Рыбные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Рыбные палочки не афродизиак. |
Fish sticks are not an aaphrodisiac. |
Епископальные дисциплины, если я немного загляну в свое будущее, и рыбные никогда не смогут уместно объединиться. |
The disciplines episcopal, if I might peek a litte into my own future, and piscatorial could never combine with propriety. |
Тайо и другие японские рыбные промыслы также связаны с китобойным промыслом через дочерние компании в Тайване, Филиппинах, Испании, Южной Корее, Чили и Перу. |
Taiyo and other Japanese fisheries have also been linked to whaling through subsidiary companies in Taiwan, the Philippines, Spain, South Korea, Chile and Peru. |
Реторты используемые в сухпайки, космические продукты, рыбные продукты располагать лагерем еда, лапши быстрого приготовления, и брендов, таких как Capri Sun и вкусно перекусить. |
Retort pouches are used in field rations, space food, fish products camping food, instant noodles, and brands such as Capri Sun and Tasty Bite. |
Мальчики проголодаются в 5:30, так что поставь рыбные палочки в духовку в 5:00. |
The boys will be hungry at 5:30, so put the fish sticks in the toaster oven at 5:00. |
Наше предприятие производит рыбные консервы в металлических банках различных формы и объёма. |
We produce a variety of canned fish products of different shapes and sizes. |
A fish medley, with blueberries. |
|
Около недели назад на нашу страну снизошла благодать в образе шутки про рыбные палочки |
About a week ago, our country was blessed with the fishsticks joke. |
В Гонконге рыбные шарики с карри-это уличная закуска, а грудинка с карри-типичное основное блюдо в ресторанах cha chaan teng и быстрого питания. |
In Hong Kong, curry fish balls are a street snack, and curried brisket is a typical main course in cha chaan teng and fast food restaurants. |
За последние тридцать лет рыбные промыслы НОАА переместили их в главную гавайскую цепь островов, и некоторые из них нашли себе пристанище на Ниихау. |
They have been relocated to the main Hawaiian island chain by NOAA fisheries over the past thirty years, and some have found homes on Niʻihau. |
Здесь самое большое количество холодильников и охлаждённых витрин, самые длинные в Украине рыбные, гастрономические, кулинарные и цитрусовые ряды. |
The butcher's and seafood departments are equipped in accordance with the latest world standards. |
Они просто так называются, рыбные палочки, хотя они на самом деле изготавливаются из маленьких кусочков рыбы. |
They're just called fish fingers but they're actually just made up of wee bits of fish. |
У, нас есть рыбные промыслы в старинном городе Энкгуизине (Энкхейзин) на берегах Зейдерзе. |
We have a fishing establishment in the ancient city of Enkhuizen, on the shores of the Zuyder Zee. |
Они амфибии, и многие рыбные пруды на Гавайях считались домом для МОО. |
They are amphibious, and many fishponds in Hawaii were believed to be home to a moʻo. |
В Японии также есть много вареных блюд, таких как рыбные продукты в бульоне под названием Оден, или говядина в Сукияки и никуджаге. |
Japan also has many simmered dishes such as fish products in broth called oden, or beef in sukiyaki and nikujaga. |
В этой области преобладают мясные, пресноводные рыбные и овощные блюда. |
In that area, meats, freshwater fish and vegetable dishes are predominant. |
В то время как некоторые рыбные ареалы сократились со времени строительства плотин, ареал короткоголовой рыжей лошади расширился. |
While some fish ranges have decreased since the construction of the dams, the shorthead redhorse's range has expanded. |
Питательные вещества, содержащиеся в сточных водах, поддерживают рыбные фермы и сельское хозяйство. |
As a result, many films by Vietnamese-heritage filmmakers, both new and previously released, have gathered here. |
Возможно, это потому что я стильный, а рыбные палочки хрустят? |
Is it perhaps that I'm fashionable, and fishsticks are crunchy? |
Например, в неимоверно тяжелом положении оказались рыбные ресурсы, над которыми, по сути, нависла угроза исчезновения. |
Among these, fishery resources have come under tremendous pressure - indeed, under the imminent threat of extinction. |
Дакар. Слава о его обильных уловах гремела в веках, но сегодня рыбные запасы уменьшаются даже здесь. |
Fish is the staple diet of one in five humans. |
Северокорейские рыбные промыслы незаконно экспортируют морепродукты, в первую очередь крабов, в Даньдун, Ляонин. |
North Korean fisheries export seafood, primarily crab, to Dandong, Liaoning, illicitly. |
Эта безответственная практика в области рыболовства угрожает также истощить рыбные основные запасы наших государств и становится также крупной экологической опасностью. |
These wanton fishing practices also threaten to deplete the fishing grounds of our nations and to become great environmental hazards. |
В Северной Америке, начиная с конца 19 века, рыбные ловушки использовались для снабжения рыбой для коммерческого консервирования и посола. |
In North America, beginning in the late 19th century fish traps were used to supply fish for commercial canning and salting. |
Дакар. Слава о его обильных уловах гремела в веках, но сегодня рыбные запасы уменьшаются даже здесь. |
In Dakar, traditional net fishing boomed in the years of plenty, but today, fish stocks are dwindling. |
I'm here to check the fish trap. |
|
Швейные и сушеные рыбные фабрики, а также проект экологического земледелия также включены, чтобы обеспечить средства к существованию для сообщества. |
Garments and dried fish factories, and eco-farming project are also included to provide livelihood to the community. |
У нас масло закончилось, потому что мы ели рыбные палочки с кровавой кашей. |
There was no butter because we had fish sticks with ketchup. |
Часто кокосовый крем добавляют в карри из морепродуктов, таких как креветки, крабы или рыбные Карри. |
Often coconut cream is added to seafood curries, such as prawn, crab or fish curries. |
Есть гамбургеры и рыбные палочки. |
There's beef burgers or fish fingers. |
Let's drop this stupid fish bullshit. |
|
Рыбные палочки, пожалуйста. |
Fish sticks, please. SERVER: Okay. |
Это просто такос на Шестой улице, рыбные палочки на пирсе, хот-доги... |
It's Sixth Street tacos, fish sticks at the pier... |
Секторальные инициативы предлагается распространить на такие товары, как рыба и рыбные изделия, текстиль и одежда и обувь. |
Proposals for sectoral initiatives include fish and fish products, textiles and clothing, and footwear. |
Пресноводное рыболовство, включая лососевые, форелевые и угревые рыбоводные заводы и рыбные фермы, занимает около 30% рыбной промышленности Японии. |
Freshwater fishing, including salmon, trout and eel hatcheries and fish farms, takes up about 30% of Japan's fishing industry. |
It can be caught in fish traps and nets. |
|
Первоначальная конструкция плотины включала две рыбные лестницы, по одной на каждом конце плотины; третья была добавлена в 1984 году в середине плотины. |
The original design of the dam included two fish ladders, one on each end of the dam; a third was added in 1984 in the middle of the dam. |
А как же рыбные тако и серфинг, Три балбеса, и небрежная прическа это же.... |
Uh, what happened to-to fish tacos and-and surfing and the Three Stooges and the floppy hair that this is...? |
По другим вопросам, для удовлетворения растущего спроса на рыбные продукты наиболее эффективным решением представляется упор на разведение рыбы и развитие аквакультуры. |
On other matters, investment in fish farming and aquaculture was the best solution to meet burgeoning demand for fish. |
Вообще-то я не ем рыбные супы, но мой друг привёл меня |
I don't eat globefish, but a friend took me. |
Хорошо известные англо-индийские блюда включают чатни, соленый говяжий язык, кеджери, карри с шариками, рыбные котлеты и суп из маллигатони. |
Also, I suppose an admin tool to delete under that criteria for balance would be good, but there are other tools for that. |
Fishbones, Goblins' teeth, wet shells, bats' wings... |
|
His ribs is that delicate, they look like kipper bones. |
|
Она умерла и теперь только ты и я, и рыбные полочки, пенсионные книжки мир, которому нет конца. |
She's dead and it's just you and me and... ..fish fingers, pension books... ..world without end. |
Она помогала устраивать искусственные рыбные пруды для разведения карпа, который исчез из местного рациона. |
She helped to set up artificial fish ponds to raise carp, which had disappeared from the local diet. |
Однако, из-за высоких цен на продукты питания, нет возможности включать в ежедневное меню рыбные блюда, сыр, кисломолочные продукты. |
However, high food prices preclude the inclusion of fish, cheese or fermented milk products in daily menus. |
Highlights include meat and fish dishes. |
|
На рыбные консервы приходится около 10% объема торговли. |
Canned fish accounts for about 10 per cent of trade. |
Вместе с тем на иностранные флотилии по-прежнему приходится около половины морского улова, и рыбные ресурсы повсюду находятся под угрозой истощения. |
However, foreign fleets still take about half of the marine catches and the fishery resources are under pressure everywhere. |
Ну, неприятности у нас бывают по вторникам, когда в столовой дают рыбные палочки. |
Well, sir, for one thing... we had a problem with fish sticks at lunch. |
У него были свои загородные дома и рыбные промыслы, и когда он ездил в парламент, его свита насчитывала более 100 человек. |
He had his country houses and fisheries, and when he travelled to attend parliament his retinue amounted to upwards of 100 persons. |
Хорошо известные англо-индийские блюда включают чатни, соленый говяжий язык, кеджери, карри с шариками, рыбные котлеты и суп из маллигатони. |
Well-known Anglo-Indian dishes include chutneys, salted beef tongue, kedgeree, ball curry, fish rissoles, and mulligatawny soup. |
- рыбные отбросы - fish scrap
- рыбные фрикадельки - fish balls
- рыбные консервы мелкими кусками - flake pack
- рыбные консервы - canned fish
- рыбные отходы - fish scraps
- рыбные презервы - fish preserves
- рыбные палочки - fish sticks
- рыбные запасы - fish stocks
- рыбные богатства - fish resources
- истощать рыбные запасы - deplete fish stocks
- рыбные консервы в желе - canned fish in jelly
- рыбные хлопья - fish flakes
- дикие рыбные запасы - wild fish stocks
- влияет на рыбные запасы - affect fish stocks
- Защищает рыбные запасы - protect fish stocks
- рыбные котлеты - fish cakes
- рыбные блюда - fish specialties
- свежие рыбные блюда - fresh fish dishes
- рыбные деликатесы - fish delicacies
- морские рыбные ресурсы - marine fisheries resources
- рыбные консервы в собственном соку - canned fish in own juice
- рыбные нерестилища - fish spawning grounds
- рыбные диеты - fish diets
- рыбные ящики - fish crates
- рыбные продукты - fish by-products
- рыба и рыбные продукты - fish and fish products
- рыбные заказники - fish sanctuaries
- рыбные палочки и чипсы - fish fingers and chips
- рыбные места посадки - fish landing sites
- умножать рыбные запасы - enhance fisheries