Affectation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- affectation [æfekˈteɪʃn] сущ
- притворствоср(pretense)
- искусственностьж, манерностьж, неестественностьж, аффектацияж(artificiality, mannerism, unnaturalness)
- жеманствоср, кривляньеср(coyness)
- натяжкаж
-
noun | |||
аффектация | affectation, air | ||
притворство | pretense, hypocrisy, sham, dissimulation, affectation, act | ||
манерность | mannerism, affectation, airs and graces, preciosity, frippery | ||
жеманство | affectation, primness, namby-pamby | ||
искусственность | artificiality, affectation |
- affectation сущ
- pretense · pretentiousness · pretension · pretence
- mannerism
- artificiality · hypocrisy · dissimulation · prudery
noun
- pretension, pretentiousness, affectedness, artificiality, posturing, posing, airs (and graces)
- facade, front, show, appearance, pretense, simulation, posture, pose
- mannerism, affectedness, pose
naturalness, simplicity
Affectation behavior, speech, or writing that is artificial and designed to impress.
With an affectation of respect which evidently struck Alexander unpleasantly, he rode up and saluted. |
Он с аффектацией почтительности, которая, очевидно, неприятно поразила императора Александра, подъехал и салютовал ему. |
To a black-soil plainsman such gear was a useless affectation, a part of a different culture. |
Овцеводу черноземных равнин такая мода только помеха, никчемное подражание чужим обычаям. |
Fleur-de-Lys replied to the captain with a bland affectation of disdain;-Not bad. |
Флер-де-Лис, с гримаской притворного пренебрежения, ответила капитану: - Недурна! |
Besides, he also was beginning to feel ill at ease and vexed at their affectation of silence. |
Он тоже был смущен и раздосадован этим нарочитым молчанием. |
This affectation must hurt you, too. |
Эта гримаса вам дорого стоит самой. |
It was during those early years that he described the affectation and characteristics of syphilis affecting the bones. |
Именно в те ранние годы он описал характерные особенности сифилиса, поражающего кости. |
You say it's affectation. |
Ты говоришь, что это притворство. |
Oh, I do so dislike that sort of affectation in a young man. |
Мне так не нравится эта затея молодых людей. |
She has sheltered in the guise of a Nun, she has laughed at us all in her affectation as Prior! |
Она укрылась в облике монахини, и смеялась над всеми нами, притворившись Настоятелем. |
О-о, до чего они лицемерны, эти богачи, до чего любят играть на публику! |
|
You know we have no ceremonious affectation here. |
Знаете, у нас тут просто, без церемоний. |
I didn't want it to be a charming affectation of... mine. |
Я не хотел, чтобы это было мои.... очаровательным кокетством. |
What affectation of diffidence was this at first? they might have demanded; what stupid regardlessness now? |
Что за притворная робость вначале, - могли бы они спросить, - и что за дурацкая неосторожность сейчас? |
Sometimes, these places were named before spelling changes but more often the spelling merely serves as an affectation. |
Иногда эти места были названы до изменения орфографии, но чаще орфография просто служит для аффектации. |
А что насчет Эмили Бронте-это иностранка или притворство? |
|
It's not an affectation because I can't actually do it standing up. |
Это не жеманство, поскольку я на самом деле не могу это делать стоя. |
During WW2 he was briefly mobilized with the rank of commandant, receiving a special affectation to direct an aviation factory. |
Во время Второй мировой войны он был на короткое время мобилизован в звании коменданта, получив специальное назначение руководить авиационным заводом. |
Mm, I'm thinking about adopting some quirky affectation, like a pipe or a monocle or a handlebar mustache. |
Я подумываю о том, чтобы добавить какую-нибудь странную деталь к своему имиджу, например, трубку, монокль или густые усы, загибающиеся кверху. |
As amusing as the lipogram is to some, it strikes me as an irritating affectation. |
Как ни забавна для некоторых эта липограмма, она кажется мне раздражающим притворством. |
All the affectation of interest she had assumed had left her kindly and tear-worn face and it now expressed only anxiety and fear. |
С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх. |
The affectation of the gauzy child, and her condescension to the boys, was a sight. |
Стоило посмотреть, как жеманилась девочка в прозрачном одеянии и как снисходительно она относилась к мальчикам! |
Without the affectation of complaisance, every thing he does is endearing. |
Казалось бы, комплиментов он никогда не говорит, а между тем в каждом слове его есть что-то лестное для тебя. |
There was no art or affectation in this... |
В этом не было ни искусства, ни жеманства... |
It is an affectation, indeed, not very common among merchants, and very few words need be employed in dissuading them from it. |
Это действительно притворство, не очень распространенное среди торговцев, и очень мало слов нужно употребить, чтобы отговорить их от него. |
It was his affectation to wear loosely cut country tweeds in his city office. |
Потакая своей прихоти, на работе он носил свободный твидовый пиджак, более уместный для загородных прогулок. |
For many other singer/songwriters, that singing style would feel like a strange affectation. |
Для многих других певцов / авторов песен этот стиль пения был бы похож на странную аффектацию. |
I shall only add, that as she is most apparently void of all affectation, this deference must be certainly real. |
И так как дочь ваша, очевидно, чужда всякого притворства, то это уважение в ней, безусловно, искреннее. |
He himself was entirely without fear, and could not understand it. To him it was pure affectation. |
Мужу был неведом страх, он не понимал его и считал чистым притворством. |
He would be a piece of professional affectation. |
Фред будет ненатурален в этой роли. |
Он пе выносил аффектации, к которой так склонна была его мать. |
|
The man seemed to avoid them rather than to seek them, but this without any affectation. |
Человек без всякого, впрочем, желания подчеркнуть это, казалось, скорее избегал людей, чем искал встречи с ними. |
Marya heard me in dignified silence, without misplaced affectation. |
Марья Ивановна выслушала меня просто, без притворной застенчивости, без затейливых отговорок. |
The extremes are just affectation; they're proud of being polar. |
Кстати, они очень гордятся тем, что живут на полюсе. |
That's a very old-world affectation. |
Это очень старое притворство. |
These affectations are far outside the mainstream of good English writing style. |
Эти аффектации находятся далеко за пределами основного направления хорошего английского стиля письма. |
I assure you, Watson, without affectation, that the status of my client is a matter of less moment to me than the interest of his case. |
Даю вам слово, Уотсон, - и поверьте, я не рисуюсь, - что общественное положение моего клиента значит для меня гораздо меньше, чем его дело. |
I was one evening at Mme Geoffrin's joking on Rousseau's affectations and contradictions, and said some things that diverted them. |
Однажды вечером я был у мадам Жоффрен, шутил над жеманством и противоречиями Руссо и сказал несколько вещей, которые их отвлекли. |
A comedy of manners satirizes the manners and affectations of a social class, often represented by stock characters. |
Комедия нравов высмеивает нравы и манеры социального класса, часто представленного рядовыми персонажами. |
It may sound rhetoric and pompous, but, as my father was speaking then, and as it is etched in my memory forever, this was all true, and without a trace of affectation. |
Это могло звучать риторично и напыщенно, но, как говаривал тогда мой отец, и я всегда это помню, всё это правда в чистом виде. |
I suppose it's a bit of an affectation, but I often read the dictionary. |
В этом есть некоторое позерство, но я люблю читать словарь |
'My affectations!' he murmured; 'what are they? |
Я притворяюсь? - проговорил он. - В чем ты видишь притворство? |
Neonates with meningitis often have an initial clinical presentation identical to presentation in those without meningeal affectation. |
Новорожденные с менингитом часто имеют начальную клиническую картину, идентичную презентации в тех, кто без менингеальной аффектации. |
And all to make two minutes grow where one grew before? Dede queried, at the same time laughing heartily at his affectation of mystery. |
И все это для того, чтобы на том месте, где росла одна минута, выросли две? - спросила она и тут же расхохоталась, заметив таинственно-хитрое выражение его лица. |
In her ears was one of her latest affectations, a pair of long jet earrings. |
В ушах у Эйлин красовались длинные серьги из темного янтаря - янтарь был ее последним увлечением. |
- lack of affectation - отсутствие аффектации
- an affectation of interest in art - притворный интерес к искусству
- it reeks of affectation - это похоже на притворство
- affectation of style - вычурность стиля
- behave with extreme affectation - изломаться
- there was a tinct of affectation in her bearing - в её манере держаться чувствуется некоторая рисовка
- tincture of affectation - некоторая рисовка
- affectation and coquetry - аффектация и кокетство
- affectation of content - аффект содержания
- I do not say this with any affectation - Я говорю это без всякого притворства
- Affectation and superfluous ornament - Аффектность и излишний орнамент
- crude affectation - грубая аффектация
- You say it's affectation - Вы говорите, что это притворство