Veslovsky - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Veslovsky - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Весловский
Translate


To be sure, I heard Anna Arkadyevna talking yesterday about plinths and damp-courses, said Veslovsky. Have I got it right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же, я слышал, вчера Анна Аркадьевна говорила: в стробу и плинтусы, - сказал Весловский. - Так я говорю?

I've no doubt Veslovsky got in your way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе, верно, Весловский мешал.

Just after breakfast he said to me in so many words, Je crois que Veslovsky fait un petit brin de cour ? Kitty_.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прямо после чая мне сказал: je crois que Весловский fait un petit brin de cour a Кити.

His jealousy had in these few moments, especially at the flush that had overspread her cheeks while she was talking to Veslovsky, gone far indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ревность его в эти несколько минут, особенно по тому румянцу, который покрыл ее щеки, когда она говорила с Весловским, уже далеко ушла.

Stepan Arkadyevitch shook his head and laughed reprovingly at Veslovsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степан Аркадьич покачал головой и посмеялся укоризненно Весловскому.

And of these one had been killed by Veslovsky alone, and one by both of them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то один из них был убит Весловским и один общий.

After they had driven over two miles from home, Veslovsky all at once felt for a cigar and his pocketbook, and did not know whether he had lost them or left them on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отъехав три версты, Весловский вдруг хватился сигар и бумажника и не знал, потерял ли их, или оставил на столе.

Vassenka Veslovsky was the first to run after the dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Васенька Весловский первый побежал за собакой.

She, Sviazhsky, the princess, and Veslovsky, were equally guests, with light hearts enjoying what had been arranged for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, Свияжский, княжна и Весловский были одинаково гости, весело пользующиеся тем, что для них было приготовлено.

More like little penknives, Veslovsky said playfully, never taking his eyes off her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее ножички перочинные, - заигрывая, сказал Весловский, не спускавший с нее глаз.

He obviously attached no significance to Veslovsky's chattering; on the contrary, he encouraged his jests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, очевидно, не приписывал болтовне Весловского никакой важности и, напротив, поощрял эти шутки.

I should have some, said Levin, not without some guile, hoping Veslovsky would be tempted by the vodka, and would go away to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы выпил, - не без хитрости сказал Левин, надеясь, что Весловский соблазнится водкой и уйдет к ним.

Vassenka Veslovsky, without getting off his horse, took off his cap and greeted the visitor by gleefully waving the ribbons over his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Васенька Весловский, не слезая с лошади, снял свою шапочку и, приветствуя гостью, радостно замахал ей лентами над головой.

Half asleep, he heard the laughter and mirthful talk of Veslovsky and Stepan Arkadyevitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь сон он услыхал смех и веселый говор Весловского и Степана Аркадьича.

Levin came upon Veslovsky at the moment when the latter, having unpacked his things from his trunk, and laid out some new songs, was putting on his gaiters to go out riding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левин застал Васеньку в то время, как тот, разобрав свои вещи из чемодана и разложив новые романсы, примеривал краги, чтоб ездить верхом.

Oh, some sort of paste...no, putty, said Veslovsky, raising a general laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, вроде размазни... нет, замазки, - возбуждая обший хохот, сказал Весловский.

Veslovsky missed it and it flew into an unmown meadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весловский сделал промах, и дупель пересел в некошеный луг.

Well, I shall go by myself, said Veslovsky, getting up eagerly, and putting on his shoes and stockings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я один пойду, - живо вставая и обуваясь, сказал Весловский. - До свиданья, господа.

Darya Alexandrovna saw that Anna disliked the tone of raillery that existed between her and Veslovsky, but fell in with it against her will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарья Александровна видела, что Анна недовольна была тем тоном игривости, который был между нею и Весловским, но сама невольно впадала в него.

It was evident that it all rested no more upon Anna than upon Veslovsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От Анны, очевидно, зависело все это не более, как от Весловского.



0You have only looked at
% of the information