Суверенность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- суверенность сущ ж
- sovereignty(суверенитет)
- суверенность государства – state sovereignty
-
имя существительное | |||
sovereignty | суверенитет, суверенность, верховная власть, суверенное государство |
- суверенность сущ
- независимость · самостоятельность · автономия
суверенитет, верховная власть, независимости, власть
Если говорить о космическом праве, то возникает очень важный вопрос: распространяется ли суверенность до бесконечности, или другими словами — на какой высоте прекращается суверенитет отдельной страны? |
Within the context of space law, the big question is whether sovereignty reaches infinity – how high must you go to escape your country? |
Епископы стремились к присвоению императором Священной Римской империи княжеского титула, чтобы подчеркнуть свою суверенность. |
The bishops pursued the conferment of the princely title by the Holy Roman Emperor to stress their sovereignty. |
Суверенность - это абстрактная концепция, одна из тех, определение которых много раз давалось заново, пока человечество училось жить в мире. |
Sovereignty is an abstract concept, one that has been redefined many times as mankind has learned to live in peace. |
Вы нарушили суверенность... |
You have violated the sovereignty of... |
В марте 2016 года Служба рыбного хозяйства и охраны дикой природы США выдала разрешение на строительство суверенных земель. |
In March 2016, the United States Fish and Wildlife Service issued a sovereign lands construction permit. |
Шотландия не является суверенной державой, она является частью более крупной страны и поэтому не может называться страной. |
Scotland is not a sovereign power, it is part of a larger country and therefore can not be called a country. |
Король обладает законным суверенным иммунитетом, хотя его статус святого был отменен 8 мая 2018 года. |
The king has legal sovereign immunity, though his status as sacred was dissolved on 8 May 2018. |
В 1968 году Науру стала суверенным, независимым государством. |
In 1968, Nauru became a sovereign, independent nation. |
Беларусь объявила себя суверенной 27 июля 1990 года, приняв Декларацию О государственном суверенитете Белорусской Советской Социалистической Республики. |
Belarus declared itself sovereign on 27 July 1990 by issuing the Declaration of State Sovereignty of the Belarusian Soviet Socialist Republic. |
Я хочу, чтобы вы знали, что вы разговариваете с президентом независимого и суверенного государства. |
I would like you to know that you are talking to the president of an independent and sovereign nation. |
И у нас нет иного выбора, кроме как признать это новое суверенное государство |
We have no alternative but to recognise this new sovereign state, the Crusoeland. |
Мы не можем согласиться с каким бы то ни было положением, направленным на подрыв принципа суверенного равенства государств. |
We cannot agree to any provision which seeks to compromise the principle of sovereign equality of States. |
Это список бывших монархов суверенных государств, которые живут по сей день. |
This is a list of former monarchs of sovereign states who are living to date. |
Суверенные государства Сан-Марино и Ватикан являются анклавами в Италии, в то время как Кампьоне д'Италия является итальянским эксклавом в Швейцарии. |
The sovereign states of San Marino and the Vatican City are enclaves within Italy, while Campione d'Italia is an Italian exclave in Switzerland. |
Чакраварти - это не только суверенный правитель, но и феодал. |
A Chakravarti is not only a sovereign ruler but also has feudatories. |
После Реставрации Мэйдзи в 1867 году император стал олицетворением всей суверенной власти в государстве, как это было закреплено в Конституции Мэйдзи 1889 года. |
After the Meiji Restoration in 1867, the Emperor was the embodiment of all sovereign power in the realm, as enshrined in the Meiji Constitution of 1889. |
Более того, подобный грубый акт агрессии в отношении суверенного государства может привести к беспрецедентной и крайне опасной интернационализации конфликта. |
Moreover, such a flagrant act of aggression against a sovereign State could lead to an unprecedented and extremely dangerous internationalization of the conflict. |
Как опытный дипломат, вы должны понимать, что суверенное государство действует только в своих интересах. |
As a life-long practitioner of diplomacy, you must understand that sovereign states act in their own interest. |
Они предоставили Маронам суверенный статус и торговые права на своих внутренних территориях, предоставив им автономию. |
They granted the Maroons sovereign status and trade rights in their inland territories, giving them autonomy. |
Королевство Великобритания, официально называемое Великобританией, было суверенным государством в Западной Европе с 1 мая 1707 года по 1 января 1801 года. |
The Kingdom of Great Britain, officially called Great Britain, was a sovereign state in western Europe from 1 May 1707 to 1 January 1801. |
Вопреки обыкновению, суверенный Б'омар согласился предоставить вашему судну проход через нашу территорию. |
Against our better judgment, the B'omar Sovereignty has agreed to grant your vessel passage through our territory. |
Миряне, работающие в Ватикане, являются членами профсоюзной организации, Ассоциации Ватиканских мирян, что делает Ватикан самым объединенным суверенным государством в мире. |
The lay employees of the Vatican are members of a union shop, the Association of Vatican Lay Workers, making the Vatican the world's most unionized sovereign state. |
Согласно олимпийским правилам, нации Шотландии, Уэльса и Англии не разрешалось играть отдельно, поскольку они не являются суверенными государствами. |
Students who have been accused of a violation of academic or social policy have a right to have their case heard by a jury of their peers. |
Общая площадь этих,% 7 британских суверенных баз не имеет никакого отношения к обсуждению раскола статьи. |
The total area of these,% 7 The British sovereign bases have nothing to do with the discussion of splitting the article. |
Сербское руководство выступало за федеративное решение, в то время как хорватское и словенское руководство выступало за Союз Суверенных Государств. |
The Serbian leadership favoured a federal solution, whereas the Croatian and Slovenian leadership favoured an alliance of sovereign states. |
Разумеется, ни одна суверенная страна не может мириться с тем, что управление ее собственной территорией осуществляет иностранная держава. |
Certainly, no sovereign nation can countenance the administration of its own territory by a foreign country. |
Поскольку резервации коренных народов являются самоуправляемыми, Джек дает им те же советы, что и для небольшой суверенной страны. |
An autodidact, his considerable knowledge of the world was due mainly to his extensive personal reading. |
Your police have no place on sovereign Indian land. |
|
Сингапур-единственная страна в Азии, имеющая суверенный рейтинг ААА от всех крупнейших рейтинговых агентств, и одна из 11 стран мира. |
Singapore is the only country in Asia with an AAA sovereign rating from all major rating agencies, and one of 11 worldwide. |
Это редкий пример пожизненного назначения указом президента посла суверенным государством. |
This is a rare example of an appointment for life by presidential decree of an ambassador by a sovereign state. |
Суверенное государство Ирландия занимает пять шестых территории острова Ирландия, является его членом... и т.д. |
The sovereign state of Ireland occupies five-sixths of the island of Ireland, is a member of... etc. |
До 1900 года суверенные государства пользовались абсолютным иммунитетом от судебного процесса, вытекающим из концепции суверенитета и Вестфальского равенства государств. |
Before 1900 sovereign states enjoyed an absolute immunity from the judicial process, derived from the concepts of sovereignty and the Westphalian equality of states. |
С апреля 1997 года эти инспекции затронули суверенную территорию 86 государств-участников. |
These inspections have affected the sovereign territory of 86 States Parties since April 1997. |
Строгая экономия основана на представлении либеральной экономики о государственном и суверенном долге как глубоко проблематичном. |
Austerity is grounded in liberal economics' view of the state and sovereign debt as deeply problematic. |
Однако абхазское правительство де-факто считает Абхазию суверенной страной, даже если ее признают немногие другие страны. |
However, the Abkhaz de facto government considers Abkhazia a sovereign country even if it is recognised by few other countries. |
Хотя владение узлами является особенностью греческого происхождения, оно также типично для варунийской суверенной фигуры, как это видно, например, в Одине. |
Although mastership of knots is a feature of Greek origin it is also typical of the Varunian sovereign figure, as apparent e.g. in Odin. |
В-третьих, он должен уважать суверенное право стран выбирать свою социальную систему и путь развития. |
Third, it should respect the independent right of countries to choose their social systems and development paths. |
Международное право, в частности в области прав человека, устанавливает пределы осуществления данного суверенного права. |
International law, especially human rights law, set limits on the exercise of that sovereign right. |
Страна стала полностью суверенным национальным государством в составе Британской империи в 1934 году после принятия закона О статусе Союза. |
The country became a fully sovereign nation state within the British Empire, in 1934 following enactment of the Status of the Union Act. |
Мунтир Тувала находится на суверенной территории Саудовской Аравии. |
Munthir Tuwala is on sovereign Saudi soil. |
Конститутивная теория государственности определяет государство как лицо международного права, если и только если оно признается суверенным хотя бы одним другим государством. |
The constitutive theory of statehood defines a state as a person of international law if, and only if, it is recognised as sovereign by at least one other state. |
В 2017 году норвежский фонд суверенного благосостояния исключил BHEL из своего инвестиционного портфеля из-за беспокойства по поводу угольной станции Рампал. |
In 2017 Norway’s sovereign wealth fund removed BHEL from its investment portfolio over concerns about the Rampal coal plant. |
Неужели вы не понимаете, что народ Зимбабве является суверенным народом . |
Don't you realise that the people of Zimbabwe are a sovereign people. |
Очень легко с пренебрежением относится к суверенному праву Израиля проявлять, исходя из соображений безопасности, осторожность в отношении того, кто и что проходит через его территорию. |
It was very easy to disparage Israel's sovereign right to be cautious, for security reasons, about who and what passed through its territory. |
It's about time this country stood up to defend its sovereignty. |
|
Это крупнейший суверенный фонд в мире. |
It is the largest sovereign wealth fund in the world. |
Кроме того, суверенным государствам с ограниченным признанием не присваивается числовой ранг. |
In addition, sovereign states with limited recognition are not assigned a number rank. |
Он не огрызнулся, также он не отреагировал, когда я упомянула о суверенном гражданстве или альт-праве ополченцев. |
He didn't bite, just like he didn't when I mentioned sovereign citizenship or the alt-right militias. |
Марокко было первым суверенным государством, признавшим Соединенные Штаты Америки в 1776 году. |
Morocco was the first sovereign nation to recognize the United States of America in 1776. |
Сенатор Чучи, вы наделены полномочиями на ведение переговоров мирного урегулирования между суверенной планетой Пантора и талзами. |
Senator Chuchi, you're given the authority to negotiate a peaceful settlement between the sovereign planet of Pantora and the Talz. |
Sarah entered sovereign Indian land without a warrant... |
|
Я уже получаю визгливые телефонные звонки от коллег, интересующихся, проводят ли США операцию на суверенной колумбийской земле. |
I'm already getting screaming phone calls from my counterpart, wondering if the U.S. is running an op on sovereign Colombian soil. |
I'm asking you as a ranger of the sovereign state of Texas. |
|
Полковник, это вторжение на территорию суверенной России. |
Colonel, this mission is an incursion into Russian sovereign territory... |
Существует два взаимосвязанных типа проблем, касающихся суверенной задолженности: проблемы будущего, или проблемы управления долгом, и фактические проблемы, то есть проблемы реструктуризации задолженности. |
There were two interconnected sets of problems with sovereign debt, namely, ex ante or debt management problems, and ex post or debt restructuring problems. |
В случае капитуляции, сдачи оружия и роспуска армии под нашим наблюдением все ваши суверенные права вам гарантируются. |
In the event of your surrendering your arms and dispersing under the superintendence ot our forces, these local rights of yours shall be carefully observed. |
Список суверенных государств для сравнения имеет очень четкий формат. |
The list of sovereign states by comparison has a very clear format. |
Штаты делятся на округа или их эквиваленты, которые могут быть наделены некоторыми местными правительственными полномочиями, но не являются суверенными. |
States are divided into counties or county-equivalents, which may be assigned some local governmental authority but are not sovereign. |
- суверенное государство - sovereign state
- суверенное равенство - sovereign equality
- кризис суверенного долга - sovereign debt crisis
- концепция суверенной демократии - sovereign democracy concept
- суверенность государства - state sovereignty
- как суверенное государство - as a sovereign state
- дефолте суверенного долга - defaulted sovereign debt
- имеет суверенное право - has the sovereign right
- Европейский кризис суверенного - european sovereign crisis
- доктрина суверенного иммунитета - doctrine of sovereign immunity
- кризис суверенного - sovereign crisis
- независимое суверенное государство - independent sovereign state
- суверенной юрисдикции - sovereign jurisdiction
- устойчивости суверенного долга - sovereign debt sustainability
- суверенное право каждого - sovereign right of every
- проблемы суверенного долга - sovereign debt problems
- суверенное право государства - sovereign right of a state
- суверенного и демократического - sovereign and democratic
- механизм реструктуризации суверенного долга - sovereign debt restructuring mechanism
- отказ от суверенного иммунитета - waiver of sovereign immunity
- суверенного и жизнеспособного - a sovereign and viable
- принципы суверенного - the principles of sovereign
- суверенное право любого - sovereign right of any
- суверенное равенство государств - sovereign equality of states
- уважение суверенного равенства - respect for the sovereign equality
- с принципом суверенного - with the principle of sovereign
- принцип суверенного равенства и независимости - principle of sovereign equality and independence
- уважать суверенное право - respect the sovereign right
- против суверенного государства - against a sovereign state
- преступление против суверенной власти - offence against sovereignty