забрали права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Pierce had burned through tens of millions of dollars and racked up enough speeding tickets - to have his license suspended.

Надеюсь, что так, сударь. Но я получил приказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope so, sir; but I've got my instructions.

Я сказал, что получил информацию от осведомителя, а на самом деле, снял все на камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

l attributed my PC to an informant when in fact I had it off a camera.

Получил совпадение по набору отпечатков с бардачка в машине Симса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a hit on the set of prints from the glove box in Simms' car.

Скажи, почему Сукемон, получил такое наказание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, why did Sukeyemon receive such a punishment?

Я встал с приятной прохладной земли и перся пять миль к телефону сразу после того, как получил по голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get up off the nice cold ground and walk five miles to a phone... right after having my head treated.

Вы знаете, как я получил искру от вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how I gotta spark off you.

Я только что получил деньги, и мне нужно управиться до зимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My financing just came through, and I want to break ground before winter.

Я приложу все силы к тому, чтобы всякий, кто плавает под пиратским флагом, получил по заслугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intend to see to it that any man who sails under a pirate flag gets what he deserves.

Тем не менее Каупервуд поблагодарил Десмаса за заботу, а также за разрешение передать ему простыни и принадлежности туалета, которые он только что получил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, he now thanked Desmas for this, as well as for the sheets and the toilet articles which had just been brought in.

Он получил сильнейший удар от одного из лучших быков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, he took a devastating shot right there by one of the PBR's best.

Он получил какие-то неизлечимые повреждения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has he suffered any permanent damage?

Знаю, о чём вы думаете, но я получил письменное разрешение от самой исполнительницы - мисс Рэйчел Берри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what you're thinking, but I got written permission from the woman herself. Ms. Rachel Berry.

Единственный сувенир в своей жизни я получил на гонках сток-каров (NASCAR)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only souvenir I ever got was at that stock car race.

Когда Вагнер кликнул по ссылке, объект получил его полномочия, и по щелчку пальца оказался внутри банковской сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Wagner clicked the link, the target got his login credentials, and just like that, he was inside the bank's network.

Спустя минуту мистер Саттерсвейт получил возможность полностью оценить профессиональные данные своего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minute later Mr. Satterthwaite was realising Sir Charles's profession to the full.

Это так, как бедный получил наследство и испугался и не смеет подойти к мешку, почитая себя малосильным владеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a beggar inheriting a fortune and being afraid of it and not daring to approach the bag of gold, thinking himself too weak to own it.

Вот и хорошо! - сказала я себе. - Получил предупреждение - и вон со двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'That's right!' I said to myself. 'Take warning and begone!

Мы получили сведения, что Томми Бернс получил новое ID...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got a tip that Tommy Barnes has a new I.D...

Газета Пост хочет чтобы Дэнни получил доступ для написания третьей части сенсационного материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Post would like access for Danny to do a three-part feature.

Я получил консультацию и провел время в молитве...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have consulted and prayed...

Как вы видите, ему перерезали горло, но еще ему нанесли сильный удар тупым предметом по голове, который, как мы предполагаем, он получил первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, his throat's been cut, but he's also got this blunt-force trauma wound to the head which, we can assume, was delivered first.

Известно, что Джагхед вел свой счет как можно дольше и откладывал его выплату до тех пор, пока папа не откажется от кредита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jughead has been known to run his tab as long as possible, and put off paying it until Pop refuses any more credit.

В 1972 году британское правительство выделило 650 000 фунтов стерлингов на выплату компенсации 426 семьям Илоев, перемещенным на Маврикий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1972, the British Government allocated £650,000 for compensation to the 426 Ilois families displaced to Mauritius.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я получил выплату». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я получил выплату» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, получил, выплату . Также, к фразе «я получил выплату» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information