Любовно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Любовно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lovingly
Translate
любовно -

  • любовно нареч
    1. lovingly, fondly
      (нежно)
  • любовный прил
    1. amorous
      (амурный)
      • любовные чувства – amorous feelings
    2. love
      (любимый)
      • любовная история – love story
    3. loving
      (любящий)
      • любовное объятие – loving embrace
    4. romantic, romance
      (романтический, романский)
      • любовный роман – romantic novel

наречие
fondlyнаивно, нежно, любовно, доверчиво, тщетно

  • любовно нареч
    • заботливо · бережно · внимательно
    • ласково · нежно · сердечно
    • рачительно · бережливо
  • любовный прил
    • романтический · амурный · романический
    • влюбленный
    • любящий
    • нежный · ласковый · сердечный · теплый
    • заботливый · внимательный

пристрастно, ласково, заботливо, бережно, нежно, умильно, внимательно, неравнодушно, сердечно, предупредительно, бережливо, рачительно, уветливо, приветно


Каждый мускул на его лице напрягся, и, лишь надежно усевшись наконец рядом с Йоссарианом, он вздохнул с облегчением и любовно постучал по дереву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was rigid with tension, and he sighed with relief when he found himself seated securely beside Yossarian. He stroked the tree affectionately.

А третий так и сидит себе дома, любовно поглаживая созревшую грыжу и читая сочинения графа Салиаса, купленные вместо рубля за пять копеек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others simply sit at home, tenderly stroking an imminent hernia and reading the works of Count Salias, bought for five kopeks instead of a rouble.

Автомобиль был любовно отреставрирован реставратором-любителем Артуром Пирром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car had been lovingly restored by amateur restorer Arthur Pirre.

Если будущее предсказывает хорошее, он любовно гладит спину, при плохих перспективах он хватает спину своими когтями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the future predicts good, he strokes the back lovingly, by bad prospects he grabs the back with his claws.

Ли любовно погладил гладкую кожу переплета, потом положил томик под хлебницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His fingers caressed the smooth leather of the binding as he took it back and slipped it under the breadbox.

Она любовно разглаживала ткань, лежавшую у нее на коленях, восхищаясь про себя искусством ткачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She smoothed the fabric that lay across her lap, marveling yet again at its texture before putting more thread on her needle.

Птичка начинает клевать её в плечико, чисто как любовно чмокает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The birdy starts pecking on her shoulder, like love pecks.

Выросший всего лишь до четырех футов ростом, он имел любовно-ненавистнические отношения с Ликоком, который обращался с ним как с ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing to be only four feet tall, he had a love-hate relationship with Leacock, who tended to treat him like a child.

У Урд были интересные любовно-ненавистнические отношения с ее младшей сестрой Скульд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urd has an interesting love-hate relationship with her youngest sister, Skuld.

И через него все море и воздух представляются живо, как обыкновенные моряки рассказывают свои истории на любовно переданном народном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And through it all the sea and the air are rendered vividly, as the ordinary seamen tell their yarns, in lovingly rendered vernacular.

Нимки Баббу делится некоторыми любовно-голубиными моментами, разговаривая с их нерожденными детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nimki Babbu shares some lovey-dovey moments while talking to their unborn.

— Ах, душа моя, — любовно возразил дочери мистер Вудхаус, — хорошо бы ты не занималась сватовством да пророчеством, а то прямо беда: что ни напророчишь, то все сбывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father fondly replied,Ah! my dear, I wish you would not make matches and foretell things, for whatever you say always comes to pass.

Фильм изображает жестокие любовно-ненавистнические отношения между преступной женщиной и продажным полицейским, с которым она хочет поквитаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film depicts a violent love-hate relationship between a delinquent woman and a corrupt police officer, with whom she wants to get even.

Она рассказывала, словно любовно листая страницы старой книжки с картинками, о своём детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told me, as though fondly turning the pages of an old nursery book, of her childhood.

В случае надобности он вынимал из жилетного кармана печатку и, любовно дохнув на нее, оттискивал против титула сиреневое факсимиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever the need arose, he took a stamp out of his vest pocket, breathed on it affectionately, and imprinted a purple facsimile of his signature next to his title.

Он был, более чем прежде, любовно-почтителен к ней, и мысль о том, чтоб она никогда не почувствовала неловкости своего положения, ни на минуту не покидала его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was more lovingly respectful to her than ever, and the constant care that she should not feel the awkwardness of her position never deserted him for a single instant.

Но особенно дорожил Лантье своими газетами; он поглядывал на них любовно и почтительно. Тут была целая коллекция, он собирал ее в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His newspapers were his prized possessions, a collection made over a number of years.

Он стоял на небольшом возвышении, любовно сжимая кончиками пальцев дирижерскую палочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood above them on a little rostrum, the baton held lovingly between his finger-tips.

Сент-Джон уселся, положил портрет перед собой на стол и, подперев голову руками, любовно склонился над ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time he had sat down: he had laid the picture on the table before him, and with his brow supported on both hands, hung fondly over it.

Вы должны любовно заметить, что в этой гонке нет никаких правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have got to love there are no rules in this race.

Счастье не имеет истории, и сочинители любой страны так хорошо это знают, что каждое любовное приключение оканчивают словами: Они были счастливы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happiness has no history, and the story-tellers of all lands have understood this so well that the words, They are happy, are the end of every love tale.

Но, вспомнив орфографию полученного им любовного письма, он немного сник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he remembered the spelling, and was a little downcast.

Большинство антропологических работ о Санта-Муэрте обсуждают ее значение как поставщика любовной магии и чудес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of anthropological writings on Santa Muerte discuss her significance as provider of love magic and miracles.

А ты? - с насмешливою, любовною улыбкой сказала Кити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you? Kitty asked, with an ironical and loving smile.

Так что деньги никогда не были проблемой для Нанхи во время его любовной связи с Назли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So money was never an issue with Nanha during his love affair with Nazli.

Вы не могли знать... что компаньонка Ольга Семёнова, девушка, искренне преданная вашей тётушке, поделилась с ней подозрениями о вашем любовном романе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unbeknownst to you, the au pair Olga Seminoff who had the devotion most genuine towards you aunt, has confided her suspicions about your love affair.

Роберт Шварцман был выбран в роли Майкла, любовного интереса Миа и брата Лилли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Schwartzman was cast as Michael, Mia's love interest and Lilly's brother.

Боб снялся в роли Грега Нокса в драматическом сериале власть, агента ФБР, назначенного на дело призрака и бывшего любовного интереса Анджелы Вальдес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bean co-starred as Greg Knox in the drama series Power, an FBI agent assigned to the Ghost case and Angela Valdes' former love interest.

Человек-волк быстро представил живую, но эмоционально хрупкую Хизер Гленн, чтобы заменить Черную Вдову в качестве любовного интереса Сорвиголовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolfman promptly introduced the lively but emotionally fragile Heather Glenn to replace the Black Widow as Daredevil's love interest.

Фельдман вернулся в сезон с Арми Хаммером в качестве нового любовного интереса Серены, Габриэля Эдвардса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feldman returned to the season with Armie Hammer as Serena's new love interest, Gabriel Edwards.

По мне это скорее любовное послание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reads to me like a love letter.

как история молодого любовного треугольника, где все пошло не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

like the story of a young love triangle gone tragically awry.

Фотография, любовное письмо, что-то вроде этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A photograph, love letter, something like that.

и Американское онкологическое общество; актерские и телевизионные роли; и видное место в качестве модели обложки любовного романа на протяжении 1980-х и 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and the American Cancer Society; acting and television roles; and prominently as a romance novel cover model throughout the 1980s and 1990s.

Нет, в этом-то весь и замысел любовного логова... оно дискретно, никакого швейцара, за все платится наличными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, that's the whole point of an F-Pad-it's discreet, there's no doorman, it's all cash.

Фишер перешел в Голливуд в 2002 году, с частью любовного интереса трусливого бездельника Шегги Роджерса в фильме Скуби-Ду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fisher transitioned to Hollywood in 2002, with the part of the love interest of a cowardly slacker Shaggy Rogers in the live-action film Scooby-Doo.

Как только рекруты проявляют какой-либо интерес, они могут подвергнуться любовной бомбардировке со стороны вербовщика или других членов культа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as any interest is shown by the recruits, they may be love bombed by the recruiter or other cult members.

Когда Оберон видит это, он приказывает Паку намазать немного любовного зелья на веки Деметрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Oberon sees this, he orders Puck to spread some of the love potion on the eyelids of Demetrius.

как женщина, подозреваемая в любовной связи со своим богатым мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

as a woman suspected of having an affair by her wealthy husband.

Любовной клятвы за мою в обмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Th' exchange of thy love's faithful vow for mine.

И это, детки, было идеальное окончание идеальной любовной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that, kids, was the perfect ending to a perfect love story.

Это было не любовное письмо, хотя оно дышало любовью ко мне, - опекун писал так, как говорил со мной всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not a love letter, though it expressed so much love, but was written just as he would at any time have spoken to me.

Дерево, как правило, из любовного интереса, хотя дерево, завернутое только в белые ленты, является признаком неприязни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tree is typically from a love interest, though a tree wrapped only in white streamers is a sign of dislike.

Свэйвару было интересно, кто кого имел в любовной истории между Иоанном и Патриархом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Svavar wondered who was poking it to whom in die romance between Johannes and die Patriarch.

Хочу знать, какой сюжет будет у нашего любовного романа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know the course our romance will take.

Врач, который проводил обследование, не смог определить, что она беременна из-за любовной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has committed to the cause of animal welfare in Bodhgaya year after year.

Мур описал этот подход получения вдохновения из многих различных источников как любовное письмо в Африку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moore described this approach of taking inspiration from many different sources as a love letter to Africa.

Ну,ну,ну, Голдберг, твое любовное письмо наверняка всех вокруг завело и обескуражило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My, my, my, Goldberg, your love letter sure has everyone around here all hot and bothered.

Я блуждал от одной любовной истории... к другой, к той счастливой, где оказалась... именно она!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years I drifted from one affair to the next until the right person came along... And she's the right person!

История из любовного романа, о которой я мечтала ещё девчонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's basically the storybook romance I dreamed of as a little girl.

В разгар этой любовной сцены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle of that beautiful love scene?

Не пытайся примазаться к нашему любовному гетто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't try to climb into our love ghetto.

Потому я дам вам шанс сложить оружие в обмен на льготное, почти что мягкое, возможно, даже любовное обращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I'mma give you a chance for y'all to lay down your firearms... in exchange for preferential, bordering on gentle... possibly even lover-like treatment.

Прежде всего, надо убедиться что зто не любовное послание какому-то иракцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First thing we have to do is make sure this is more than a love letter to an Iraqi.

Мужчины беспокоятся о завтрашнем заработке, женщины о теперешнем очаге, молодые люди о своей любовной жизни, сексе, телевидении, спорте и развлечениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men worrying about tomorrows earning, women of the hearth today, young people of their love lives, sex, tv, sports and fun.

Я хочу закончить это любовное пристрастие, но я слишком слаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to end this addiction to love, but I'm too weak.

Я должен отдать это любовное зелье вашему Болотному царю до захода луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must get this love potion to your Bog King by moondown.

Второй акт и так целиком состоит из твоей любовной истории, которая вообще не имеет никакого отношения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Act Two is wall-to-wall with this love story you're making me shoehorn...

Если вы позволите заметить, сэр,.. сентиментальность составляет суть успешного любовного послания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll pardon me for saying so, sir, but soppiness is at the very heart of the successful love letter.


0You have only looked at
% of the information