Мятеж вспыхнул в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: rebellion, revolt, insurrection, mutiny, insurgency, insurgence, riot, tumult
операция по подавлению мятежа - anti-insurgency operation
контролируемый мятежниками - rebel controlled
мятежная душа - restless soul
мятежные - rebellious
мятежный дух - rebellious spirit
мятежный регион - rebel region
цифровой мятежник - digital rebel
очаг мятежа - a nest of rebellion
организовать мятеж - organize a mutiny
стоять во главе мятежа - lead a mutiny
Синонимы к мятеж: восстание, бунт, мятеж, неподчинение, сопротивление, возмущение, протест, отвращение, волнения, беспорядки
Значение мятеж: Вооружённое выступление, возникшее в результате заговора против государственной власти.
вспыхнуть пламенем - burst into flame
вспыхнуло - erupted
беспорядки вспыхнули - riots erupted
болезнь вспыхнула - disease broke out
вспыхнувшая любовь - fervent love
вспыхнувший от смущения - red-faced with embarrassment
вспыхнуло между - broke out between
вспыхнуть блок - break out unit
вспыхнуть от оскорбления - kindle at an insult
насилие вспыхнуло - violence flared
Синонимы к вспыхнул: расцвел, оценил
уверенность в себе - self-confidence
состоять в родстве - be related
быть в контакте - be in contact
в наименьшей степени - least of all
в частности - in particular
в деловом центре - in the business center
заносить в книгу - book
что-либо ценой в полпенса - anything at a price of halfpenny
класть в футляр - sheathe
в жалком состоянии - in a miserable state
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
25 июля в гарнизонах Данапура вспыхнул мятеж. |
On 25 July, mutiny erupted in the garrisons of Danapur. |
Когда в Витербо вспыхнул мятеж, после того как кардиналы месяцами не могли прийти к какому-либо решению, войска Карла взяли город под свой контроль. |
When a riot broke out in Viterbo, after the cardinals had not reached a decision for months, Charles' troops took control of the town. |
Вы знаете, что мятеж вспыхнул из-за солдата, служившего там? Он застрелил беззащитного ишварского ребёнка. |
Did you know that the reason the rebellion broke out was because one of the soldiers stationed there recklessly shot and killed an Ishbalan child? |
Он вернулся в Тырново после того, как во второй половине 1205 или в начале 1206 года против него вспыхнул мятеж. |
He returned to Tarnovo after a riot had broken out against him in the second half of 1205 or early 1206. |
В июне 1921 года, когда Гитлер и Эккарт находились в Берлине с целью сбора средств, в НСДАП в Мюнхене вспыхнул мятеж. |
In June 1921, while Hitler and Eckart were on a fundraising trip to Berlin, a mutiny broke out within the NSDAP in Munich. |
1 февраля вспыхнул мятеж Каттаро, начавшийся на борту Санкт-Георга. |
On 1 February, the Cattaro Mutiny broke out, starting aboard Sankt Georg. |
В ночь с 21 на 22 января 1933 года в Брно вспыхнул Жиденицкий мятеж. |
During the night of 21-22 January 1933, the Židenice Mutiny broke out in Brno. |
In 2006, there was a resurgence in Taliban insurgency in Afghanistan. |
|
В 966 году из-за разгрома мусульманских армий в районе Сирии вспыхнул мятеж, за которым последовали репрессии. |
In 966, due to a defeat of Muslim armies in the region of Syria, a riot broke out, which was followed by reprisals. |
7 июля 1924 года ему сообщили, что среди филиппинских разведчиков вспыхнул мятеж из-за недовольства по поводу жалованья и пособий. |
On 7 July 1924, he was informed that a mutiny had broken out amongst the Philippine Scouts over grievances concerning pay and allowances. |
Однако в июне 1921 года, когда Гитлер и Эккарт находились в Берлине с целью сбора средств, внутри партии в Мюнхене вспыхнул мятеж. |
However, while Hitler and Eckart were on a fundraising trip to Berlin in June 1921, a mutiny broke out within the party in Munich. |
Во время пребывания в Дамфрисе в 1795 году среди горцев Стратспея вспыхнул мятеж. |
Whilst stationed at Dumfries in 1795, a mutiny broke out amongst the Strathspey Highlanders. |
В феврале 2014 года при плановой проверке, проводившейся сотрудниками различных органов безопасности страны, вспыхнул мятеж, в ходе которого погибло двое заключенных. |
In February 2014, during a routine check by the country's various security forces, a mutiny broke out, resulting in the deaths of two inmates. |
Worker revolt in progress in Ore Processing Unit 5. |
|
Послушайте, когда мятеж утихнет, я поговорю со своими друзьями в полиции. |
When things settle down, I'll talk to my friends in the police. |
A pinkish light shone from the bronze lampstand, flooding the corner of the room. |
|
And the Jedi rebellion has been foiled. |
|
Но как только я взвел курок, Свистун рванулся вперед и, делая рывок, вспыхнул. |
But even as I brought the rifle up, Hoot scurried quickly forward and as he scurried forward, suddenly he blazed. |
Он вспыхнул от удовольствия, почувствовав, что она говорит вполне искренне, и, поспешно сплюнув табачную жвачку в сторону, легко спрыгнул на землю. |
He colored with pleasure at the obvious sincerity of her words, hastily squirted a stream of tobacco juice from the opposite side of the buggy and leaped spryly to the ground. |
Well, Mr Pascal, looks like you're guilty of attempted mutiny. |
|
Вы его не презираете, хотя он пытался поднять мятеж? |
You do not despise him, even though he tried to mutiny? |
Chase and Cameron would mutiny if they found out. |
|
Это мятеж против Компании. |
That's mutiny against the Company. |
Or mutiny, depending which business you're in. |
|
Он подумает, что ты организовал мятеж, испугался, и пытаешься сделать из меня козла отпущения. |
He'll think you organized a coup, got cold feet, and are making me the scapegoat. |
Очевидно же, что они затевают мятеж. |
It's so obvious that they want to rebel. |
Израиль против Моисея, Афины против Фокиона, Рим против Сципиона - это мятеж; Париж против Бастилии - это восстание. |
Israel against Moses, Athens against Phocian, Rome against Cicero,-that is an uprising; Paris against the Bastille,-that is insurrection. |
Никаких сообщений от Донни или Хелены, так что простите, но мне нужно подавить мятеж на церковной осенней ярмарке. |
No Donnie, no Helena, and if you'll excuse me, I have to stop an insurrection at the church Fall fair. |
Система их воззрений такова: мятеж укрепляет правительства, которые он не опрокидывает. |
System: revolt strengthens those governments which it does not overthrow. |
This isn't just belligerency. It's insurgency. |
|
По сути, сбежал, когда его сокамерник начал мятеж. |
Escaped while his cellie basically started a riot. |
We survived a prison riot together. |
|
Восстание в дружбе с разумом, мятеж - с желудком. Чрево раздражается, но Чрево, конечно, не всегда виновно. |
Insurrection borders on mind, riot on the stomach; Gaster grows irritated; but Gaster, assuredly, is not always in the wrong. |
Однако мятеж генералов под покровительством Гитлера и Муссолини стремится восстановить привелегии богатых собственников. |
The military rebellion backed by Hitler and Mussolini seeks to bring back the privileges of the rich. |
Питер только никак не мог взять в толк, против кого, собственно говоря, направлен этот мятеж. |
Only it was not quite clear to him just exactly what the revolt was against. |
Тогда-то Амелия и заметила, что на пульте вспыхнул зеленый огонек, который до сих пор ни разу не загорался. |
Then Amelia pointed out that a green light was glowing, one that had never before shone. |
Your insurgency is a failure. |
|
26 февраля 1821 года португальские войска, дислоцированные в Рио-де-Жанейро, подняли мятеж. |
On 26 February 1821, Portuguese troops stationed in Rio de Janeiro mutinied. |
Когда в 1941 году в доме вспыхнул небольшой пожар, Лэнгли отказался позволить пожарным, которые тушили пожар, увидеть или поговорить с его братом. |
When a small fire broke out in the home in 1941, Langley refused to let firemen who extinguished the fire see or speak to his brother. |
Вскоре после ухода Умайи Букайр поднял мятеж и заключил Зияда в тюрьму. |
Not long after Umayya departed, Bukayr revolted and imprisoned Ziyad. |
Однако вскоре после этого губернатор Зенджана поднял мятеж, который вынудил Ага Мухаммад-Хана вернуться на север, где он подавил восстание последнего и помиловал его. |
However, the governor of Zanjan revolted shortly afterward, which forced Agha Mohammad Khan to go back north, where he suppressed the latter's revolt and pardoned him. |
Была предпринята попытка спасти носовую часть судна, но 6 июля вспыхнул пожар, и судно затонуло через четыре дня. |
A salvage was attempted on the bow section, but on July 6 a fire broke out and it sank four days later. |
Карранса мог рассчитывать на губернатора Чиуауа Абрахама Гонсалеса, но Уэрта приказал арестовать его и убить, опасаясь, что он поднимет мятеж. |
Carranza might have counted on governor of Chihuahua Abraham González, but Huerta had him arrested and murdered for fear he would foment rebellion. |
Затем он служил на минном крейсере SMS Bremse, пережившем мятеж 1918 года и конец войны. |
He then saw service on the minelaying light cruiser SMS Bremse, experiencing the 1918 Mutiny and the end of the war. |
5 мая 2009 года грузинская полиция заявила, что в Грузии планировались масштабные беспорядки, частью которых был неудавшийся армейский мятеж. |
On 5 May 2009, Georgian police said large-scale disorders were planned in Georgia of which the failed army mutiny was part. |
В конце концов мятеж был подавлен войсками и полицией, действовавшими с дубинками. |
The riot was finally put down by troops and police acting with truncheons. |
Это был морской мятеж, организованный советскими балтийскими моряками, бывшими красноармейцами и жителями Кронштадта. |
This was a naval mutiny engineered by Soviet Baltic sailors, former Red Army soldiers, and the people of Kronstadt. |
The insurgency subsequently found itself overwhelmed on both fronts. |
|
Insurgency and its tactics are as old as warfare itself. |
|
Оно вытеснило мятеж, который действительно имел значение, - неминуемую отставку министров, выступавших за призыв в армию. |
It superseded the mutiny that really mattered-the imminent resignation of the pro-conscription ministers. |
В начале 1912 года они подняли мятеж против Мадеро, вызвав значительное беспокойство среди американских бизнесменов и других иностранных инвесторов в северном регионе. |
In early 1912 they rebelled against Madero, causing considerable dismay among U.S. businessmen and other foreign investors in the northern region. |
Например, в 1935 году Кларк Гейбл, Чарльз Лоутон и Франшот тон были номинированы на премию Оскар за Лучшую мужскую роль в фильме Мятеж на Баунти. |
For example, in 1935 Clark Gable, Charles Laughton and Franchot Tone were each nominated for the Best Actor Academy Award for Mutiny on the Bounty. |
Позже он участвовал в 1918 Вильгельмсхафен мятеж. |
He later participated in the 1918 Wilhelmshaven mutiny. |
После серии закрытых процессов 19 лидеров восстания были казнены за мятеж, а еще 40-заключены в тюрьму. |
After a series of closed trials, 19 of the uprising's leaders were executed for mutiny and another 40 imprisoned. |
On 19 January 1961 the Third Infantry Battalion mutinied. |
|
В январе 1991 года между Грузией и югоосетинскими сепаратистами вспыхнул военный конфликт. |
A military conflict broke out between Georgia and South Ossetian separatists in January 1991. |
В первую же ночь французской оккупации на базаре вспыхнул пожар. |
On the first night of French occupation, a fire broke out in the Bazaar. |
Билль Ильберта имел своим следствием только то, что вызвал белый мятеж и положил конец перспективе полного равенства перед законом. |
The Ilbert Bill had the effect only of causing a white mutiny and the end of the prospect of perfect equality before the law. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мятеж вспыхнул в».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мятеж вспыхнул в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мятеж, вспыхнул, в . Также, к фразе «мятеж вспыхнул в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.