Stick to Your Guns | Держитесь поближе к своим пушкам* |
[Verse 1: Watsky] Stick to Your Guns |
[Куплет 1: Watsky] Держитесь поближе к своим пушкам*
|
I'll be gone when you read this so I just wanted to say |
Я уйду, когда ты прочтешь это, поэтому я просто хотел сказать:
|
I'm sorry to the couple decent people who got in the way |
Я извиняюсь перед парой порядочных людей которые встали у меня на пути
|
And maybe there was a point at which it all coulda been different |
И, возможно, был момент, когда все могло быть по-другому.
|
But this is the position we're in and it's pointless to wish that it isn't |
Но мы находимся в таком положении, и бессмысленно желать, чтобы это было не так.
|
They'll all be gawking when I walk in the door |
Они все будут таращить глаза, когда я войду в дверь
|
Cocking my shotgun hammer and they drop to the floor |
Взводя курок своего дробовика молоток и они падают на пол
|
The clocks shatter I scatter the jock horde and splatter the chalkboard |
Часы разбиваются вдребезги я разбрасываю толпу качков и разбрызгиваю меловую доску
|
It matters a lot more, than half of you thought |
Это имеет гораздо большее значение, чем половина из вас думала
|
When you were knocking me like I'm a laughingstock |
Когда ты колотил меня так, словно я был посмешищем
|
And a weakling a freak and creep, I was mocked and ignored |
А слабак, урод и подонок, я был осмеян и проигнорирован.
|
You're sorry now but talk is cheap-- shoulda thought it before |
Теперь ты сожалеешь, но разговоры дешевы-надо было думать об этом раньше
|
You're the sorry flock of sheep who made me rot to core |
Ты жалкое стадо овец, которое заставило меня сгнить до основания.
|
And of course you'll make a break to escape through the corridor |
И конечно же вы сделаете перерыв чтобы сбежать через коридор
|
Don't be late— I'll set you up on a date with the coroner |
Не опаздывай— я назначу тебе свидание с коронером.
|
And our fate's are sealed, all of you fakes |
И наша судьба предрешена, все вы фальшивки
|
Don't worry, this will all be over soon |
Не волнуйся, все это скоро закончится
|
[Chorus: Watsky + Julia Nunes] Stick to Your Guns |
[Припев: Watsky + Julia Nunes] Держитесь поближе к своим пушкам*
|
You got your finger on the trigger, kid |
Ты держишь палец на спусковом крючке, малыш
|
You got your finger on the trigger, kid |
Ты держишь палец на спусковом крючке, малыш
|
Line it up, line it up, line it up |
Построй его, построй его, построй его.
|
And hit me with the truth |
И порази меня своей правдой
|
You got your finger on the trigger, kid |
Ты держишь палец на спусковом крючке, малыш
|
You got your finger on the trigger, kid |
Ты держишь палец на спусковом крючке, малыш
|
Line it up, line it up, line it up |
Построй его, построй его, построй его.
|
And hit me with the truth |
И порази меня своей правдой
|
[Verse 2: Watsky] Stick to Your Guns |
[Куплет 2: Watsky] Держитесь поближе к своим пушкам*
|
Thanks for tuning into the top-rated crew in the news |
Спасибо, что настроились на самый рейтинговый экипаж в новостях
|
Feels great to us that we're the one that viewers would choose! |
Нам очень приятно, что зрители выбрали именно нас!
|
I'm hearing through my producer |
Я слышу через своего продюсера
|
We've got the scoop on the name and the favorite food of the shooter |
У нас есть совок по имени и любимой еде стрелка
|
Plus an interview with a student |
Плюс интервью со студентом
|
Who's been fed through a tube— she was shot in the head |
Кого кормили через трубку— ей прострелили голову
|
We're gonna bring you a segment live from her hospital bed! |
Мы привезем тебе фрагмент в прямом эфире с ее больничной койки!
|
We'll try to bring you the spin through your preexisting opinions |
Мы постараемся донести до вас суть Ваших уже существующих мнений
|
But if we miss it switch it to our sister network instead |
Но если мы пропустим его переключите его на нашу сестринскую сеть вместо этого
|
Of course we know this situation is tragic |
Конечно, мы знаем, что эта ситуация трагична
|
But take a minute to appreciate our fabulous graphics |
Но найдите минутку, чтобы оценить нашу потрясающую графику
|
And we'll be back in action with up to the second reports |
И мы вернемся в строй со вторым рапортом
|
After a couple of words from all our loyal sponsors of course |
После пары слов от всех наших верных спонсоров конечно же
|
So like us, vine us, and tweet to connect |
Так что любите нас, лозите нас и чирикайте, чтобы соединиться
|
24/7 we're giving ya what you're craving |
24/7 мы даем тебе то, чего ты жаждешь
|
We live to deliver live the kinda coverage you've come to expect |
Мы живем, чтобы доставить в прямом эфире то освещение, которое вы привыкли ожидать
|
We're always here for you |
Мы всегда здесь для вас
|
[Chorus: Watsky + Julia Nunes] Stick to Your Guns |
[Припев: Watsky + Julia Nunes] Держитесь поближе к своим пушкам*
|
You got your finger on the trigger, kid |
Ты держишь палец на спусковом крючке, малыш
|
You got your finger on the trigger, kid |
Ты держишь палец на спусковом крючке, малыш
|
Line it up, line it up, line it up |
Построй его, построй его, построй его.
|
And hit me with the truth |
И порази меня своей правдой
|
You got your finger on the trigger, kid |
Ты держишь палец на спусковом крючке, малыш
|
You got your finger on the trigger, kid |
Ты держишь палец на спусковом крючке, малыш
|
Line it up, line it up, line it up |
Построй его, построй его, построй его.
|
And hit me with the truth |
И порази меня своей правдой
|
[Bridge: Julia Nunes] Stick to Your Guns |
[Переход: Джулия Нуньес] Держитесь поближе к своим пушкам*
|
Stick to your guns |
Держитесь за свое оружие
|
Stick to your guns |
Держитесь за свое оружие
|
Stick to your guns |
Держитесь за свое оружие
|
Stick to your guns |
Держитесь за свое оружие
|
[Verse 3: Watsky] Stick to Your Guns |
[Куплет 3: Watsky] Держитесь поближе к своим пушкам*
|
We come together in this hour of need |
Мы собрались вместе в этот час нужды
|
To the honor the innocent victims of this cowardly deed |
К чести невинных жертв этого подлого поступка
|
Of course I share your sentiment as your voice in the senate |
Конечно я разделяю ваше мнение как ваш голос в Сенате
|
But let's accept nothing ever could have been done to prevent it |
Но давайте признаем, что ничего нельзя было сделать, чтобы предотвратить это
|
It's just the strange inner visions of a deranged individual |
Это просто странные внутренние видения сумасшедшего человека
|
Full of rage, full of hate, full of vitriol |
Полный ярости, полный ненависти, полный купороса
|
But I gotta mention that it's sick and insane |
Но я должен упомянуть, что это больной и безумный человек
|
My opponent's twisting your pain for political gain |
Мой противник искажает твою боль ради политической выгоды
|
That's lame |
Это фигня
|
And I think it's a damn shame |
И я думаю, что это чертовски обидно
|
It doesn't give anyone power to cast blame |
Это никому не дает силы обвинять кого-то
|
Because the past is past, and it's best that we keep things the same |
Потому что прошлое-это прошлое, и лучше всего, чтобы все оставалось по-прежнему
|
So my Chads and my Stacey's, go back to the mall |
Так что мои парни и моя Стейси возвращаются в торговый центр
|
Fill your bags out at Macy's, and chat in the hall |
Заполните ваши сумки в "Мейси" и поболтайте в холле
|
And I hope I'm the vote that you cast in the fall |
И я надеюсь, что я тот голос, который вы отдали осенью
|
Cause I care for you, it's true |
Потому что я забочусь о тебе, это правда
|
[Bridge: Julia Nunes] Stick to Your Guns |
[Переход: Джулия Нуньес] Держитесь поближе к своим пушкам*
|
Stick to your guns |
Держитесь за свое оружие
|
Stick to your guns |
Держитесь за свое оружие
|
Stick to your guns |
Держитесь за свое оружие
|
Stick to your guns |
Держитесь за свое оружие
|
[Outro: Watsky] Stick to Your Guns |
[Окончание: Watsky] Держитесь поближе к своим пушкам*
|
You got your finger on the trigger, kid |
Ты держишь палец на спусковом крючке, малыш
|
You got your finger on the trigger, kid |
Ты держишь палец на спусковом крючке, малыш
|