Вспомнил любовно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вспомнил любовно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
remembered fondly
Translate
вспомнил любовно -

- вспомнил

I recalled

- любовно [наречие]

наречие: fondly



Среди прочего на ум приходило то маленькое дельце о любовной связи Харрингтон и Белой Гавани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That little matter of the supposed Harrington-White Haven love affair came to mind, among others.

Флойд вспомнил яркую речь Сахарова перед Академией по случаю присвоения ему звания Героя Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Floyd was again reminded of Sakharov's eloquent speech to the Academy, when he was belatedly made Hero of the Soviet Union.

Не пытайся примазаться к нашему любовному гетто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't try to climb into our love ghetto.

Джейми вспомнил стервятников и подумал: Даже тела не будет - только скелет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remembered the vultures and thought, No, not my body-my bones.

Цинга съела мои зубы, лишаи источили мою кожу, я почти слеп, мой мозг отупел... Поздно, поздно вспомнил обо мне Гарин...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scurvy took away my teeth, ringworm has eaten away my skin, I'm almost blind, my brain has become dull. Too late, too late has Garin remembered me.

Думаю, он получает удовольствие как от любовной прелюдии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he's getting a little first nookie.

Когда он вспомнил о полднике Первого, его лицо искривилось невольной гримасой отвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought of No. 1's cold snack, and the muscles of his face distorted themselves into a grimace.

Я только что вспомнил мы заказали столик в Ле Сигар Волант!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just remembered, we have reservations at Le Cigare Volant!

Вспомнил, — кивнул Рейнольдс. — Вы говорили, что она невиновна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember, Reynolds nodded. You said then that she was innocent.

Он промурлыкал про себя эту мурлычку три раза слабым голосом, как вдруг вспомнил, что он положил его в Коварную Западню, чтобы поймать Хеффаламта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had murmured this to himself three times in a singing sort of way, when suddenly he remembered. He had put it into the Cunning Trap to catch the Heffalump.

Но, вспомнив орфографию полученного им любовного письма, он немного сник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he remembered the spelling, and was a little downcast.

Да, конечно, я вспомнил, мы говорили о нем, бедняге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, to be sure, I recollect we talked about him, poor fellow.'

Он стал припоминать себе: кто бы это был, и наконец вспомнил, что это была хозяйка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At length he recollected that it was the face of his hostess.

Поздравляю, что таки вспомнил!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congratulations on recollecting.

Я благодарю творца за то, что в дни суда он вспомнил о милосердии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thank my Maker, that, in the midst of judgment, he has remembered mercy.

Я вспомнил, что баронет подарил Бэрримору чуть ли не весь свой старый гардероб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remembered how the baronet had told me that he had handed his old wardrobe to Barrymore.

Не списал со счетов, ведь вспомнил твой стиль...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have written you off, but then I remembered your style...

Для этого он считал себя великолепно подготовленным. Он с гордостью вспомнил, как легко покорил когда-то сердце прекрасной Елены Боур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He considered himself admirably equipped for this, and proudly remembered how easily he had once won the heart of Elena Bour.

Я только что вспомнил, где оставил свои брекеты во втором классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just remembered where I left my retainer in second grade.

Я вспомнил об одном пациенте Времён моей ординатуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking about a patient that I had during my residency.

История из любовного романа, о которой я мечтала ещё девчонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's basically the storybook romance I dreamed of as a little girl.

Когда Тимоти вспомнил такие же действия экипажа на своем корабле, я начал сравнительный анализ выходных характеристик щитов и усиления волновых фронтов, и обнаружил связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Timothy remembered similar procedures on his ship I initiated an analysis of shield output to wave front amplification and discovered a correlation.

А потом я вспомнил, как повёл свою бывшую жену на концерт Бэкстрит Бойз на первом свидании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took my ex-wife to a Backstreet Boys concert for our first date.

Он вспомнил те недели робкой нерешительности, когда он глядел издали и тосковал, не отваживаясь подойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remembered those weeks of timid indecision, during which he had looked and longed and despaired of ever having the courage to ask her.

Пока не вспомнил, что вы набирали заметки Сильви с диктофона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until I remembered seeing you typing Sylvie's notes from her Dictaphone.

Второй акт и так целиком состоит из твоей любовной истории, которая вообще не имеет никакого отношения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Act Two is wall-to-wall with this love story you're making me shoehorn...

Я только что вспомнил, что организавал лагерь для неимущих детей прошлым летом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just remembered, I started a camp for underprivileged kids last summer.

По мне это скорее любовное послание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reads to me like a love letter.

Это он вспомнил позднее - так же, как сваленный в темной комнате багаж, на который он взглянул мельком, не поспевая зрением за мыслью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only later that he remembered that, and remembered the piled luggage in the dark room which he had looked at for an instant while thought went faster than seeing.

как история молодого любовного треугольника, где все пошло не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

like the story of a young love triangle gone tragically awry.

Но Дантес вспомнил слова завещания, которое он знал наизусть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he called to mind the words of the will, which he knew by heart.

Видишь, я вспомнил, что в профиле мистера Эллиота написано, что у него сильнейшая аллергия на длинношерстных собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I remember reading in a profile of Mr. Elliot that he has a severe allergy to long-haired dogs.

Он вспомнил, что мама перед отъездом как бы невзначай там же прощупала его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remembered how, as if by chance, his mother had felt him there before she left the hospital.

Тогда я вспомнил, что мистер Энтуисл упоминал о запахе масляной краски в коттедже, когда он впервые там побывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remembered then that Mr Entwhistle had mentioned there being a smell of oil paint in the cottage when he first got there.

Ученый первым делом вспомнил большую печать на долларовой купюре - треугольник с заключенным в нем всевидящим оком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon's first thought was for the Great Seal on the one dollar bill-the triangle containing the all seeing eye.

И вспомнил он Татьяны милой И бледный цвет и вид унылый;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In thoughts her face too pale he found, She often seemed to be cast down;

В разгар этой любовной сцены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle of that beautiful love scene?

Он вспомнил советы старика на Серном ручье и улыбнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remembered the advice of the old-timer on Sulphur Creek, and smiled.

А ты остался с миллионом долларов, о котором никто и не вспомнил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you make off with a million dollars no one even knows is missing.

И Дориан вспомнил, как ему раньше бывало приятно то, что люди указывали его друг другу, глазели на него, говорили о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remembered how pleased he used to be when he was pointed out, or stared at, or talked about.

Я вспомнил, что он, по словам Липутина, занял с утра деревянный флигель на дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remembered that Liputin had told us he had taken the wooden lodge in the yard that morning.

Я блуждал от одной любовной истории... к другой, к той счастливой, где оказалась... именно она!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years I drifted from one affair to the next until the right person came along... And she's the right person!

Он вспомнил о брате Николае, и ему стало совестно и больно, и он нахмурился; но Облонский заговорил о таком предмете, который тотчас же отвлек его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remembered his brother Nikolay, and felt ashamed and sore, and he scowled; but Oblonsky began speaking of a subject which at once drew his attention.

Ну,ну,ну, Голдберг, твое любовное письмо наверняка всех вокруг завело и обескуражило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My, my, my, Goldberg, your love letter sure has everyone around here all hot and bothered.

Впрочем, это совершенно не относится к нашему делу, но сейчас мисс Саммерсон показалась мне до того похожей на ту женщину, что я сразу о ней вспомнил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it has nothing to do with the present subject, excepting that Miss Summerson looked so like it at the moment that it came into my head.

А ты? - с насмешливою, любовною улыбкой сказала Кити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you? Kitty asked, with an ironical and loving smile.

На мгновение он вспомнил о любви, которая его опалила,- какой она была пошлой и будничной рядом с волнением, охватившим теперь его сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought for an instant of the love that had consumed him: love seemed very trivial beside the excitement which now leaped in his heart.

Молодой офицер вспомнил уют и дух широкого гостеприимства, поразивший его по прибытии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young officer remembered with astonishment its specious, settled, and hospitable air on his arrival

Потом, видно, вспомнил, что мы с ним помолвлены, выбежал опять и тут же при Джиме наскоро меня поцеловал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He evidently remembered he was engaged to me, for he ran back out and kissed me swiftly in front of Jem.

Любовной клятвы за мою в обмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Th' exchange of thy love's faithful vow for mine.

Счастье не имеет истории, и сочинители любой страны так хорошо это знают, что каждое любовное приключение оканчивают словами: Они были счастливы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happiness has no history, and the story-tellers of all lands have understood this so well that the words, They are happy, are the end of every love tale.

Он вспомнил вдруг, что в гимназии ученик Пыхтеев-Какуев умел шевелить ушами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suddenly remembered a boy at school who had been able to move his ears.

Если ты не вспомнил их до сих пор, то не вспомнишь никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ross, if you don't know them by now, you will never know them, okay?

В тот год Родс мог общаться только через систему Eye Gaze Communication и записал любовное стихотворение Данте с проектом Konch recording в августе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That year, Rhodes could only communicated via an Eye Gaze Communication System and recorded a love poem by Dante with the Konch recording project in August.

Он вспомнил, что в 1966 году он начал использовать два бас-барабана в своей установке после того, как он и Мун наблюдали за барабанщиком Сэмом Вудъярдом на концерте Дюка Эллингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recollected that in 1966 he began to adopt two bass drums in his setup after he and Moon watched drummer Sam Woodyard at a Duke Ellington concert.

По сравнению с другими новыми гибридными розами в его тестовом саду на заднем дворе в том году, Рэдлер вспомнил, что новый сорт был исключительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to the other new hybrid rose plants in his backyard test garden that year, Radler recalled that new cultivar was exceptional.

Услышав эту новость, огедей рассердился и вспомнил бури и Гуюка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ögedei got angry on hearing the news and recalled Buri and Güyük.

Винтер вспомнил, что маркетинг, по-видимому, ничего не изменил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winter recalled that the marketing did not seem to make a difference.

Он также вспомнил, как слушал кантри-певца Джимми Роджерса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also recalled listening to the country singer Jimmie Rodgers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вспомнил любовно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вспомнил любовно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вспомнил, любовно . Также, к фразе «вспомнил любовно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information