Bozos - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Bozos - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
профаны
Translate
амер.|ˈboʊ.zoʊ| американское произношение слова
брит. |ˈbəʊ.zəʊ| британское произношение слова

boneheads, gorillas, lunkheads, buffoons, characters, goofs, bruisers, sapheads, screwballs, dingbats, dumbbells, fools, jerks, crackpots, cuckoo, harlequins, hombre, idiots, morons, twat

wizzes, academic, ace, akamai, bookish person, brains, brainy, critical thinker, genius, highly educated, intellectual, learned person, master, old fox, philosopher, renaissance woman, sage, savant, sharp cookie, sly fox, smart, thinker, walking dictionary, well educated, wise person

Bozos a man who is a stupid incompetent fool.



Let's get these bozos up ahead of us first, and then we'll worry about the idiots at the Shiny Diamond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала разберёмся с кретинами впереди нас, а потом уже будем беспокоиться об идиотах в Сверкающих Брильянтах.

I don't want any of these bozos making long-distance calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу оплачивать его звонки.

Let's put these bozos in a hurt locker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай зададим этим придуркам из повелителя бури

C'mon now, Blondie, what you want to mess with these bozos for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай, блондиночка, чего ты возишься с этими лбами?

You won't be seeing me prancing around some upper-class bozos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не доведётся увидеть меня скачущей среди этих неудачников из высшего общества.

Would you please tell these bozos to lay off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, скажете, чтобы эти мужланы отвалили?

I was, but these bozos came in for their third, fifth and seventh medical emergencies, respectively,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и было, но эти придурки приходили ко мне в третьей, пятый и седьмой раз для оказания скорой медицинской помощи.

There's a fortune to be made on all these bozos driving around in their electric cars, wanting to know the names of the chickens they're eating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да на этих типах, разъезжающих на электромобилях, и желающих знать имена куриц, которых они едят, можно сделать целое состояние!

I hate all those bozos on the radio clamoring for your job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ненавижу всех этих типов на радио, которые учат тебя делать свою работу.

He's holding a paddle next to a river with a raft full of bozos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он держит весло, находясь у реки на плоту полном придурков.

Or maybe I'm in the Central Office... spying on ya for all those science bozos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А возможно, я из Централ Офис... шпионю за тобой по заданию учёных.

You two bozos wanna steal the Pick of Destiny... count me out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, два мужлана, хотите украсть Медиатор Судьбы... не расчитывайте на меня.

You two bozos are the most inconsiderate people that I have ever met!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы две детины и самые безрассудные люди, которых я когда-либо встречала.

Someone who's not gonna take any more crap From the bozos running this place!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

кто не будет больше выносить бред придурков, заправляющих этим местом.

Did you bozos have a threesome or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы что, тупицы, занимались групповухой?

To make a long story short, those bozos at PNM mixed up my payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, эти идиоты из энергосервиса перепутали мой платеж.

Superior athletic ability, razor-sharp acumen, impressive stature, making guards all around the world, including Corona, look like bozos for decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превосходные физические данные, острый ум, статная фигура, да такого гвардейца по всему миру, включая Корону, днем с огнем не сыщешь.

You get one of these bozos on the hook, and they are just throwing money in your commissary, throwing it in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цепляешь дурачка на крючок, и он тут же начинает забрасывать деньги тебе на счет.

You two bozos don't even realize it... but you just stumbled onto... the darkest secret in the history of rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы два мужлана не даете себе отчет... На что вы только что наткнулись... самый темный секрет в истории рока.

And if you bozos don't buckle up and fly right, it'll be your story too, capice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы, чуваки, не будете тушеваться и вести себя правильно, она может стать и вашей тоже, уяснили?



0You have only looked at
% of the information