Стимулировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- стимулировать гл
- stimulate, encourage, promote, induce, motivate, facilitate, inspire(способствовать, поощрять, побуждать, мотивировать, вдохновлять)
- стимулировать инновации – encourage innovation
- стимулировать рост – promoting growth
- стимулирующий фактор – motivating factor
- стимулировать циркуляцию – stimulate circulation
- foster(способствовать)
- propel(продвигать)
- incentive
- stimulation
- quicken(ускорить)
-
глагол | |||
stimulate | стимулировать, поощрять, побуждать, возбуждать | ||
induce | вызывать, побуждать, стимулировать, склонять, заставлять, индуктировать | ||
promote | способствовать, поощрять, продвигать, стимулировать, поддерживать, рекламировать | ||
motivate | мотивировать, стимулировать, побуждать, служить мотивом, служить причиной | ||
propel | стимулировать, двигать, приводить в движение, побуждать, толкать, продвигать вперед | ||
pep | оживлять, подгонять, стимулировать, усиливать, вселять бодрость духа | ||
pep up | оживлять, стимулировать, подгонять, вселять бодрость духа, усиливать | ||
give an impetus to | стимулировать | ||
quicken | ускорять, ускоряться, оживлять, оживляться, стимулировать, оживать | ||
motive | побуждать, стимулировать, мотивировать, служить мотивом, служить причиной | ||
adrenalize | возбуждать, стимулировать | ||
fillip | щелкать, подталкивать, стимулировать | ||
set off | отправляться, выделять, взрывать, оттенять, запускать, стимулировать |
- стимулировать гл
- поощрять · продвигать · побуждать · индуцировать · вдохновлять · возбуждать · заинтересовывать · культивировать
- способствовать · активизировать · содействовать
- подталкивать · заставлять · толкать · надавливать
поощрять, способствовать, побудить, побуждать, содействовать, подтолкнуть, развивать, активизировать, воодушевить, поддерживать, повысить, укреплять, призывать, поддержать, добиваться, убедить, оказывать содействие, облегчить, призвать, помочь, привлечь, вызывать, обеспечивать, заставить, оживить, заинтересовать, повышать, укрепить, воодушевлять, подстегивать, обеспечить, усилить, создавать, расширять, осуществлять, заручиться, увеличить, усиливать, запрашивать, предоставить, получать, добиться, получить, обратиться к, создать
- стимулировать гл
- препятствовать · мешать
Стимулировать Дать (давать) стимул, толчок к чему-н..
Он стал критиковать других мусульманских ученых за подавление научной мысли и надеялся стимулировать научные исследования в мусульманском мире. |
He became critical of other Muslim scholars for stifling scientific thought, and hoped to encourage scientific inquiry in the Muslim world. |
Ее цель состояла в том, чтобы стимулировать более активное взаимодействие между Организацией Объединенных Наций и другими организациями и открыть возможность для проведения аналогичных встреч в других регионах. |
It aimed to stimulate increased interaction between the United Nations and other organizations and held out the possibility for similar meetings in other regions. |
Губернатор альбая Джоуи Сальседа объявил зону бедствия зоной Открытого города, чтобы стимулировать помощь со стороны внешних групп. |
Albay governor Joey Salceda declared the disaster zone an 'open city' area to encourage aid from external groups. |
Россия полагается на энергетические доходы, чтобы стимулировать большую часть своего роста. |
Russia relies on energy revenues to drive most of its growth. |
И небольшой беспорядок может стимулировать воображение. |
And a little disorganization can be very encouraging to the imagination. |
З. Цель Рабочего совещания состояла в том, чтобы стимулировать обмен опытом между специалистами, работающими в жилищном секторе. |
The Workshop aimed to encourage housing practitioners to share their experience. |
Укрепление потенциала преподавателей и поддержка политики на международном, региональном, национальном и местном уровнях помогают стимулировать изменения в учебных заведениях. |
Building the capacity of educators and policy support at international, regional, national and local levels helps drive changes in learning institutions. |
Любое честное обсуждение этой науки будет стимулировать общественное давление в пользу более сильной политики. |
Any honest discussion of the science would stimulate public pressure for a stronger policy. |
Если нам удастся стимулировать этот нервный узел, то сокращение кишечника извергнет всё червиное сообщество. |
If we can stimulate it, the bowel will convulse, expelling the worms. |
Более поздние игры содержат элементы дизайна открытого мира, чтобы стимулировать свободный роуминг для защиты коллекционных предметов или скрытность, чтобы избежать врагов. |
Later games contain elements of open world design, in order to encourage free-roaming to secure collectibles or stealth to avoid enemies. |
Чтобы противодействовать этому давлению и поощрять отпуск по уходу за ребенком, некоторые страны экспериментируют с тем, чтобы сделать отпуск по уходу за ребенком обязательным или иным образом стимулировать его. . |
To counteract these pressures and encourage paternity leave, some countries have experimented with making paternity leave mandatory or otherwise incentivizing it. . |
Эрбий не играет никакой известной биологической роли, но считается, что он способен стимулировать метаболизм. |
Erbium does not play any known biological role, but is thought to be able to stimulate metabolism. |
Учебная программа PBL была разработана для того, чтобы стимулировать обучение, позволяя студентам увидеть актуальность и применение к будущим ролям. |
The PBL curriculum was developed in order to stimulate learning by allowing students to see the relevance and application to future roles. |
Участник-компания по производству фильмов, основанная в 2004 году Джеффри Сколлом и посвященная развлечениям, призванным стимулировать социальные перемены. |
Participant is a film production company founded in 2004 by Jeffrey Skoll, dedicated to entertainment intended to spur social change. |
Ее главная цель состоит в том, чтобы устранить дискриминацию в системах оплаты труда, повысить информированность общественности в отношении разрыва в оплате труда, стимулировать трудящихся к тому, чтобы добиваться их пересмотра. |
Its primary objective is to tackle discrimination in pay systems, but also to raise awareness of the pay gap and encourage employers to do pay reviews. |
Игровой процесс призван стимулировать дискуссию и подшучивание над вопросами и ответами игроков, многие из которых носят юмористический и острый характер. |
The gameplay is designed to encourage discussion and banter over players' questions and answers, many of which are humorous and edgy in nature. |
Глобализация и рост доходов в развивающихся странах также могут стимулировать экономные инновации. |
Globalization and rising incomes in developing countries may also drive frugal innovation. |
По словам Раджеша Вахарии, президента SIFF, этот законопроект будет стимулировать развод и дорого обойдется мужьям, поскольку им придется расстаться со своими активами. |
According to Rajesh Vakharia, president of SIFF, this bill would encourage divorce and be costly to husbands, as they would have to part with their assets. |
Странность в том, что он может стимулировать краткосрочный экономический рост, по крайней мере, в Германии. |
The strange thing is that it may stimulate short-term economic growth, at least in Germany. |
Когда финансовые чиновники пытаются стимулировать экономический рост, они почти неизбежно начинают искать новые способы привлечения капитала. |
When financial policymakers attempt to promote economic growth, they almost invariably focus on looking for new ways to unleash capital. |
Было высказано общее мнение о том, что ОПР призвана играть стимулирующую роль в деле мобилизации частных ресурсов, в том числе прямых иностранных инвестиций. |
The view that ODA should play a catalytic role in mobilizing private resources, including foreign direct investment, was widely held. |
Это по-своему стимулирует. |
Quite stimulating, in their own way. |
Резкое изменение транспорта по всей стране является одним из источников, которые стимулировали использование фабрик. |
Dramatic change in transportation throughout the nation is one source that encouraged the use of factories. |
Просто не стимулируя грудь после рождения, через несколько дней производство молока прекратится. |
By simply not stimulating the breasts after birth, after a few days the production of milk will decease. |
Щенки и взрослые нуждаются в социализации, физических упражнениях и стимулировании умственных проблем. |
Puppies AND adults need socialization, exercise and stimulating mental challenges. |
Магнитный импульс легко проходит через череп и вызывает небольшие электрические токи, которые стимулируют нервные клетки в целевой области мозга. |
The magnetic pulse easily passes through the skull, and causes small electrical currents that stimulate nerve cells in the targeted brain region. |
Участник-это кинопроизводственная компания, основанная в 2004 году Джеффри Сколлом и посвященная развлечениям, призванным стимулировать социальные перемены. |
Participant is a film production company founded in 2004 by Jeffrey Skoll, dedicated to entertainment intended to spur social change. |
To stimulate my root chakra. |
|
Стимулирование этих систем головного мозга приносит не только чувство удовольствия, но и является причиной возникновения болезненного пристрастия. |
Stimulation of this system not only causes pleasure but also gives alcohol its addictive qualities. |
По этому поводу можно сказать, что пусть Кругман и не идеален, но он ближе к истине, нежели сторонники режима строгой экономии, направленного на стимулирование роста. |
On this issue, it would seem clear that Krugman, although not perfect, is closer to the truth than are the advocates of expansionary austerity. |
Может это стимулировало психологический надлом или раздвоение личности, которое... |
That might stimulate a psychological break or dissociation which... |
Еще одним важным стимулирующим фактором стал литий-ионный аккумулятор, который стал незаменимым источником энергии для мобильных телефонов. |
Another important enabling factor was the lithium-ion battery, which became indispensable as an energy source for cell phones. |
Политика перевооружения, предшествовавшая Второй мировой войне, способствовала стимулированию экономики Европы в 1937-1939 годах. |
The rearmament policies leading up to World War II helped stimulate the economies of Europe in 1937–39. |
Влияние БСТ на это лечение зависит от стадии в эстральном цикле, видя, как БСТ оказывает стимулирующее действие прогестерона на желтое тело. |
The effects of BST on this treatment are dependent on the step in the estrous cycle, seeing how BST has a stimulatory effect of progesterone on the corpus luteum. |
Таким образом, использование знаний, которых студенты не знают, стимулирует их способность задавать более сложные вопросы. |
Thus, utilizing the knowledge that students don't know stimulates their ability to ask more complex questions. |
ЛГ стимулирует семенники к выработке тестостерона, который метаболизируется до ДГТ ферментом 5α-редуктазой. |
LH stimulates the testes to produce testosterone, which is metabolized to DHT by the enzyme 5α-reductase. |
Прием внутрь гидролизованного коллагена может влиять на состояние кожи, увеличивая плотность коллагеновых фибрилл и фибробластов, тем самым стимулируя выработку коллагена. |
Ingestion of hydrolyzed collagen may affect the skin by increasing the density of collagen fibrils and fibroblasts, thereby stimulating collagen production. |
Технологические изменения стимулируют конвергенцию ранее отличавшихся друг от друга рынков телекоммуникаций и медиа. |
Technological change is driving convergence from previously distinct telecommunications and media markets. |
Он аллостерически стимулируется НАДФ+ и сильно ингибируется НАДФН. |
It is allosterically stimulated by NADP+ and strongly inhibited by NADPH. |
This process is known as stimulated emission. |
|
После активации веретенообразная контрольная точка блокирует вход анафазы путем ингибирования комплекса, стимулирующего анафазу, посредством регуляции активности митотического контрольного комплекса. |
Once activated, the spindle checkpoint blocks anaphase entry by inhibiting the anaphase-promoting complex via regulation of the activity of mitotic checkpoint complex. |
Многие различные типы белков могут влиять на уровень экспрессии генов, стимулируя или предотвращая транскрипцию. |
Many different types of proteins can affect the level of gene expression by promoting or preventing transcription. |
Оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком стимулирует рождение ребенка, что влияет на будущую рабочую силу. |
Paid parental leave incentivizes childbirth, which affects the future workforce. |
Это привело к предположению, что новая формула Кока-Колы была маркетинговой уловкой для стимулирования продаж оригинальной Coca-Cola, которую компания отрицала. |
This led to speculation New Coke formula had been a marketing ploy to stimulate sales of original Coca-Cola, which the company has denied. |
Расширение компании было частично стимулировано совместным предприятием с NEC в Японии под названием Lenovo NEC Holdings. |
The company's expansion was boosted in part by a joint venture with NEC in Japan called Lenovo NEC Holdings. |
Странам, которые выступают против Запада, грозят стимулируемые извне «цветные революции», проводимые с целью свержения их правительств. Об этом Путин заявил в своем 13-минутном выступлении перед членами Совета безопасности. |
Countries opposing the West face externally incited color revolutions to overthrow their governments, Putin said in his 13-minute speech to his Security Council. |
В результате, эти повышенные налоги искажают экономическое стимулирование и, таким образом, ослабляют функционирование экономики в будущем. |
The resulting higher tax rates distort economic incentives and thus weaken future economic performance. |
После вынужденной миграции стимулирование участия в общинной сельскохозяйственной деятельности поощрялось признанием со стороны правительства. |
Following forced migration, incentive to participate in communal farming activities was encouraged by government recognition. |
Выработка отсутствующего фермента была временно стимулирована, но новые клетки с функциональными генами не были сформированы. |
Production of the missing enzyme was temporarily stimulated, but the new cells with functional genes were not generated. |
Кроме того, Группа напомнила, что исключение фразы о светло-голубом флаге или щите нацелено на стимулирование использования частого проблескового белового огня. |
In addition, the Group recalled that the deletion of the phrase on light blue flag or board was aimed at encouraging the use of a bright scintillating white light. |
Я нашел Верстина на Полларде, Риди на Верстине и Нишидани на Риди-все это стимулировало чтение. |
I found Werstine on Pollard, Reedy on Werstine, and Nishidani on Reedy all stimulating reading. |
Юмор мотивирует и стимулирует. |
It's certainly very stimulating to the humours. |
Задержки с обработкой увеличат операционные издержки и будут стимулировать надлежащее оформление документации. |
Delays in processing will increase the cost of doing business and will encourage better paper work. |
Без постоянного стимулирования серое вещество голодает, отмирает. |
They will not be stimulated, the grey cells die to the hunger. |
Эти реформы были направлены на поощрение материализма и стяжательства в целях стимулирования экономического роста. |
These reforms were promoted to encourage materialism and acquisitiveness in order to stimulate economic growth. |
Это стимулирует боковой рост и дает горизонтальные побеги, несущие вертикальные ветви. |
This stimulates lateral growth and produces horizontal shoots carrying vertical branches. |
Правительства призваны сыграть важную роль в стимулировании участия частного сектора и общины в деятельности в области инфраструктуры. |
Governments had an important role to play in encouraging private sector and community participation in infrastructure. |
Премия была учреждена в 1999 году, и ей награждаются американские компании, стимулирующие экономический рост в других странах, которые также придерживаются высоких требований, так как считают себя ответственными членами общества в этих странах. |
The award, established in 1999, honors U.S. companies that create international economic growth while upholding high standards as responsible members of the communities where they do business. |
- стимулировать рост - boost growth
- стимулировать секрецию инсулина - stimulate insulin secretion
- также стимулировать - also stimulate
- стимулировать участие - encourage participation
- стимулировать инвестиции - encourage investment
- стимулировать формирование сбережений - encourage savings
- будет стимулировать - will stimulate
- будет стимулировать развитие - will drive development
- стимулировать интерес - stimulate interest
- стимулировать спрос - spur demand
- делать больше, чтобы стимулировать - do more to encourage
- которые могут стимулировать - which may stimulate
- цель состоит в том, чтобы стимулировать - the objective is to encourage
- стимулировать их - spur them
- стимулировать дальнейшее - spur further
- необходимость стимулировать - the need to stimulate
- стимулировать процесс - encourage the process
- чтобы помочь стимулировать - to help encourage
- стимулировать и поощрять - foster and encourage
- стимулировать общение - stimulate communication
- стимулировать экономическое развитие - stimulate economic development
- стимулировать ваши чувства - stimulate your senses
- стимулировать другие - stimulate other
- стимулировать сотрудничество - promote cooperation
- стимулировать сбыт - to promote sales
- стимулировать выход - stimulate output
- стимулировать проведение приватизации - motivate privatization
- стимулировать его - stimulate it
- стимулировать сельское хозяйство - encourage agriculture
- стимулировать человека к более упорному труду - provide an inducement to work harder