Я просто пытался напугать вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я все еще знаю, что вы сделали прошлым летом - I Still Know What You Did Last Summer
но я - but I
Почему я - Why me
я просто хотела - I just wanted
поэтому я решила - so I decided
я не собираюсь рисковать - I'm not going to take any risks
боюсь я - I'm afraid
в то время как я была беременна - while i was pregnant
, Я также рассматриваю - , i'm also considering
а также я сам - as well as i myself
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
просто издевательство - what a joke
просто нужно - be just necessary
просто слухи - just rumors
просто царапина - just a scratch
было просто недоразумение - was just a misunderstanding
если просто - if simple
просто слушать - just listening
просто логично - just logical
это просто немного - this is just a little
я просто хочу поблагодарить вас - i just want to thank you
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
пытался сбежать - tried to escape
который пытался убить вас - who tried to kill you
пытался научить вас - tried to teach you
я просто пытался получить - i was just trying to get
я пытался позвонить - i have been trying to call
я пытался забыть - i was trying to forget
пытался играть - was trying to play
он просто пытался - he was just trying
я пытался ремонт - i tried to repair
пытался заботиться - tried to take care
Синонимы к пытался: испытанный, проверенный, надежный, верный, опробовал
легко напугать - easily frightened
напугать до смерти - frighten the daylights out of
напугать до потери сознания - scare out of her senses
напугать кого до потери сознания - scare someone into unconsciousness
отпугивают / напугать живых гляделки из - scare/frighten the living daylights out of
Вы думаете, что вы можете напугать меня - you think you can scare me
средний, чтобы напугать вас - mean to scare you
может напугать меня - can frighten me
напугать кого-либо - give somebody a fright
я пытался напугать - i was trying to scare
Синонимы к напугать: пугать, припугнуть, запугивать, испугать, спугнуть, попугать, ужасать, отпугнуть, смутить, отпугивать
приятно вас видеть - glad to see you
беспокоить вас больше - bother you anymore
бить дерьмо из вас - beat the crap out of you
Благодарим Вас за покупками - thank you for shopping
бросить книгу на вас - throw the book at you
будет оценивать вас - will assess you
будут рады проконсультировать Вас - will be glad to advise you
был так рад видеть вас - was so happy to see you
Важно, чтобы у вас было - important that you had
действительно для вас - valid for you
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
Меня поразило, что в дебатах перед выборами Трамп даже не пытался напугать народ, утверждая, что роботы лишат вас работы. |
And I was struck when I watched the debates before the election, I was struck that certainly Trump did not even attempt to frighten people by saying the robots will take your jobs. |
Он пытался вас напугать. |
Richardson was trying to scare you. |
В Мастеров классики Вселенной toyline, напугать свечение, жуликоватого охотника за головами по имени нуль, который пытался получить секреты замка серого черепа. |
In the Masters of the Universe Classics toyline, Scare Glow is a shifty bounty hunter named Nul who tried to obtain the secrets of Castle Grayskull. |
He's trying to get into your head, he's trying to rattle you. |
|
Tries to scare Alice, break up the relationship. |
|
I was trying to scare her by giving her the willies. |
|
Один террорист пытался выскользнуть вместе с заложниками |
One terrorist tried to slip out with the hostages |
А другой мой дедушка много раз начинал новую карьеру, пытался освоить новые профессии. |
And my other grandfather had lots of different careers, attempted professions. |
Гарро вдруг показалось, что киборг пытался убежать, а потом развернулся и отказался от этого намерения. |
Garro had the fleeting impression that the machine-form was trying to escape, but then it turned around and threw any notion of fleeing aside. |
Стоун пытался сказать ему, чтобы тот заткнулся, но не мог произнести ни слова. |
Stone tried to tell him to shut up, but his voice wouldn't work. |
It looked like someone tried to wipe the car clean. |
|
Я пытался позвонить Адель и предупредить ее, но она не отвечает. |
I tried to call Adele to warn her but she's not answering her phone. |
Мой отец пил весь вечер со своими так называемыми... Друзьями... я представляю, как он пытался попасть на судно... |
My father had been drinking all evening with his so-called... friends...and, I'm imagining him trying to get into the dinghy...and, well, |
Но он не пытался продлить эту радость: не мешкал, диктуя ей письма, не придумывал для нее лишнюю работу, чтобы подольше удержать в своем кабинете. |
Nor did he abuse this by lingering over dictation or by devising extra work that would detain her longer before his eyes. |
Кое-кто из сидевших за капитанским столом пытался завязать знакомство с Каупервудами. |
Several at the captain's table took pains to seek out the Cowperwoods. |
Совет решил не назвать исследовательское крыло именем моего бывшего мужа потому что люди верят, что он вломился в мой дом и пытался напасть на меня |
The board elected not to name the research wing after my ex-husband because people believe that he broke into my house and tried to attack me. |
I was trying to provoke a reaction, and it worked. |
|
Барон пытался размышлять, но уже на мосту Гурне сладостная послеобеденная дремота смежила ему глаза. |
The Baron had tried to think; but after passing the bridge at Gournay, the soft somnolence of digestion had sealed his eyes. |
Время шло, я смирился, но пытался таки починить свой волшебный шар. |
Times being what they were, I accepted the job retaining my balloon against the advent of a quick getaway. |
Стью заметил это, пока я пытался отдышаться, и мы оба туг же кинулись к профу - сердечные стимуляторы, искусственное дыхание, массаж... |
Stu saw it while I was still gasping, then we were both at him-heart stimulant, manual respiration, massage. |
Но по дороге мы попали в небольшую аварию... другой водитель... начал строить из себя крутого, пытался запугать Билла. |
Except we got in a fender bender on the way, and, uh, the other driver- he's getting all macho and trying to intimidate Bill. |
Ты... ты пытался объективно выяснить, во сколько именно я оценю нашу дружбу? |
You're...you're trying to objectively measure how much I value our friendship? |
Я также пытался делать маслобойки, который работали бы сами по себе, и автомобиль, который едет сам, используя только мое воображение. |
I also tried to make a butter churn that ran by itself, and a car that ran alone, using only my imagination. |
Таинственный преступник также пытался убить генерала Гранта, но его спасла какая-то актриса по имени Джульетта Шексмен. |
The mysterious gunman also attempted to shoot General Grant, but he was saved by an obscure actress named Juliet Shakesman. |
I've tried to intercede, but God has judged! |
|
Последнее, что я о нём слышал — он пытался зафрахтовать какое-то судно, чтобы вернуться сюда. |
Last I heard from him, he was trying to charter some kind of boat to get back here. |
Я просто пытаюсь определить, что ты этим пытался сказать. |
I'm just trying to decipher what you mean by it. |
Он пытался удержать меня от превращения. Вкалывая мне транквилизаторы. |
Thierry tried to keep me below the transformation threshold... by injecting me with a depressant. |
Возможно, кто-то пытался воздействовать на присяжных. |
Maybe someone tried to influence the jury. |
Ты пытался задержать преступника и парень попал под пулю в перестрелке, верно? |
You were trying to stop a guy, and the- the boy g-got caught in the crossfire, right? |
Швейк пытался объяснить, что тут, по-видимому, вышла ошибка, так как он совершенно невинен и не обмолвился ни единым словом, которое могло бы кого-нибудь оскорбить. |
Svejk tried to explain that the gentleman must be mistaken, that he was completely innocent and that he had not uttered a single word capable of offending anyone. |
Монтэг пытался разглядеть лица своих спутников, старые, изборожденные морщинами, усталые лица, которые он видел у костра. |
Montag tried to see the men's faces, the old faces he remembered from the firelight, lined and tired. |
Я пытался, но её глаза ввели меня в транс. Такое ощущение, что она видела сквозь меня. |
I tried not to, but her eyes, they caught me in a trance, and I felt like she could see right through me. |
Подзащитный пытался меня убить. |
The defendant tried to kill me. |
Он пытался успокоить жену, хотя и без особого успеха, но страхи Сью Эллен были совершенно необоснованны. |
He had persuaded his wife, without convincing her, but Sue Ellen's fears had proved groundless. |
Ваша честь, насколько мне известно, обвиняемый некогда не пытался получить лечение Для его повреждения, даже после внесения залога. |
Your Honor, as far as I'm aware, the defendant never sought treatment for this alleged wound, even after bail. |
I tried to have all the Jew exterminated last spring. |
|
Кто то пытался исправить его коарктацию. |
Somebody tried to fix his coarctation. |
Я так долго пытался принять человеческий облик! |
I have tried so long to take on human form. |
I tried to.He was on the phone. |
|
Если бы у меня была команда, то я бы выставлял на гонку один быстрый болид, а сам ехал бы все время позади, обстреливая из пневматики каждого, кто пытался бы меня обогнать. |
If I ran a team, I'd have one fast car, I'd have me driving around at the back, shooting anyone who tried to lap me with a BB gun. |
Did he grab at it while you trained it on him? |
|
Help the guy that just tried to bash your head in? |
|
Tried to help him, got spooked. |
|
Гахиджи не пытался отбиваться. |
Gahiji didn't try to put up a fight. |
I tried to live up to them the same way you're trying to live up to Ike and Finn. |
|
Strangled by a male nurse he was attempting to assassinate. |
|
Zalachenko tried to kill his daughter with the help of her brother. |
|
Послушайте, я не могу углубляться в детали, но у нас есть основания полагать, что Джейк пытался заполучить сведения. |
Look, I can't go into details, but there's evidence that Jake was trying to steal information. |
Тем не менее, Дилан все равно пытался наладить с ней отношения. |
That said, Dylan's really been trying to mend fences with her. |
Нет, я пытался найти какого-нибудь специалиста по гражданским делам. |
No, I've been trying to find somebody who can put me in touch with a civil court judge. |
Кто-то пытался ей воспользоваться в магазине в 2 милях отсюда. |
Someone tried using it at a convenience store two miles away. |
Someone tried to kill me at that rally. |
|
Пытался взорвать почтовое отделение, потому что там работали афроамериканцы. |
Tried to blow up his local post office.. because they employed too many African Americans. |
Мы переехали из этого района, пытался поставить все позади нас, но мы так и не смогли, почему-то. |
We moved out of the area, tried to put it all behind us, but we never could, somehow. |
Позже он посетил американские лагеря для военнопленных в Германии и время от времени пытался улучшить условия содержания заключенных. |
He later visited American P.O.W. camps in Germany and occasionally tried to help conditions for the prisoners. |
На видео актер пытался подать заявление на пособие, намекая, что он контрабандист наркотиков. |
In the video, an actor attempted to apply for benefits while hinting that he was a drug smuggler. |
Например, он пытался убедить премьер-министра Греции Алексиса Ципраса надеть галстук, предложив свой собственный. |
For instance, he tried to convince Greek Prime Minister Alexis Tsipras to wear a tie by offering his own. |
Во время своих последних визитов в Париж ван Дейк безуспешно пытался получить заказ на роспись Большой галереи Лувра. |
In his visits to Paris in his last years van Dyck tried to obtain the commission to paint the Grande Gallerie of the Louvre without success. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я просто пытался напугать вас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я просто пытался напугать вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, просто, пытался, напугать, вас . Также, к фразе «я просто пытался напугать вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.