Commies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Commies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
коммуняки
Translate

communists, communist, communist party, reds, communist parties, commie, gingers, socialists, viet, vietnamese, comunista, ex communist, pinkos, post communist, red

Commies plural of commie.



This beautiful moment that meant so much to both of us, set against the backdrop of fighting commies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот прекрасный момент, значащий многое для нас обоих, разворачивающийся на фоне борьбы с коммунистами.

You can go on fighting the commies, because you know he'd pull some strings before the Militia beats you up for trying to topple the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь и дальше бороться с коммуняками, ты ведь знаешь, он задействует связи, чтобы тебя не забили в милиции за попытку подрыва системы.

Looks like 15 years in the penitentiary... the way they're tightening up on you commies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, 15 лет тюрьмы... они очень злы на коммунистов.

According to this manual, we're supposed to practice a duck and cover drill in case the dirty commies lob a nuke at us - during the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно руководству, мы должны тренировать навыки спасения в укрытии, на случай, если грязные коммунисты сбросят на нас ночью ядерную бомбу.

Hey, it was him or the commies, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, но или он или комуняки, так ведь?

You commies make a big deal out of sharing everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, коммунисты, вечно всем делитесь.

You commies make a big deal out of sharing everything,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, коммунисты, так любите всем делиться.

Hooee, those Chinese Commies could have learned a few things from you, lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У-у-у, дамочка, китайцы в том лагере могли бы у вас поучиться.

You said if I ever touched that, I'd meet the same fate as hundreds of other godless commies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказал мне, что если я его трону меня ждёт та же судьба, что и сотни других чёртовых коммунистов.

We're working out plans for countries dominated by the Commies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы строим планы относительно стран, в которых господствуют коммунисты.

Why is it that all those left-wing commies have such terrible dandruff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему у всех этих коммуняг такая страшная перхоть?

These commies ain't seen the last of Billy Fiske!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то не видно коммуняк.

In short their not Nazis, SHARPs, or commies, but they do like some aspects of Jamaican culture, particularly SKA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, они не нацисты, Шарпы или коммунисты, но им нравятся некоторые аспекты ямайской культуры, особенно СКА.

Taking Christ against the godless commies is one thing, but the religious compulsions fueling our hot wars are different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воевать под знамёнами Христа против безбожных коммуняк — это одно, а вот приплетать религиозные мотивы к нашим «горячим» войнам — совсем другое.

I'm a federal agent who catch commies!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я агент разведки, я ловлю красных!

The craft-union elections are coming up soon. The commies are putting up a big fight and if we don't come up with something soon, we're going to be on the outside looking in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На носу выборы в профсоюз ремесленников, и если мы ничего не предпримем в самое ближайшее время, то окажемся в роли сторонних наблюдателей.

We're working out plans for countries dominated by the Commies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы строим планы относительно стран, в которых господствуют коммунисты.

You killed the commies for the nation, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты убивал красных ради нации, так?

It seems to me you're trying to use us to put out a fire your own people started, David said. You're using the commies as an excuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что вы пытаетесь использовать нас, чтобы загасить пожар, который сами же и раздули, - сказал Дэвид, - а вину за все сваливаете на коммунистов.

You know what'll happen if the commies catch me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, что случится, если меня схватят комми?

You let these commies in here and start a riot. Then what do you think's gonna happen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вошли, они начали бунт, что вы ожидали?

While the rest of the world fought Commies, these men were negotiating an Armageddon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока одни боролись с коммуизмом, другие вели переговоры и тайно планировали Армагеддон.

If they both hate commies and Castro, why kill JFK, who's been trying to invade Castro, then quaranteening his island?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они оба ненавидят коммунистов и Кастро, зачем убивать Кеннеди, который пытался вторгнуться в Кастро,а затем изолировать его остров?

We heard two commies were here to disrupt the McCarthy hearings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам сообщили, что два коммуниста хотят сорвать слушание МакКарти.

We fought the commies to defend the ideals of our accidental empire, gaining the world in the bargain, but losing the moral ground on which it was struck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы дрались с коммуняками ради защиты случайно доставшейся нам империи и получили в награду целый мир, зато потеряли те моральные устои, на которых всё это и держалось.



0You have only looked at
% of the information