Мятеж вспыхнул в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мятеж вспыхнул в - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a mutiny broke out in
Translate
мятеж вспыхнул в -

- мятеж [имя существительное]

имя существительное: rebellion, revolt, insurrection, mutiny, insurgency, insurgence, riot, tumult

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



25 июля в гарнизонах Данапура вспыхнул мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 July, mutiny erupted in the garrisons of Danapur.

Когда в Витербо вспыхнул мятеж, после того как кардиналы месяцами не могли прийти к какому-либо решению, войска Карла взяли город под свой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a riot broke out in Viterbo, after the cardinals had not reached a decision for months, Charles' troops took control of the town.

Вы знаете, что мятеж вспыхнул из-за солдата, служившего там? Он застрелил беззащитного ишварского ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that the reason the rebellion broke out was because one of the soldiers stationed there recklessly shot and killed an Ishbalan child?

Он вернулся в Тырново после того, как во второй половине 1205 или в начале 1206 года против него вспыхнул мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned to Tarnovo after a riot had broken out against him in the second half of 1205 or early 1206.

В июне 1921 года, когда Гитлер и Эккарт находились в Берлине с целью сбора средств, в НСДАП в Мюнхене вспыхнул мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1921, while Hitler and Eckart were on a fundraising trip to Berlin, a mutiny broke out within the NSDAP in Munich.

1 февраля вспыхнул мятеж Каттаро, начавшийся на борту Санкт-Георга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 February, the Cattaro Mutiny broke out, starting aboard Sankt Georg.

В ночь с 21 на 22 января 1933 года в Брно вспыхнул Жиденицкий мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the night of 21-22 January 1933, the Židenice Mutiny broke out in Brno.

В 2006 году в Афганистане вновь вспыхнул мятеж талибов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, there was a resurgence in Taliban insurgency in Afghanistan.

В 966 году из-за разгрома мусульманских армий в районе Сирии вспыхнул мятеж, за которым последовали репрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 966, due to a defeat of Muslim armies in the region of Syria, a riot broke out, which was followed by reprisals.

7 июля 1924 года ему сообщили, что среди филиппинских разведчиков вспыхнул мятеж из-за недовольства по поводу жалованья и пособий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 July 1924, he was informed that a mutiny had broken out amongst the Philippine Scouts over grievances concerning pay and allowances.

Однако в июне 1921 года, когда Гитлер и Эккарт находились в Берлине с целью сбора средств, внутри партии в Мюнхене вспыхнул мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, while Hitler and Eckart were on a fundraising trip to Berlin in June 1921, a mutiny broke out within the party in Munich.

Во время пребывания в Дамфрисе в 1795 году среди горцев Стратспея вспыхнул мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst stationed at Dumfries in 1795, a mutiny broke out amongst the Strathspey Highlanders.

В феврале 2014 года при плановой проверке, проводившейся сотрудниками различных органов безопасности страны, вспыхнул мятеж, в ходе которого погибло двое заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2014, during a routine check by the country's various security forces, a mutiny broke out, resulting in the deaths of two inmates.

В пятом блоке обработки руды произошел мятеж рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worker revolt in progress in Ore Processing Unit 5.

Послушайте, когда мятеж утихнет, я поговорю со своими друзьями в полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When things settle down, I'll talk to my friends in the police.

В бронзовой лампе вспыхнул розовый свет и залил весь угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pinkish light shone from the bronze lampstand, flooding the corner of the room.

и мятеж джедаев был подавлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Jedi rebellion has been foiled.

Но как только я взвел курок, Свистун рванулся вперед и, делая рывок, вспыхнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even as I brought the rifle up, Hoot scurried quickly forward and as he scurried forward, suddenly he blazed.

Он вспыхнул от удовольствия, почувствовав, что она говорит вполне искренне, и, поспешно сплюнув табачную жвачку в сторону, легко спрыгнул на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He colored with pleasure at the obvious sincerity of her words, hastily squirted a stream of tobacco juice from the opposite side of the buggy and leaped spryly to the ground.

Что ж, мистер Пэскал, похоже, вы пытаетесь поднять мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Mr Pascal, looks like you're guilty of attempted mutiny.

Вы его не презираете, хотя он пытался поднять мятеж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not despise him, even though he tried to mutiny?

Чейз и Кэмерон поднимут мятеж, если узнают об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chase and Cameron would mutiny if they found out.

Это мятеж против Компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's mutiny against the Company.

McCoy: или мятеж. все зависит от того, в квком ты бизнесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or mutiny, depending which business you're in.

Он подумает, что ты организовал мятеж, испугался, и пытаешься сделать из меня козла отпущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll think you organized a coup, got cold feet, and are making me the scapegoat.

Очевидно же, что они затевают мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so obvious that they want to rebel.

Израиль против Моисея, Афины против Фокиона, Рим против Сципиона - это мятеж; Париж против Бастилии - это восстание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel against Moses, Athens against Phocian, Rome against Cicero,-that is an uprising; Paris against the Bastille,-that is insurrection.

Никаких сообщений от Донни или Хелены, так что простите, но мне нужно подавить мятеж на церковной осенней ярмарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No Donnie, no Helena, and if you'll excuse me, I have to stop an insurrection at the church Fall fair.

Система их воззрений такова: мятеж укрепляет правительства, которые он не опрокидывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

System: revolt strengthens those governments which it does not overthrow.

Это не просто военные действия, это мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't just belligerency. It's insurgency.

По сути, сбежал, когда его сокамерник начал мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Escaped while his cellie basically started a riot.

Мы вместе пережили тюремный мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We survived a prison riot together.

Восстание в дружбе с разумом, мятеж - с желудком. Чрево раздражается, но Чрево, конечно, не всегда виновно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insurrection borders on mind, riot on the stomach; Gaster grows irritated; but Gaster, assuredly, is not always in the wrong.

Однако мятеж генералов под покровительством Гитлера и Муссолини стремится восстановить привелегии богатых собственников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military rebellion backed by Hitler and Mussolini seeks to bring back the privileges of the rich.

Питер только никак не мог взять в толк, против кого, собственно говоря, направлен этот мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only it was not quite clear to him just exactly what the revolt was against.

Тогда-то Амелия и заметила, что на пульте вспыхнул зеленый огонек, который до сих пор ни разу не загорался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Amelia pointed out that a green light was glowing, one that had never before shone.

Твой мятежполный провал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your insurgency is a failure.

26 февраля 1821 года португальские войска, дислоцированные в Рио-де-Жанейро, подняли мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 February 1821, Portuguese troops stationed in Rio de Janeiro mutinied.

Когда в 1941 году в доме вспыхнул небольшой пожар, Лэнгли отказался позволить пожарным, которые тушили пожар, увидеть или поговорить с его братом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a small fire broke out in the home in 1941, Langley refused to let firemen who extinguished the fire see or speak to his brother.

Вскоре после ухода Умайи Букайр поднял мятеж и заключил Зияда в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not long after Umayya departed, Bukayr revolted and imprisoned Ziyad.

Однако вскоре после этого губернатор Зенджана поднял мятеж, который вынудил Ага Мухаммад-Хана вернуться на север, где он подавил восстание последнего и помиловал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the governor of Zanjan revolted shortly afterward, which forced Agha Mohammad Khan to go back north, where he suppressed the latter's revolt and pardoned him.

Была предпринята попытка спасти носовую часть судна, но 6 июля вспыхнул пожар, и судно затонуло через четыре дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A salvage was attempted on the bow section, but on July 6 a fire broke out and it sank four days later.

Карранса мог рассчитывать на губернатора Чиуауа Абрахама Гонсалеса, но Уэрта приказал арестовать его и убить, опасаясь, что он поднимет мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carranza might have counted on governor of Chihuahua Abraham González, but Huerta had him arrested and murdered for fear he would foment rebellion.

Затем он служил на минном крейсере SMS Bremse, пережившем мятеж 1918 года и конец войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then saw service on the minelaying light cruiser SMS Bremse, experiencing the 1918 Mutiny and the end of the war.

5 мая 2009 года грузинская полиция заявила, что в Грузии планировались масштабные беспорядки, частью которых был неудавшийся армейский мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 May 2009, Georgian police said large-scale disorders were planned in Georgia of which the failed army mutiny was part.

В конце концов мятеж был подавлен войсками и полицией, действовавшими с дубинками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The riot was finally put down by troops and police acting with truncheons.

Это был морской мятеж, организованный советскими балтийскими моряками, бывшими красноармейцами и жителями Кронштадта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a naval mutiny engineered by Soviet Baltic sailors, former Red Army soldiers, and the people of Kronstadt.

Впоследствии мятеж был подавлен на обоих фронтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insurgency subsequently found itself overwhelmed on both fronts.

Мятеж и его тактика так же стары, как и сама война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insurgency and its tactics are as old as warfare itself.

Оно вытеснило мятеж, который действительно имел значение, - неминуемую отставку министров, выступавших за призыв в армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It superseded the mutiny that really mattered-the imminent resignation of the pro-conscription ministers.

В начале 1912 года они подняли мятеж против Мадеро, вызвав значительное беспокойство среди американских бизнесменов и других иностранных инвесторов в северном регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1912 they rebelled against Madero, causing considerable dismay among U.S. businessmen and other foreign investors in the northern region.

Например, в 1935 году Кларк Гейбл, Чарльз Лоутон и Франшот тон были номинированы на премию Оскар за Лучшую мужскую роль в фильме Мятеж на Баунти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in 1935 Clark Gable, Charles Laughton and Franchot Tone were each nominated for the Best Actor Academy Award for Mutiny on the Bounty.

Позже он участвовал в 1918 Вильгельмсхафен мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later participated in the 1918 Wilhelmshaven mutiny.

После серии закрытых процессов 19 лидеров восстания были казнены за мятеж, а еще 40-заключены в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a series of closed trials, 19 of the uprising's leaders were executed for mutiny and another 40 imprisoned.

19 января 1961 года третий пехотный батальон поднял мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 19 January 1961 the Third Infantry Battalion mutinied.

В январе 1991 года между Грузией и югоосетинскими сепаратистами вспыхнул военный конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A military conflict broke out between Georgia and South Ossetian separatists in January 1991.

В первую же ночь французской оккупации на базаре вспыхнул пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the first night of French occupation, a fire broke out in the Bazaar.

Билль Ильберта имел своим следствием только то, что вызвал белый мятеж и положил конец перспективе полного равенства перед законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ilbert Bill had the effect only of causing a white mutiny and the end of the prospect of perfect equality before the law.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мятеж вспыхнул в». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мятеж вспыхнул в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мятеж, вспыхнул, в . Также, к фразе «мятеж вспыхнул в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information