Inconsiderate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Inconsiderate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
невнимательный
Translate
амер. |ˌɪnkənˈsɪdərət| американское произношение слова
брит. |ɪnkənˈsɪd(ə)rət| британское произношение слова

  • inconsiderate [ɪnkənˈsɪdərɪt] прил
    1. неосмотрительный, необдуманный
      (imprudent, thoughtless)
    2. невнимательный, бесцеремонный
      (inattentive, pushy)

adjective
опрометчивыйreckless, rash, heady, hasty, inconsiderate, imprudent
неосмотрительныйimprudent, inconsiderate, incautious, unadvised, unguarded, precipitate
невнимательный к другимinconsiderate
необдуманныйrash, thoughtless, hasty, inconsiderate, injudicious, wild

  • inconsiderate прил
    • thoughtless · careless · inattentive · imprudent · reckless · neglectful · heedless · incautious
    • pushy · presumptuous

adjective

  • thoughtless, unthinking, insensitive, selfish, self-centered, unsympathetic, uncaring, heedless, unmindful, unkind, uncharitable, ungracious, impolite, discourteous, rude, disrespectful, tactless, undiplomatic, indiscreet, indelicate
  • unconsidered

considerate,thoughtful,sensitive,nice,tactful,generous,kind

Inconsiderate thoughtlessly causing hurt or inconvenience to others.



That only proves he's an inconsiderate roommate to reptiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лишь доказывает то, что он не самый внимательный заводчик рептилий.

And... and I don't agree about the B.O. But you are very, very inconsiderate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не согласна про общую вонь, но вы слишком бесцеремонны.

That is... ultimately inconsiderate to the child who has to live with that name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это... очень невнимательно по отношению к ребенку, которому придется жить с таким именем.

Oh, my dear Rainsford, I have been most inconsiderate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой Рэнсфорд, я такой невнимательный.

Oscar, that's so inconsiderate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оскар, что за бесцеремонность.

Stan, before the Two Hundred kills us, I want to tell you that you were often an inconsiderate neighbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэн, пока нас не убили, я хочу сказать, что ты часто был неприятным соседом.

I took you in as my guest, for your own sake, and you have been arrogant, self-absorbed and inconsiderate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приняла вас как гостя, для вашей же пользы, а вы были бесцеремонны, заняты только собой и неделикатны.

You two bozos are the most inconsiderate people that I have ever met!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы две детины и самые безрассудные люди, которых я когда-либо встречала.

There's only one family on Earth inconsiderate enough to let that monster roam free!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть только одна семья в мире способная не усмотреть за таким чудовищем.

A driver may also be prosecuted in court for careless and inconsiderate driving or even dangerous driving (the Road Traffic Act 1988, as amended).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель также может преследоваться в суде за небрежное и невнимательное управление транспортным средством или же за опасное управление им (Закон о дорожном движении 1988 года с внесенными в него поправками).

He's not the one being inconsiderate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не он сейчас проявляет невнимательность.

I guess I've been pretty inconsiderate and self-centred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть я вела себя слишком опрометчиво и эгоистично.

Of course they never told you about the party because they're inconsiderate and self-centered, and they have been that way for many years, so they have dibs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, они никогда не говорили тебе о вечеринке потому что они невнимательны и эгоистичны, и они были такими на протяжении многих лет, поэтому у них есть бабки.

It'd just be inconsiderate, asking her for sandwiches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас не время просить её сделать бутерброды.

It's all so inconsiderate, said Jennifer. And so stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно так не считаться с людьми? -вставила Дженнифер. - Дурацкое положение.

It's inconsiderate of the customers and interferes with the timely collection of late fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неучтиво к клиентам пересекается со своевременными сбором запоздалых выплат.

Comparing Ron to our inconsiderate neighbors, the dingleberrys, is something I can do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравнивая Рона с нашими недалекими соседями, тупица к нему вполне применимо.

Although her disposition was gay and in many respects inconsiderate, yet she paid the greatest attention to every gesture of my aunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя от природы это была веселая и даже ветреная девушка, тетушку она слушалась во всем.

Memories that can't be tainted by a selfish, inconsiderate act of abandoning your oldest friend in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспоминания нельзя испортить эгоистичным, опрометчивым актом отказа от твоего самого старого друга на свете.

The inconsiderate coward who did this will likely never come forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неосторожный трус, который это сделал, пусть не возвращается.

In reality, Mr. Vincy's wishes about his son had had a great deal of pride, inconsiderateness, and egoistic folly in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности планы мистера Винси, связанные с будущностью сына, отличала немалая доля спеси, легкомыслия и эгоизма.

Acortis, I'm sorry that you feel this way, due to the actions of some inconsiderate vandals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акортис, мне очень жаль, что ты так себя чувствуешь из-за действий некоторых неосмотрительных вандалов.

Like, I can have a good time, but then I'll look back on it and it'll... I'll realize that I'm upsetting people or being inconsiderate somehow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть я могу развлекаться, но потом я понимаю, что... понимаю, что я огорчаю близких или забиваю на них.

And as to who you are, that took every ounce of my not inconsiderable experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А насчет того, кто вы, тут мне пришлось использовать весь свой ничтожный опыт.

I was married to one who was insane and inconsiderate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже побывала замужем за безумцем.

Doesn't it bother you when people are inconsiderate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя такое поведение людей не волнует?

Or you can reject his offer and be handed in to the authorities, where I will use my not inconsiderable influence to ensure you are charged with your crimes and imprisoned for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы можете отказаться от его предложения и быть переданным властям, где я использую свое весьма немалое влияние, чтобы гарантировать, что вы осуждены и посажены за решетку за свои преступления.

Honey, you're so inconsiderate!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милый, ты такой безрасудный!

No, what's inconsiderate is distracting the only hero that can save the galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, бесцеремонность - это отвлекать единственного героя, который может спасти галактику.

Yes, Rory, how could you be so inconsiderate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Рори, бессердечный ты человек?

Which is inconsiderate, borderline retarded behaviour if you ask me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я вляется необдуманным, чокнутым поведением умственно отсталого.

I'm the most inconsiderate beast in the whole sorry history of creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я самое опрометчивое создание за всю историю.

Maybe he's an inconsiderate cheating bastard, and she wanted to get the last word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он опрометчивый, лживый ублюдок, и она хотела, чтобы за ней было последнее слово.

He was thought of as one of the more... ..anxious, temperamental, self-conscious, ambitious, inconsiderate people at Harvard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее он считался... тревожным, темпераментным, неуверенным в себе, амбициозным, бесцеремонным человеком в Гарварде.

Oh, and speaking of inconsiderate... hello, Lauren, Dyson the new Wonder Twins?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ага, и к слову о невнимательности... Привет, Лорен, Дайсон, новые чудо-близнецы?

It was rude and inconsiderate and perfectly in character for Tom Dougherty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было грубо и бесцеремонно. Что типично для Тома Догерти.

The dead are quite inconsiderate when it comes to those who are wanting to be alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходячие обычно не уважают желания тех, кто хочет побыть один.

Of all the insane, inconsiderate things to do...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всех безумных опрометчивых вещей...

I get that you think talking to April about all the great things you have going on might come off as inconsiderate, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, ты считаешь, что рассказывая Эйприл о радостях своей жизни, ведешь себя неприлично, но..

In the last six years, 212 German soldiers have had this procedure, which is not inconsiderable, considering that, being a male soldier, it's presumably embarrassing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние шесть лет 212 немецких солдат прошли эту процедуру, что довольно значительно, если учесть, что солдат — мужчина, и по-видимому ему неловко.

Sheldon, you are the most inconsiderate person I have ever met in my entire life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шелдон, ты самый невнимательный человек из всех кого я встретил за всю свою жизнь!

He can be thoughtless... inconsiderate, vain, childish, unreliable, arrogant...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть беспечным, безрассудным, тщеславным, незрелым, ненадёжным, бесцеремонным...

It was inconsiderate of me to take such a high-handed attitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было неделикатно с моей стороны вести себя так властно.

How inconsiderate, how indelicate, how irrational, how unfeeling had been her conduct!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько опрометчивого, бесцеремонного, необдуманного — сколько бездушного было в ее действиях!

Memories that can't be tainted by a selfish, inconsiderate act of abandoning your oldest friend in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспоминания нельзя испортить эгоистичным, опрометчивым актом отказа от твоего самого старого друга на свете.

Why should I waste the bureau's time and your... Not inconsiderable talents on this nothing little town?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем мне тратить время Бюро и твои... выдающиеся способности на этот ничтожный городишко?

I know it's inconsiderate of me to ask you for a statement in your condition, but in extreme situations if we wait too long people forget things that can be relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, с моей стороны поспешно опрашивать вас для отчета в вашем положении, но в экстремальных ситуациях, если мы слишком долго ждем, люди могут забыть подробности, которые могли бы быть значимы.

You may be an arrogant, self-centered, inconsiderate...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, ты и наглый, эгоистичный, бесцеремонный...

That said, it is no picnic living with an inconsiderate slob who is so lazy that his idea of multitasking is peeing in the shower!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все-таки, это не пикник: жизнь с невнимательным неряхой, который настолько ленив, что в его понимании многозадачность - это мочиться в душе!

Truth is, Weebo, I'm not absent-minded because I'm selfish... or crazy or- or inconsiderate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правда, Уибо,я рассеян не потому что я эгоист ... или сумасшедший или - безголовый.

But what have I to do in common with those inconsiderate women?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня-то что общего с этими безрассудными женщинами?

It reminds me of the demanding and inconsiderate boy you were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это напоминает мне о том, каким требовательным и невнимательным мальчиком ты был.



0You have only looked at
% of the information