Вспыхнуть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Вспыхнуть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flare up
Translate
вспыхнуть -

глагол
flushпромывать, краснеть, вспыхнуть, возбуждать, обильно течь, приливать к лицу
словосочетание
fly into a tantrumразразиться гневом, вспыхнуть

закраться в душу, запылать, сверкнуть, вспламениться, вскипеть, зачаться, вспылить, покраснеть, залиться краской, покрыться краской, разразиться, зардеться, зародиться, зарозоветь, зарумяниться, засиять, зажечься, вскипятиться, заалеть, заалеться, завязаться, зардеть, возничь, грянуть, залиться румянцем, заполыхать, воспылать, воссиять, рассвирепеть, пробудиться, начаться, затеяться, стать рассвирепелым, стать воспламененный, воспламениться, загореться, возгореться, заняться, затеплиться, возникнуть, рассердиться, стыдиться

Вспыхнуть Внезапно разгореться, зажечься.



Я думаю, мои чувства к Робин могут вновь вспыхнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think my feelings for Robin may be resurfacing.

Когда она пытается ударить его жертвенным кинжалом, Эли использует телекинез, чтобы поднять Хорна и ее помощников в воздух, перевернуть вверх ногами, а затем вспыхнуть пламенем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she tries to stab him with the sacrificial dagger, Eli uses telekinesis to lift Horn and her assistants in the air, spin upside-down, then burst into flame.

И на этом лице горели голубые глаза, в них металась досада и вот-вот могла вспыхнуть злость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of. this face stared two light blue eyes, frustrated now, and turning, or ready to turn, to anger.

И только, может быть, на последнюю анафему ещё мог вспыхнуть напряжённый сухой огонёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet perhaps they could still flare up with a tense, dry flame - her last curse upon the world.

Этот полимер может вспыхнуть при сильном воздействии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That polymer could burst into flames on high impact.

Отчеты о случаях показывают, что воспалительные симптомы рака молочной железы могут вспыхнуть после травмы или воспаления, что делает его еще более вероятным для принятия за мастит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Case reports show that inflammatory breast cancer symptoms can flare up following injury or inflammation making it even more likely to be mistaken for mastitis.

Земля снова будет, не переставая, прогреваться атомным распадом, чтобы снова вспыхнуть маленькой звездой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once more Earth will warm up unceasingly from atomic disintegration in order to again burst as a tiny star.

Джек позволил своим глазам вспыхнуть в ответ на притворное оскорбление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ryan allowed his eyes to flare at the simulated insult.

Это может вам показаться бессердечным, но из такой искры может вспыхнуть война на востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe that sounds callous to you, but this is the kind of spark that can ignite a war.

И к тому же там в любую минуту может вспыхнуть революция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, really, a revolution could break out there any second.

Их личность становится неорганизованной и причудливой; иррациональное поведение, связанное с ранее отрицавшимися аспектами самости, может вспыхнуть бесконтрольно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their personality becomes disorganised and bizarre; irrational behavior, associated with earlier denied aspects of self, may erupt uncontrollably.

Большинство чрезмерных травм со временем утихают, но могут вспыхнуть, если деятельность быстро возобновится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most overuse injuries subside with time but can flare up if the activities are quickly resumed.

Он был первым, кто мог заставить цвета вспыхнуть с естественным блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first who could make colors blaze with a natural brilliance.

Добавьте к этому многолетний кризис на Корейском полуострове и тайваньский конфликт, который может снова вспыхнуть в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add to this the perennial crisis on the Korean peninsula and the Taiwan conflict, which could flare up again anytime.

Исключения были сделаны для случаев, связанных с пикетированием или когда могло вспыхнуть насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceptions were made for cases involving picketing or were violence might break out.

Сам Марр прожил достаточно долго, чтобы пожалеть о том, что он помог Искре вспыхнуть, и ни в коем случае не был чудовищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marr himself lived long enough to regret what he had helped to spark, and wasn't in any sense a monster.

Это заставило вспыхнуть впалые глаза священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This made the priest's hollow eye flash.

У них был конфликт, и старые обиды могут вспыхнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had a falling-out. It might drudge up some old shit.

Они сказали, что это пройдет очень близко к нашему солнцу, оно вспыхнет и вспыхнуть, поглотит Талтус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said it would pass close enough to our sun to make it flare and that it would engulf Talthus.

В Африке остается много неурегулированных конфликтов, в то время как другие могут вспыхнуть в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many conflicts in Africa that remain unresolved, while others now dormant could flare up at any moment.

Вспыхнут надписи всемирно известных кабаков, из их открытых окон на жаркий бульвар понесется дикая трескотня, барабанный бой и гудки джаз-бандов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The names of world-famous night bars flash out in letters of fire, the raucous trumpeting and wild drumming of jazz bands stream through the open windows on to the hot boulevard.

Лэнгдон все еще питал слабую надежду на то, что огни снова вспыхнут, но этого не происходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He waited, half expecting the lights to come back on at any moment. They did not.

Единственный огонь, который мог бы вспыхнуть, в этом доме давно погас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only fire that could have broken out in this house died out a long time ago.

Ты можешь вспыхнуть ясным пламенем в любую секунду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could burst into flames at any second?

Политическая стагнация чревата возобновлением боевых действий, которые могут вспыхнуть в результате очередного вооруженного инцидента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political stagnation there is fraught with the danger that hostilities might flare up again as the result of yet another armed incident.

Наши глаза встретятся, искры вспыхнут И баланс природы будет восстановлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our eyes will meet, fireworks will go off, and the balance of nature will be restored.

Надеюсь, чувства между тобой и твоей подругой вспыхнут как пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you and your lady friend get on like a house on fire.

Эпидемия малярии и чрезвычайные ответные меры: Эпидемия может вспыхнуть в том случае, когда малярия поражает уязвимые слои населения с низким или нулевым уровнем иммунитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malaria epidemic and emergency response: Epidemics can occur when malaria attacks vulnerable populations with little or no immunity.

Это может привести к тому, что верхние передние зубы вспыхнут и станут более склонными к перелому при случайном попадании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may cause the upper front teeth to flare out and become more prone to fracture if accidentally hit.

Между тем инфляция цен на жилье продолжалась без ослабления в течение длительного периода вплоть до 2006/7 года и может вновь вспыхнуть после кредитного кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile house price inflation has continued unabated over a prolonged period up to 2006/7 and may re-ignite after the credit crunch.

Битва заставляет склад вспыхнуть пламенем, заманивая Габриэля и Гарри внутрь, но Человек-Паук прибывает и спасает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle causes the warehouse to go up in flames, trapping Gabriel and Harry inside, but Spider-Man arrives and saves them.

Кроме того, СКВ может вспыхнуть во время беременности, и правильное лечение может дольше поддерживать здоровье матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, SLE can flare up during pregnancy, and proper treatment can maintain the health of the mother longer.

Когда я повернусь, ты ткнешь в меня своим пальцем и руки мои вспыхнут. Ты подбежишь и начнешь дубасить меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I turn back, you point at me with your finger then my hand gets burning you rush to me and hit me!

При горении торфа огонь может перемещаться под поверхностью и вспыхнуть где-нибудь еще, несколько дней или недель спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the peat ignites, the fire can creep beneath the surface and erupt somewhere else, days or weeks later.

Эти конфликты остаются замороженными благодаря неустойчивому балансу сил и могут вспыхнуть даже тогда, когда напряженность не нужна никому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These conflicts stay frozen thanks to such a delicate balance of forces that they can flare up even when no one wants tension.

Вдруг вспыхнут беспорядки, погромы, резня, британцы обратятся против нас... начнутся аресты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly there could be riots, pogroms, massacres, the British could turn against us... The curfew will be starting soon.

Мои локти сейчас вспыхнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My elbow's gonna explode.

Ладно, только если я буду слишком близко к лампе, у меня волосы вспыхнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine, but if I get too close to the bulb, my hair might blow up.


0You have only looked at
% of the information