Бредни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Бредни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ravings
Translate
бредни -

Словарь
  • бредни сущ ммн
    1. fantasies
    2. nonsense
      (вздор)
    3. raving
      (бред)
  • бредень сущ м
    1. dragnet

имя существительное
deliriumбред, исступление, бредовое состояние, бредни
raveбред, восторженный отзыв, бредни, бессвязная речь, рев, шум

син.
бред · чушь · глупость · ересь · вздор · бред сивой кобылы · чепуха · ахинея · ерунда · бредятина · околесица · галиматья · белиберда · невод · сеть

пустое, мечта, глупость, ерунда, бред, пустяки, чепуха, чушь, пурга, вздор, дичь, ересь, мура, завиральные идеи, дребедень, ахинея, нелепица, галиматья, белиберда, бодяга, несуразица, байда

Бредни Нелепые, странные мысли.



Очередные пьяные бредни, Терри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More drunken nonsense from you, Terry.

Над упрощением разделов статьи, таких как Сатана, заставляя их выглядеть как надуманные бредни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over simplifying sections of the article such as 'Satan' making them appear as far fetched ramblings.

Всё это похоже на бредни, но люди гибнут. Кто бы там ни был, трупы налицо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look it's really crazy, all these stories, but people are dying, real people, made of flesh and blood.

Я просто бредни выдумываю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just a purveyor of nonsense.

Попридержи свои пустые бредни для тех корпоративных кровопийц кто может себе это позволить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can save the slacker shit for those corporate bloodsuckers who can afford it.

Звучит как бредни лунатика во время полнолуния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like the ramblings of a lunatic 'neath the full moon.

Подхваченные сплетниками непроверенные бредни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unverified gibberish spread by gossip mongers.

И вы верите в эти богохульные бредни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe you and your followers that blasphemous filth?

И если думаешь, это эти твои бредни вынудят меня эту работу бросить, ты тоже ошибаешься!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you think your nonsense is going to make me give up the job, then you're mistaken about that, too.

Может, эти бредни подавили его настолько, что этого было достаточно для того, чтобы совершить суицид?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could these delusions have overwhelmed him enough to commit suicide?

Вместе голодали, вместе строили великие планы... Но все это чепуха, бредни... Что я здесь открыл?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We starved together and together we laid great plans. But that was all nonsense, delirium. What have I discovered here?

Не беспокойся о тех идиотах, которые несут бредни про плагиат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry about those bastards who claim that it's plagiarism.

Что за научно-фантастические бредни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is this, some Sci-Fi crap?

Я просто ещё одна служанка, которой приходится выслушивать ваши бредни... и делать вид, что вы не глупый надутый пустослов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just another servant who has to listen to your bullshit... and pretend like I don't think you're the stupid asshole windbag that you are.

У меня нет времени, чтобы выслушивать дикие бредни таких людей, как вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no time to participate in wild speculations with the likes of you.

Зачем ты слушаешь его бредни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would you listen to his nonsense?

Зато у меня есть утешительный приз за то, что верил во все его бредни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stole my job. But I did get this as a consolation prize for believing all of his bullshit.

Ну... честь воров - не бредни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well... there is honor amongst thieves.

Бредни блюз отмечали как тексты комедийных и шумный, балаганный стиль игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hokum blues celebrated both comedic lyrical content and a boisterous, farcical performance style.

Рапунцель, что за бредни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, Rapunzel, that's demented.

Зачем ты читаешь эти бредни, Джордж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you read that old bat, George?

Ты должно быть путаешь меня с какими-нибудь оклахомцами, Если думаешь, что я куплюсь на эти бредни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you must have me confused with some Okie if you think I'm going to buy that song and dance.

У вас на записи пьяные бредни мужчины, который упоминает неопределенное событие с неопределенной Алекс. - Вы же не серьезно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have the drunken ramblings of a man referring to an unspecified event with an unspecified Alex. You cannot be serious!

И всё же, ты думаешь, что имеешь право явиться сюда, рассказывать эти бредни и пытаться перевернуть мою жизнь с ног на голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet somehow you feel entitled to come out here, make up some absurd fabrication, and try to flip my life upside down.

Давай уже забудем все эти рыбные бредни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's drop this stupid fish bullshit.

Кому охота слушать бредни политикана всю дорогу до Балларата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who wants to listen to pollies lie all the way to Ballarat?

В эти бредни никто не поверит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No-one will believe them nut jobs.

Бредни Гуннара, мертвецкий смрад кока - это совершенно необъяснимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gunnar's nonsense, Cook's stench of death, it doesn't make any sense.

Док часто продвигает историю вперед, задавая вопросы и комментируя рассказы и бредни Эндрю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doc often propels the story forward by prompting questions and commenting about Andrew's stories and ramblings.

И да, я бы сказал, что гендерные бредни здесь действительно представляют собой тираду, потому что они оба необоснованны и не по теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yes, I would say the gender ramblings here did constitute a rant because they're both unfounded and off-topic.

Они считают, что мы никуда не годный отдел с раздутым бюджетом, работающий на публику, и мы-то знаем, что это все бредни, но пока у нас работает Блум, мы будем постоянно давать им повод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think we're an overfunded spoilt brat flavour-of-the-month unit - which we know is crap, but with Bloom on board, we'll be giving them ammunition on a daily basis.

Раз уж мы тут слушаем всякие бредни, то я хочу быть прекрасной принцессой и жить во дворце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if we're talking about pipe dreams, I want to marry Engelbert Humperdinck and live in a house made of beef jerky.

Я не верю в людоедов, прорицателей, гадалок и во всякие цыганские бредни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not believe in ogres, soothsayers, fortune tellers, or chicken-crut gypsy witchcraft.

Вам удалось превратить его бредни во что-то осмысленное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How you turned his ramblings into something vaguely coherent.

У нас есть 20 бесполезных коробок, загадки женщины с холмов и бредни одностопого мужика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got 20 worthless boxes and the Hill woman's riddles and the ravings of a one-footed man.

А между тем две, три страницы (Пустые бредни, небылицы,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile some two or three of pages (Some idle gibberish or fables.

Вот ненасытная утроба! Бросьте вы наконец ваши бредни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belly and guts! a truce to your whimsical nonsense!

Меня тошнит уже слушать твои бредни, выметайся, пока я не вышиб из тебя премудрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sick of hearing it. Get out of here before I pull the trigger.

Неужели ты думаешь, я верю во все те расистские бредни, что я несу там?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't think I believe any of that racist crap I spew out there in the boonies, do you?

О черт, неужели ты думаешь, я верю во все те расистские бредни, что несу там?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, hell, you don't think I believe any of that racist crap I spew out there in the boonies, do you?

Наверное, кто-то верил во все его бредни и хотел с ним поговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps someone that believed all his fibs and wanted to meet him.



0You have only looked at
% of the information