Crack initiation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: трещина, щель, треск, удар, расщелина, раскол, щелканье, расселина, шутка, ломающийся голос
verb: трескаться, раскалываться, раскалывать, колоть, рассыхаться, ломаться, производить шум, производить выстрел, производить треск, трещать
adjective: первоклассный, великолепный, знаменитый
crack open - взломать
crack down on - рушиться
crack shot - трещина выстрела
dubious crack - подозрительная трещина
incipient crack - микротрещина
hard nut to crack - крепкий орешек
endurance crack - усталостная трещина
crack jokes - балагурить
vertical crack - вертикальная щель
the crack of dawn - трещина рассвета
Синонимы к crack: break, crazing, split, rupture, fracture, chip, crevice, rift, chink, gap
Антонимы к crack: bad, compose, inferior, poor, fix, misunderstand, be calm, mend
Значение crack: a line on the surface of something along which it has split without breaking into separate parts.
noun: введение, принятие, учреждение, основание, принятие в общество, посвящение в тайну
initiation of administrative proceedings - возбуждение административного дела
initiation of proceedings - возбуждение дела
initiation of combustion - воспламенение горючей смеси
direct electrochemical initiation - прямое электрохимическое инициирование
indirect electrochemical initiation - электрохимическое инициирование
initiation rate - скорость инициирования
potassium persulfate initiation - инициирование персульфатом калия
random initiation - случайное иннциирование
translation initiation - инициация трансляции
initiation of treatment - начало лечения
Синонимы к initiation: actuation, kickoff, devising, starting, setting up, inauguration, launch, institution, origination, beginning
Антонимы к initiation: completion, finish, termination, end, ending, close, conclusion
Значение initiation: the action of admitting someone into a secret or obscure society or group, typically with a ritual.
Under Radhanath Swami's initiative, the temple and its congregation has been breeding ground for many successful projects. |
По инициативе Радханатха Свами храм и его прихожане стали питательной средой для многих успешных проектов. |
The Floodway was expanded in 2006 as a joint provincial/federal initiative. |
В 2006 году в рамках совместной провинциально-федеральной инициативы был расширен паводковый путь. |
Also called joint and crack repair, this method's purpose is to minimize infiltration of surface water and incompressible material into the joint system. |
Также называемый ремонтом швов и трещин, этот метод предназначен для минимизации проникновения поверхностной воды и несжимаемого материала в систему соединения. |
She had thought their initiation to be a mere formality, after which Richard could ask for a gathering. |
Она думала, что их посвящение будет чистой формальностью, после которой Ричард сможет созвать совет. |
In the medium-term, for fiscal years 2004 and 2005 and most likely beyond, UNOPS proposes to engage in six change management initiatives. |
В среднесрочном плане, на финансовые 2004 и 2005 годы, ЮНОПС предлагает осуществить шесть инициатив в области перестройки управления. |
The Federal Government assessed that this initiative had failed and that it had produced an effect completely opposite to that which was intended. |
Союзное правительство считает, что эта инициатива потерпела полный крах и оказала воздействие, прямо противоположное тому, которое ожидалось. |
The Secretary-General's proposal was, as he himself had said, the most important initiative he had ever placed before the General Assembly. |
Предложение Генерального секретаря, по его же словам, является самой важной инициативой, которую он когда-либо выносил на рассмотрение Генеральной Ассамблеи. |
The Forum leaders called on the distant-water fishing nations operating in their region to support the vessel monitoring system initiative. |
Лидеры стран Форума обратились с призывом к странам, ведущим промысел далеко от своих берегов, в регионе Форума, поддержать инициативу о системе наблюдения за рыболовными судами. |
To support families in their task of raising children, the Government has provided funding for the development of high-quality parenting education initiatives. |
В целях поддержки семей в выполнении их задачи по воспитанию детей правительство выделило средства на разработку эффективных учебных программ для родителей. |
It is envisaged that human resource development through education will be the core ingredient in taking many of the initiatives in NEPAD forward. |
Предусмотрено, что развитие людских ресурсов на основе образования будет ключевым элементом в дальнейшем осуществлении многих инициатив в рамках НЕПАД. |
It is there not because Putin is right, or even because he is stronger, but because he is taking the initiative. |
И это не потому, что Путин прав, или потому что он сильнее – это потому, что он берет на себя инициативу. |
Initiatives like these are especially successful when complemented with programs that provide access to clean water, energy, safe cooking stoves, and so on. |
Подобные инициативы особенно успешны, когда дополнены программами, которые обеспечивают доступ к чистой воде, энергии, безопасным плитам для приготовления пищи и т.д. |
This new initiative has only served to enhance the divide in the country. |
Эта новая инициатива лишь усилила разделение страны. |
He also founded IDeA, Initiatives for the Development of Armenia, which is yet another charitable foundation. |
Он также основал фонд «Инициативы развития Армении» — еще одну благотворительную организацию. |
The Dharma Initiative called it the Lamp Post. |
Дарма Инишиэйтив назвала ее Столп Света. |
Cowperwood, no less than other men of wealth, was opposed to what he deemed a crack-brained idea-that of maintaining a parity between gold and silver by law. |
Каупервуд, как и другие финансисты, относился враждебно к этой, по его мнению, безумной идее -поддержания паритета между серебром и золотом законодательным путем. |
I think this investment should be postponed. until the impact of the latest initiative has been evaluated. |
Я считаю, что инвестирование стоит отсрочить пока не будет дана оценка самым последним программам деятельности. |
If the crew was killed, he was capable of carrying out the mission on his own initiative. |
Если команда погибнет, то он способен самостоятельно выполнить миссию. |
You pour it into drilled holes and it'll grow to such a volume that it can crack solid rock. |
Просверливаешь отверстие, заливаешь раствор, а он, расширяясь, может разломать твердую скалу. |
Oh, their breadsticks are like crack. |
Ах, их хлебные палочки - как наркотик. |
Well, you tell Swanee, Boden's apt to snap back to sanity at any moment... and when that happens - I'll crack that jigsaw. |
Хорошо, скажи Свони, что Боден может вернуться в себя в любое время... и когда это случится - я решу эту головоломку. |
You said you were fixing a crack in the foundation. |
Ты сказал, что заделываешь трещину в фундаменте. |
Эх, жаль, что я не свалил того типа с первого удара, - подумал он. |
|
This brute force bot is grinding through 72 potential passcodes per minute, trying to crack into Quinn's hidden partition. |
Этот бот для взлома вводит 72 варианта пароля в минуту, пытаясь взломать тайник Квин. |
It's locked in a time stasis field, I get one crack at flying my TARDIS straight into it, if I get my dates right. |
Они заперты в силовом поле времени. Я проделаю одну трещину, пролетев туда в ТАРДИС, если правильно установлю даты. |
And you were up at the crack of dawn this morning. |
И сегодня утром ты встал ни свет ни заря. |
Yeah, crack of dawn, definitely very early. |
Да, на заре, очень рано. |
Когда я буду вскрывать его лоб постараюсь думать о тебе. |
|
Yeah, well, that's all well and good... but what if we crack one open and a dead chick falls out? |
Это все замечательно, но вдруг мы разобьем яйцо, и из него вывалится дохлый цыпленок? |
Then we'll crack it open for 'em. |
Тогда мы сами решим это дело за них. |
I'm not really sure how you got my number, but I like how you took the initiative and texted me where you wanted us to meet. |
Я не совсем уверена, откуда у тебя мой номер, но мне нравится, что ты взял инициативу и написал мне место для встречи. |
Starting in late 2011, as part of Intel's Ultrabook initiative, an increasing number of ultra-thin laptops are being shipped with SSDs standard. |
Начиная с конца 2011 года, в рамках инициативы Intel по созданию ультрабуков, все большее число ультратонких ноутбуков поставляется со стандартом SSDs. |
A Rite of Christian Initiation of Adults was therefore prepared after the Council, and an interim English edition published in 1974. |
Поэтому после Собора был подготовлен обряд христианского посвящения взрослых, а в 1974 году вышло промежуточное издание на английском языке. |
By the 1820s, newly rich American businessmen were initiating philanthropic work, especially with respect to private colleges and hospitals. |
К 1820-м годам вновь разбогатевшие американские бизнесмены начали заниматься благотворительностью, особенно в отношении частных колледжей и больниц. |
These two organizations were united with the initiative Venizelist politician Alexandros Zannas with the common goal to defend the regime. |
Эти две организации объединились с инициативой Венизелистского политика Александроса Заннаса с общей целью защитить режим. |
Various initiatives exist to improve the efficiency of computer power supplies. |
Существуют различные инициативы, направленные на повышение эффективности компьютерных источников питания. |
The tree planting initiative is a collaboration between the Oheneba Poku Foundation and Manhyia Palace. |
Инициатива посадки деревьев-это сотрудничество между Фондом Охенеба Поку и Дворцом Манхия. |
In November 1983, the Dodge Caravan/Plymouth Voyager was introduced, establishing the minivan as a major category, and initiating Chrysler's return to stability. |
В ноябре 1983 года был представлен Dodge Caravan/Plymouth Voyager, что сделало минивэн основной категорией и положило начало возвращению Chrysler к стабильности. |
Under this principle, only the initiation of force is prohibited; defensive, restitutive, or retaliatory force is not. |
В соответствии с этим принципом запрещается только применение силы; защитная, восстановительная или ответная сила-нет. |
Initiating a program to study the cause of human cancer, scientists under his direction have made major contributions to understanding the genetic basis of cancer. |
Инициировав программу по изучению причин возникновения рака у человека, ученые под его руководством внесли большой вклад в понимание генетической основы рака. |
China further created the Belt and Road Initiative, with future investments of almost $1 trillion, to push for taking a bigger role in global affairs. |
Китай также создал инициативу Пояс и путь с будущими инвестициями почти в 1 триллион долларов, чтобы добиться большей роли в мировых делах. |
In 2004 Pace was appointed to the leadership team responsible for the coordination and planning of National Information Standards Organization MetaSearch Initiative. |
В 2004 году ПАСЕ была назначена в руководящую группу, ответственную за координацию и планирование инициативы Национальной Организации по информационным стандартам MetaSearch. |
From the Rite of Christian Initiation of Adults. |
Из обряда христианского посвящения взрослых. |
The treaty achieved a lot in initiating European integration and a stronger Franco-German co-position in transatlantic relations. |
Договор многое дал для начала европейской интеграции и укрепления франко-германского сотрудничества в трансатлантических отношениях. |
The Spc42p protein is involved in initiation of SPB assembly and its duplication. |
Белок Spc42p участвует в инициации сборки SPB и ее дупликации. |
This implies that sufficient information on the life cycle and transmission dynamics is available at the time an eradication initiative is programmed. |
Это означает, что на момент программирования инициативы по искоренению имеется достаточная информация о жизненном цикле и динамике передачи инфекции. |
In Australia the EPPIC initiative provides early intervention services. |
В Австралии инициатива EPPIC предоставляет услуги раннего вмешательства. |
She later donated an equivalent amount of the funds raised during a joint initiative by UNICEF and Groupon for a higher-quality learning environment in Indian schools. |
Позднее она пожертвовала эквивалентную сумму средств, собранных в ходе совместной инициативы ЮНИСЕФ и Groupon по созданию более качественной учебной среды в индийских школах. |
Finally, the catalyst must quickly dissolve into the monomer in order to react efficiently and prevent the crack from spreading further. |
Наконец, катализатор должен быстро раствориться в мономере, чтобы эффективно реагировать и предотвратить дальнейшее распространение трещины. |
Once again, the possibility of a crack at the heavyweight crown, and a big gate with Tunney, was in the balance. |
И снова на карту была поставлена возможность пробить тяжеловесную корону, а также большие ворота с Танни. |
The difference between the countries is that Country A readily supports anti-colonial initiatives, whereas Country B does not. |
Разница между этими странами заключается в том, что страна а охотно поддерживает антиколониальные инициативы, а страна в-нет. |
Другие благотворительные инициативы собирали деньги для Эфиопии. |
|
The successes of region-building initiatives are still debated by scholars, yet regionalism remains prevalent throughout the Caribbean. |
Успехи инициатив в области регионального строительства все еще обсуждаются учеными, однако регионализм по-прежнему широко распространен во всем Карибском бассейне. |
This initiative facilitates their integration into the value chain and mainstream of society. |
Эта инициатива способствует их интеграции в производственно-сбытовую цепочку и основной поток общества. |
All programs and initiatives have faced copious challenges and their individual success rates vastly vary as a result. |
Все программы и инициативы сталкиваются с многочисленными проблемами, и в результате их индивидуальные показатели успеха значительно различаются. |
Due to a production fault, over time a crack in the transmissions pressure accumulator can occur. |
Из - за производственной неисправности со временем может возникнуть трещина в аккумуляторе давления трансмиссии. |
PETA has promoted legal initiatives to enforce existing euthanasia laws. |
Пета продвигает юридические инициативы по обеспечению соблюдения существующих законов об эвтаназии. |
The excellence initiative has awarded eleven universities with the title University of Excellence. |
Инициатива мастерства наградил одиннадцать университетов с названием университета передового опыта. |
While Skype encrypts users' sessions, other traffic, including call initiation, can be monitored by unauthorized parties. |
В то время как Skype шифрует сеансы пользователей, другой трафик, включая инициирование вызова, может контролироваться неавторизованными сторонами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crack initiation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crack initiation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crack, initiation , а также произношение и транскрипцию к «crack initiation». Также, к фразе «crack initiation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.