Любовно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- любовно нареч
- lovingly, fondly(нежно)
-
- любовный прил
- amorous(амурный)
- любовные чувства – amorous feelings
- love(любимый)
- любовная история – love story
- loving(любящий)
- любовное объятие – loving embrace
- romantic, romance(романтический, романский)
- любовный роман – romantic novel
-
наречие | |||
fondly | наивно, нежно, любовно, доверчиво, тщетно |
- любовно нареч
- заботливо · бережно · внимательно
- ласково · нежно · сердечно
- рачительно · бережливо
- любовный прил
- романтический · амурный · романический
- влюбленный
- любящий
- нежный · ласковый · сердечный · теплый
- заботливый · внимательный
пристрастно, ласково, заботливо, бережно, нежно, умильно, внимательно, неравнодушно, сердечно, предупредительно, бережливо, рачительно, уветливо, приветно
Каждый мускул на его лице напрягся, и, лишь надежно усевшись наконец рядом с Йоссарианом, он вздохнул с облегчением и любовно постучал по дереву. |
His face was rigid with tension, and he sighed with relief when he found himself seated securely beside Yossarian. He stroked the tree affectionately. |
А третий так и сидит себе дома, любовно поглаживая созревшую грыжу и читая сочинения графа Салиаса, купленные вместо рубля за пять копеек. |
Others simply sit at home, tenderly stroking an imminent hernia and reading the works of Count Salias, bought for five kopeks instead of a rouble. |
Автомобиль был любовно отреставрирован реставратором-любителем Артуром Пирром. |
The car had been lovingly restored by amateur restorer Arthur Pirre. |
Если будущее предсказывает хорошее, он любовно гладит спину, при плохих перспективах он хватает спину своими когтями. |
If the future predicts good, he strokes the back lovingly, by bad prospects he grabs the back with his claws. |
Ли любовно погладил гладкую кожу переплета, потом положил томик под хлебницу. |
His fingers caressed the smooth leather of the binding as he took it back and slipped it under the breadbox. |
Она любовно разглаживала ткань, лежавшую у нее на коленях, восхищаясь про себя искусством ткачей. |
She smoothed the fabric that lay across her lap, marveling yet again at its texture before putting more thread on her needle. |
Птичка начинает клевать её в плечико, чисто как любовно чмокает. |
The birdy starts pecking on her shoulder, like love pecks. |
Выросший всего лишь до четырех футов ростом, он имел любовно-ненавистнические отношения с Ликоком, который обращался с ним как с ребенком. |
Growing to be only four feet tall, he had a love-hate relationship with Leacock, who tended to treat him like a child. |
У Урд были интересные любовно-ненавистнические отношения с ее младшей сестрой Скульд. |
Urd has an interesting love-hate relationship with her youngest sister, Skuld. |
И через него все море и воздух представляются живо, как обыкновенные моряки рассказывают свои истории на любовно переданном народном языке. |
And through it all the sea and the air are rendered vividly, as the ordinary seamen tell their yarns, in lovingly rendered vernacular. |
Нимки Баббу делится некоторыми любовно-голубиными моментами, разговаривая с их нерожденными детьми. |
Nimki Babbu shares some lovey-dovey moments while talking to their unborn. |
— Ах, душа моя, — любовно возразил дочери мистер Вудхаус, — хорошо бы ты не занималась сватовством да пророчеством, а то прямо беда: что ни напророчишь, то все сбывается. |
Her father fondly replied,Ah! my dear, I wish you would not make matches and foretell things, for whatever you say always comes to pass. |
Фильм изображает жестокие любовно-ненавистнические отношения между преступной женщиной и продажным полицейским, с которым она хочет поквитаться. |
The film depicts a violent love-hate relationship between a delinquent woman and a corrupt police officer, with whom she wants to get even. |
Она рассказывала, словно любовно листая страницы старой книжки с картинками, о своём детстве. |
She told me, as though fondly turning the pages of an old nursery book, of her childhood. |
В случае надобности он вынимал из жилетного кармана печатку и, любовно дохнув на нее, оттискивал против титула сиреневое факсимиле. |
Whenever the need arose, he took a stamp out of his vest pocket, breathed on it affectionately, and imprinted a purple facsimile of his signature next to his title. |
Он был, более чем прежде, любовно-почтителен к ней, и мысль о том, чтоб она никогда не почувствовала неловкости своего положения, ни на минуту не покидала его. |
He was more lovingly respectful to her than ever, and the constant care that she should not feel the awkwardness of her position never deserted him for a single instant. |
Но особенно дорожил Лантье своими газетами; он поглядывал на них любовно и почтительно. Тут была целая коллекция, он собирал ее в течение многих лет. |
His newspapers were his prized possessions, a collection made over a number of years. |
Он стоял на небольшом возвышении, любовно сжимая кончиками пальцев дирижерскую палочку. |
He stood above them on a little rostrum, the baton held lovingly between his finger-tips. |
Сент-Джон уселся, положил портрет перед собой на стол и, подперев голову руками, любовно склонился над ним. |
By this time he had sat down: he had laid the picture on the table before him, and with his brow supported on both hands, hung fondly over it. |
Вы должны любовно заметить, что в этой гонке нет никаких правил. |
You have got to love there are no rules in this race. |
Счастье не имеет истории, и сочинители любой страны так хорошо это знают, что каждое любовное приключение оканчивают словами: Они были счастливы! |
Happiness has no history, and the story-tellers of all lands have understood this so well that the words, They are happy, are the end of every love tale. |
Но, вспомнив орфографию полученного им любовного письма, он немного сник. |
And then he remembered the spelling, and was a little downcast. |
Большинство антропологических работ о Санта-Муэрте обсуждают ее значение как поставщика любовной магии и чудес. |
The majority of anthropological writings on Santa Muerte discuss her significance as provider of love magic and miracles. |
А ты? - с насмешливою, любовною улыбкой сказала Кити. |
And you? Kitty asked, with an ironical and loving smile. |
Так что деньги никогда не были проблемой для Нанхи во время его любовной связи с Назли. |
So money was never an issue with Nanha during his love affair with Nazli. |
Вы не могли знать... что компаньонка Ольга Семёнова, девушка, искренне преданная вашей тётушке, поделилась с ней подозрениями о вашем любовном романе. |
Unbeknownst to you, the au pair Olga Seminoff who had the devotion most genuine towards you aunt, has confided her suspicions about your love affair. |
Роберт Шварцман был выбран в роли Майкла, любовного интереса Миа и брата Лилли. |
Robert Schwartzman was cast as Michael, Mia's love interest and Lilly's brother. |
Боб снялся в роли Грега Нокса в драматическом сериале власть, агента ФБР, назначенного на дело призрака и бывшего любовного интереса Анджелы Вальдес. |
Bean co-starred as Greg Knox in the drama series Power, an FBI agent assigned to the Ghost case and Angela Valdes' former love interest. |
Человек-волк быстро представил живую, но эмоционально хрупкую Хизер Гленн, чтобы заменить Черную Вдову в качестве любовного интереса Сорвиголовы. |
Wolfman promptly introduced the lively but emotionally fragile Heather Glenn to replace the Black Widow as Daredevil's love interest. |
Фельдман вернулся в сезон с Арми Хаммером в качестве нового любовного интереса Серены, Габриэля Эдвардса. |
Feldman returned to the season with Armie Hammer as Serena's new love interest, Gabriel Edwards. |
Reads to me like a love letter. |
|
как история молодого любовного треугольника, где все пошло не так. |
like the story of a young love triangle gone tragically awry. |
A photograph, love letter, something like that. |
|
и Американское онкологическое общество; актерские и телевизионные роли; и видное место в качестве модели обложки любовного романа на протяжении 1980-х и 1990-х годов. |
and the American Cancer Society; acting and television roles; and prominently as a romance novel cover model throughout the 1980s and 1990s. |
Нет, в этом-то весь и замысел любовного логова... оно дискретно, никакого швейцара, за все платится наличными. |
No, that's the whole point of an F-Pad-it's discreet, there's no doorman, it's all cash. |
Фишер перешел в Голливуд в 2002 году, с частью любовного интереса трусливого бездельника Шегги Роджерса в фильме Скуби-Ду. |
Fisher transitioned to Hollywood in 2002, with the part of the love interest of a cowardly slacker Shaggy Rogers in the live-action film Scooby-Doo. |
Как только рекруты проявляют какой-либо интерес, они могут подвергнуться любовной бомбардировке со стороны вербовщика или других членов культа. |
As soon as any interest is shown by the recruits, they may be love bombed by the recruiter or other cult members. |
Когда Оберон видит это, он приказывает Паку намазать немного любовного зелья на веки Деметрия. |
When Oberon sees this, he orders Puck to spread some of the love potion on the eyelids of Demetrius. |
как женщина, подозреваемая в любовной связи со своим богатым мужем. |
as a woman suspected of having an affair by her wealthy husband. |
Th' exchange of thy love's faithful vow for mine. |
|
И это, детки, было идеальное окончание идеальной любовной истории. |
And that, kids, was the perfect ending to a perfect love story. |
Это было не любовное письмо, хотя оно дышало любовью ко мне, - опекун писал так, как говорил со мной всегда. |
It was not a love letter, though it expressed so much love, but was written just as he would at any time have spoken to me. |
Дерево, как правило, из любовного интереса, хотя дерево, завернутое только в белые ленты, является признаком неприязни. |
The tree is typically from a love interest, though a tree wrapped only in white streamers is a sign of dislike. |
Свэйвару было интересно, кто кого имел в любовной истории между Иоанном и Патриархом. |
Svavar wondered who was poking it to whom in die romance between Johannes and die Patriarch. |
I want to know the course our romance will take. |
|
Врач, который проводил обследование, не смог определить, что она беременна из-за любовной связи. |
She has committed to the cause of animal welfare in Bodhgaya year after year. |
Мур описал этот подход получения вдохновения из многих различных источников как любовное письмо в Африку. |
Moore described this approach of taking inspiration from many different sources as a love letter to Africa. |
Ну,ну,ну, Голдберг, твое любовное письмо наверняка всех вокруг завело и обескуражило. |
My, my, my, Goldberg, your love letter sure has everyone around here all hot and bothered. |
Я блуждал от одной любовной истории... к другой, к той счастливой, где оказалась... именно она! |
For years I drifted from one affair to the next until the right person came along... And she's the right person! |
История из любовного романа, о которой я мечтала ещё девчонкой. |
It's basically the storybook romance I dreamed of as a little girl. |
In the middle of that beautiful love scene? |
|
Не пытайся примазаться к нашему любовному гетто. |
Don't try to climb into our love ghetto. |
Потому я дам вам шанс сложить оружие в обмен на льготное, почти что мягкое, возможно, даже любовное обращение. |
So, I'mma give you a chance for y'all to lay down your firearms... in exchange for preferential, bordering on gentle... possibly even lover-like treatment. |
Прежде всего, надо убедиться что зто не любовное послание какому-то иракцу. |
First thing we have to do is make sure this is more than a love letter to an Iraqi. |
Мужчины беспокоятся о завтрашнем заработке, женщины о теперешнем очаге, молодые люди о своей любовной жизни, сексе, телевидении, спорте и развлечениях. |
Men worrying about tomorrows earning, women of the hearth today, young people of their love lives, sex, tv, sports and fun. |
Я хочу закончить это любовное пристрастие, но я слишком слаб. |
I want to end this addiction to love, but I'm too weak. |
Я должен отдать это любовное зелье вашему Болотному царю до захода луны. |
I must get this love potion to your Bog King by moondown. |
Второй акт и так целиком состоит из твоей любовной истории, которая вообще не имеет никакого отношения... |
Act Two is wall-to-wall with this love story you're making me shoehorn... |
Если вы позволите заметить, сэр,.. сентиментальность составляет суть успешного любовного послания. |
You'll pardon me for saying so, sir, but soppiness is at the very heart of the successful love letter. |
- вспомнил любовно - remembered fondly
- журнал любовно-романтического направления - romance magazine
- помните его любовно - remember it fondly
- любовно восстановлен - lovingly restored
- любовно известно - affectionately known
- любовно мебель - lovingly furnished
- любовно называют - lovingly called
- любовно организованы - lovingly arranged
- любовно отзыв - fondly recall
- любовно подготовлен - lovingly prepared
- любовно подробно - lovingly detailed
- любовно создан - lovingly created
- любовно созданный - lovingly crafted
- любовно спроектированный - lovingly-designed
- любовно украшенный - lovingly decorated