Comments section - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
receive comments - получать комментарии
insertion of comments - вставка комментариев
comments left - оставил комментарий
more comments - больше комментариев
reader comments - комментарии читателя
you have any questions or comments - у вас есть какие-либо вопросы или комментарии
responding to the comments made - отвечая на замечания
please add any comments - Пожалуйста, добавьте любые комментарии
concluding comments on - заключительные замечания по
send any comments - послать какие-либо комментарии
Синонимы к comments: obiter dicta, commentaries, footnotes, notes, gossips, inputs, remarks, exegeses, notices, annotates
Антонимы к comments: silences, quiets, refrains
Значение comments: plural of comment.
noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез
verb: подразделять, делить на части
section manager - Менеджер по отделу
link section - ссылка раздел
collision cross section - столкновения сечение
knowledge section - раздел знаний
resources section - раздел ресурсов
advisory section - консультативный раздел
refer to the next section - обратитесь к следующему разделу
computing section - секция вычисления
intelligence section - разведка раздел
this section of the report - В данном разделе отчета
Синонимы к section: division, unit, piece, part, segment, portion, constituent, bit, element, component
Антонимы к section: chapter, branch, dissection
Значение section: any of the more or less distinct parts into which something is or may be divided or from which it is made up.
But see my comments in the new section below about the larger difficulties surrounding this article and Zinn's contributions to the academy. |
Но смотрите мои комментарии в новом разделе ниже о больших трудностях, связанных с этой статьей и вкладом Зинна в Академию. |
A new section based on previous comments, since this is a new issue. |
В конце концов суд Соединенных Штатов предъявил селле обвинение по трем пунктам обвинения в шпионаже. |
In the middle of H-stt's comments in the previous section is what seems to be a significant change which shouldn't be overlooked. |
В середине комментариев H-stt в предыдущем разделе есть то, что кажется существенным изменением, которое не следует упускать из виду. |
Thank you for your comments about the Reception section. |
Спасибо за ваши комментарии по поводу секции приема. |
Comments longer than one line belong to the #Comments section below. |
Комментарии длиной более одной строки относятся к нижеприведенному разделу #Comments. |
Some of the comments on the history section share this concern. |
Некоторые комментарии в разделе История разделяют эту озабоченность. |
The comments may be irrelevant or outdated; if so, please feel free to remove this section. |
Комментарии могут быть неуместными или устаревшими; если это так, пожалуйста, не стесняйтесь удалить этот раздел. |
If anyone comments in it, it gets deleted, or moved down to a new section for response. |
Если кто-то комментирует в нем, он удаляется или перемещается в Новый Раздел для ответа. |
The comments may be irrelevant or outdated; if so, please feel free to remove this section. |
Комментарии могут быть неуместными или устаревшими; если это так, пожалуйста, не стесняйтесь удалить этот раздел. |
The comments may be irrelevant or outdated; if so, please feel free to remove this section. |
Комментарии могут быть неуместными или устаревшими; если это так, пожалуйста, не стесняйтесь удалить этот раздел. |
The rate your doc website... also had a comments section |
Сайт оцени доктора имеет страницу коментариев |
Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. |
Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на странице обсуждения. |
If you read the comments above you will see the original section was incorrect and incomplete, so please do not blindly revert. |
Если вы прочитаете комментарии выше, то увидите, что исходный раздел был неверным и неполным, поэтому, пожалуйста, не возвращайтесь слепо. |
Here is the section, comments as to its relevance are welcome. |
Вот этот раздел, комментарии относительно его актуальности приветствуются. |
The comments may be irrelevant or outdated; if so, please feel free to remove this section. |
Комментарии могут быть неуместными или устаревшими; если это так, пожалуйста, не стесняйтесь удалить этот раздел. |
The comments may be irrelevant or outdated; if so, please feel free to remove this section. |
Комментарии могут быть неуместными или устаревшими; если это так, пожалуйста, не стесняйтесь удалить этот раздел. |
OK, I posted the new section today, as I had not received any comments. |
Хорошо, я опубликовал новый раздел сегодня, так как не получил никаких комментариев. |
Nor are his remarks about 'the central theme,' particularly 'balancing;' such comments are made by both Cartledge and Lytle in the section. |
Не являются его замечания и о центральной теме, особенно о балансировании; такие комментарии делаются как Картледж, так и Литл в этом разделе. |
Comments should be in the next section, not here. |
Очищению, однако, помогает разумный поток воды. |
The comments may be irrelevant or outdated; if so, please feel free to remove this section. |
Комментарии могут быть неуместными или устаревшими; если это так, пожалуйста, не стесняйтесь удалить этот раздел. |
The comments may be irrelevant or outdated; if so, please feel free to remove this section. |
Комментарии могут быть неуместными или устаревшими; если это так, пожалуйста, не стесняйтесь удалить этот раздел. |
I have reinserted the section on comparison to modern Africans and the comments by the dentist and Herodotus for the reasons noted in my edit summary. |
Я вновь включил раздел о сравнении с современными африканцами и комментарии дантиста и Геродота по причинам, отмеченным в моем резюме редактирования. |
Kai demotes Phil to the “comments section” with the older employees in the basement. |
Кай переводит Фила в секцию комментариев вместе со старшими сотрудниками в подвале. |
I tried to pick a section of user comments that best summarizes that editors posts. |
Я попытался выбрать раздел комментариев пользователей, который лучше всего суммирует эти сообщения редакторов. |
If you have comments, please place them in the comments section. |
Если у вас есть комментарии, пожалуйста, разместите их в разделе комментариев. |
Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. |
Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на этой странице обсуждения. |
From what I can tell from the reviewer's comments, their idea of such a section would constitute original research. |
Из того, что я могу сказать из комментариев рецензента, их идея такого раздела будет представлять собой оригинальное исследование. |
Please continue to feel free to leave comments here, or to edit my prose, or especially to edit the Powers section. |
Пожалуйста, продолжайте не стесняйтесь оставлять комментарии здесь, или редактировать мою прозу, или особенно редактировать раздел полномочия. |
Никаких комментариев по поводу редакторов в этом разделе, пожалуйста. |
|
The comments may be irrelevant or outdated; if so, please feel free to remove this section. |
Комментарии могут быть неуместными или устаревшими; если это так, пожалуйста, не стесняйтесь удалить этот раздел. |
Please select the New section tab above to post your comments below. |
Этот комментарий внутренне неверен, а также не имеет отношения к статье о невмешательстве. |
In his catalog essay and media comments Dalí proclaimed a return to form, control, structure and the Golden Section. |
В своем эссе-каталоге и комментариях СМИ дали провозгласил возвращение к форме, контролю, структуре и золотому сечению. |
Instagrammers eventually circumvented this limit by posting hashtags in the comments section of their posts. |
Инстаграммеры в конечном итоге обошли это ограничение, разместив хэштеги в разделе комментариев своих постов. |
The edit link for this section can be used to add comments to the review. |
Ссылка на редактирование этого раздела может быть использована для добавления комментариев к обзору. |
The first sentence in the Burden of evidence section contains two references that are actually excellent explanatory comments. |
Первое предложение в разделе бремя доказывания содержит две ссылки, которые на самом деле являются превосходными пояснительными комментариями. |
Please keep comments in the above section. |
Пожалуйста, держите комментарии в приведенном выше разделе. |
In response to comments in Peer Review, I have modified the layout, moving the 'Death and Funeral' section to the end of the article. |
Индийский тюрбан или пагри носят во многих регионах страны, включая различные стили и конструкции в зависимости от места. |
The edit link for this section can be used to add comments to the review. |
Ссылку Изменить для этого раздела можно использовать для добавления комментариев к обзору. |
As always, your opinion, politely expressed in the Comments section below, is appreciated. |
Как всегда, Ваше мнение, вежливо выраженное в разделе комментариев ниже, ценится. |
The comments may be irrelevant or outdated; if so, please feel free to remove this section. |
Комментарии могут быть неуместными или устаревшими; если это так, пожалуйста, не стесняйтесь удалить этот раздел. |
Однако куда мне следует поместить свои комментарии по этому разделу? |
|
The comments may be irrelevant or outdated; if so, please feel free to remove this section. |
Комментарии могут быть неуместными или устаревшими; если это так, пожалуйста, не стесняйтесь удалить этот раздел. |
The comments may be irrelevant or outdated; if so, please feel free to remove this section. |
Комментарии могут быть неуместными или устаревшими; если это так, пожалуйста, не стесняйтесь удалить этот раздел. |
Should you have any comments or complaints, simply email us using any of the methods listed in the Contact Us section. |
Если у вас есть замечания или жалобы, напишите нам на любой из адресов в разделе Связаться с нами |
Questions or comments about the Suicides involving firearms section? |
Вопросы или комментарии о разделе самоубийств, связанных с огнестрельным оружием? |
I moved the Ft/N commentary to it's own section to make it easier to find and encourage more comments from outside editors. |
Я переместил комментарий Ft/N в его собственный раздел, чтобы облегчить поиск и поощрять больше комментариев от внешних редакторов. |
The later section of the Talmud, the Gemara, generally comments on the Mishnah and Baraitot in two forms of Aramaic. |
Более поздний раздел Талмуда, Гемара, обычно комментирует Мишну и Барайтот в двух формах арамейского языка. |
Since there has been no response to my comments above, I'm starting a new section to reboot the discussion. |
Поскольку ответа на мои комментарии выше не последовало, я начинаю новый раздел, чтобы перезагрузить обсуждение. |
Indeed, if you are reading this online and disagree with me, you can explain why in the comments section accompanying this commentary. |
Более того, если вы читаете это в Интернете и не согласны со мной, вы можете пояснить свое мнение в разделе отзывов на эту статью. |
No section on this ignorant bitches comments about Australias prime minister? |
Ни один раздел на эту невежественную суку не комментирует премьер-министра Австралии? |
Elizabeth realized they had reached the end of the brightly lit section of Bourbon Street. |
Только тут Элизабет осознала, что они прошли ярко освещенный отрезок Бурбон-стрит до самого конца. |
The present section reviews the evolution of regulatory regimes in key mineral-producing countries, while drawing on the preceding analysis of existing mechanisms. |
В настоящем разделе рассматривается эволюция режимов регулирования в основных горнодобывающих странах на основе предшествующего анализа существующих механизмов. |
Due to the large volume of packages in the XMMS masking, they have been added into a section of their own. |
Так как маскирование XMMS затрагивает огромное количество пакетов, они были выведены в отдельный раздел. |
Your app will be reviewed on each of the platforms you list in the Settings section of your App Dashboard. |
Ваше приложение будет проверяться на всех платформах, перечисленных в разделе Настройки Панели приложений. |
The Yankee soldiers garrisoned throughout the section and the Freedmen's Bureau were in complete command of everything and they were fixing the rules to suit themselves. |
Всем командовали солдаты-северяне, расквартированные по всей округе, а также Бюро вольных людей, и они устанавливали правила, какие хотели. |
Параграф 20, тяжкие телесные повреждения - он признает вину. Гарантирую это. |
|
We have the complete security check on this section of the tower day and night. |
Мы полностью проверяем безопасность в этой секции башни днем и ночью. |
One of the first things we noticed was a sudden power surge in the section of the city where the stasis lab was. |
Одна из первых вещей, которую мы заметили, был внезапный скачок энергии в районе города, где располагалась лаборатория стазиса. |
Would anyone object to moving the outline section to the end and re-formatting with the hidden template or something similar? |
Кто-нибудь будет возражать против перемещения раздела контура в конец и повторного форматирования с помощью скрытого шаблона или чего-то подобного? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «comments section».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «comments section» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: comments, section , а также произношение и транскрипцию к «comments section». Также, к фразе «comments section» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.