Dearest friends - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dearest friends - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дорогие друзья
Translate

- dearest [adjective]

adjective: самый дорогой

- friends [noun]

noun: друг, подруга, приятель, знакомый, товарищ, приятельница, коллега, доброжелатель, квакер, сторонник

verb: быть другом, помогать


bestest friends, closest friends, greatest friends


But you and Lemon are my oldest and dearest friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы с Лемон мои давние и дорогие подруги.

Stanley, you're one of my dearest friends and I had no idea!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэнли, ты один из моих лучших друзей, а я и знать не знала!

Teri, you've been the greatest assistant, and more than that, you're one of my dearest friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тери, ты самый лучший ассистент, и более того, одна из моих самых близких подруг.

My closest and dearest friends?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моих ближайших и самых дорогих друзей?

Well, I admit that reconnecting with the son and daughter of one of my dearest friends is not... the only reason that I wanted to see you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу признать, что воссоединение с детьми одной из моих лучших подруг не единственная причина, по которой я хотела увидеться.

And I say that as one of your closest colleagues and dearest friends...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я говорю это тебе, как один из твоих ближайших коллег и один из лучших друзей...

I'd like you to meet two of my oldest and dearest friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу познакомить тебя с двумя моими старейшими и ближайшими друзьями.

His mother was one of my oldest and dearest friends, and he has inherited many of her engaging and endearing qualities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать была одним из самых старых и дорогих моих друзей, а он наследовал многие из ее привлекательных и милых качеств.

I must remember you, my lord, we were the first and dearest of your friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, государь, напомнить должен, были мы вам первыми, ближайшими друзьями.

I pretend that we're the oldest and dearest friends as opposed to what we actually are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно мы давно знакомы и близкие друзья а вовсе не те, кто мы есть на самом деле.

The head of the studio mail room is one of my dearest and oldest friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник почтового отделения один из моих самых дорогих и старых друзей.

Mr. Weston do not trifle with me.—Consider how many of my dearest friends are now in Brunswick Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мистер Уэстон, такими вещами не шутят. Подумайте — речь идет о моих близких.С кем на Бранзуик-сквер стряслась беда?..

Well, how could I not, after reuniting with my dearest of friends?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как же иначе, ведь я воссоединился с самыми дорогими друзьями?

Merlin, Lord Godwyn is one of Uther's dearest friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерлин, лорд Годвин - один из ближайших друзей Утера.

Wreckage you caused in Belfast got a man of God and one of my dearest friends killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авария, которую ты устроил в Белфасте, забрала человека Божьего и одно из моих ближайших друзей.

Marguerite Clayton is one of my dearest friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет Клейтон - одна из моих самых близких подруг.

Can you guys maybe give me a little support as my dearest friends?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята, я думал вы меня немного поддержите, как мои лучшие друзья.

But my dearest friends call me Grae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мои чудесные друзья зовут меня Грей.

The last of my spoils to be shared with dearest of friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние капли я хочу разделить с самыми дорогими друзьями.

If only the rescuers knew they were killing her friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы только спасатели знали, что убивают ее друзей!

One can highlight features of a teenager's personality, his addictions, his relationships with family members, friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно выделить особенности личности подростка, его склонности, его отношения с членами семьи, друзьями.

Betsy was a shy little thing and could never get used to the marvels that surrounded her, but she and Dorothy were firm friends and thought themselves very fortunate in being together in this delightful country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она и Дороти очень подружились и были рады, что оказались вместе в Изумрудном Городе.

When I was younger, I had friends that wanted to climb this mountain in Europe, and I thought it sounded exciting, so... I joined them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В молодости у меня были друзья, которые мечтали залезть на ту гору в Европе, и меня эта идея захватила, так что... я поехала с ними.

I just love to hang out with my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю тусоватья с моими друзьями.

Yes, my friends, the Caliphate knows the power of God's mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, друзья мои, Калифату известна сила милосердия Господня.

Anyway, guys, I better get back to my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну ладно, народ, я пожалуй пойду к своим.

I would love for you to meet all my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я очень рад познакомить вас с моими друзьями.

You have to leave my family and my friends out of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не должны впутывать моих друзей и семью в это.

Now it's my turn to realize my dearest wish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время мне выполнить мое заветное желание.

No, my dearest love, I would not for the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни за что на свете, Любимая, хитрить с тобой не мог бы.

My darling... my dearest one...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя дорогая... моя самая дорогая...

It is my dearest wish to travel with them but I think I must wait so that I may travel with my father,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поехать с ними - мое самое сильное желание, но я должна подождать, возможно, я смогу поехать вместе с отцом.

The cesium-137 our radioactive friends have been exposed to emits trackable gamma rays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цезий-137, которым облучились наши радиоактивные друзья, испускает отслеживаемые гамма-лучи.

They're only letting her see her nearest and dearest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они позволят её увидеть только родным и близким.

So none of your friends know we sleep together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, никто из твоих друзей не знает, что мы спим?

These products let a person easily select the friends they want to message or share with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти продукты позволяют легко выбрать друзей для отправки сообщения или приглашения.

Add text to your invites button like: Invite Friends or Invite Facebook friends

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавьте к кнопке приглашения текст, например, «Пригласить друзей» или «Пригласить друзей с Facebook».

For example, if a person has chosen 'Friends' you can't set the privacy of an object to 'Public.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если человек выбрал «Друзья», то вы не сможете настроить конфиденциальность объекта на «Доступно всем».

I mean,I think my mom is still friends with her sorority sisters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, моя мама ещё как общалась с этими девицами-сестрицами.

It interested him to know which of his friends was being had by which other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему интересно было знать, кто из его знакомых с кем взаимопользуется.

Indeed, it was not long before he had succeeded in fairly enchanting his new friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В немного времени он совершенно успел очаровать их.

She's never seen an episode of Friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не видела ни одной серии Друзей.

And so, to finish the poor child at once, Mrs. Rawdon ran and greeted affectionately her dearest Amelia, and began forthwith to patronise her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы доконать бедняжку, миссис Родон бросилась к ней, восторженно приветствуя свою дорогую Эмилию, и сейчас же начала ей покровительствовать.

An evil recompense, said Rebecca, for the surrender of the rights which are dearest to humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохая награда, - сказала Ревекка, - за отречение от всех благ, наиболее драгоценных для человека.

A sentimental song, and calling Rosa, Rebecca, what's her name, Amelia's little friend-your dearest diddle- diddle-darling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да, чувствительный романс, и все называл эту Розу, Ребекку - или как ее там, подружку Эмилии! - своей душечкой, любезной, разлюбезной.

Wait, dearest, till you are stronger, and I will tell you all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождите, моя дорогая, пока соберетесь с силами. Я расскажу вам все.

That's mother dearest calling me home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так дорогая мамочка зовет меня домой.

Sara, in front of you, and in front of all of these people that we hold dearest, I promise you this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сара, перед тобой, и перед всеми этими людьми, которые нам так дороги, я обещаю тебе.

Well, then, dearest, since this is Friday, just order them, if you please, to prepare a fish meal for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, так вот что, голубушка. Так как сегодня у нас пятница, так уж вы прикажете, если ваша такая милость будет, мне постненького к обеду изготовить.

Well, is it normal, not inviting any of your nearest and dearest to your wedding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нормально, не пригласить близких и друзей на свадьбу?

Uh, Dearest Betsy, third day of training camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дражайшая Бетси, третий день в тренировочном лагере.

Now he's meddling with our dearest girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь он решил совратить нашу дорогую девочку.

I am losing all my bitterness against spoilt children, my dearest Emma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с некоторых пор смотрю совсем другими глазами на избалованных детей, голубка Эмма.

My dearest, don't mention governesses; the word makes me nervous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, моя дорогая, не упоминай о гувернантках! Одно это слово уже действует мне на нервы.

I understand that too, dearest mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаю и это, голубушка маменька.

My dearest diddle-diddle-darling! He was off laughing again, and he did it so drolly that Emmy laughed too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Душечка моя, любезная, разлюбезная! - Он опять расхохотался, и так заразительно, что Эмми не могла не смеяться вместе с ним.

' My dearest child!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое дорогое дитя!

And for you, my dearest, I‘ll write and send you letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А для тебя, моя дорогая, я буду писать и посылать тебе письма.

And for you, my dearest, I‘ll write and send you letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А для тебя, моя дорогая, я буду писать и посылать тебе письма.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dearest friends». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dearest friends» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dearest, friends , а также произношение и транскрипцию к «dearest friends». Также, к фразе «dearest friends» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information