End to end traceability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
To support regional trade integration, ITC and partner United Nations agencies implemented product packaging traceability technology in Mozambique. |
Для поддержки процесса интеграции региональной торговли Центр по международной торговле и сотрудничающие с ним учреждения Организации Объединенных Наций применили в Мозамбике технологию отслеживания продукции по упаковке. |
They see traceability as very important especially to trace genetically modified food or feeds. |
Эта страна считает, что данный вопрос имеет очень важное значение, в особенности применительно к отслеживанию происхождения генетически измененных продуктов питания или корм. |
This is a set of chain-wide administrative, logistical and technical requirements for traceability. |
Это совокупность общесистемных административных, логистических и технических требований к отслеживаемости. |
UTZ certified coffee, cocoa and tea is traceable through the supply chain, as UTZ uses a web-based traceability system. |
Сертифицированный UTZ кофе, какао и чай можно отслеживать по всей цепочке поставок, поскольку UTZ использует веб-систему отслеживания. |
To ensure traceability of the product, a lot number, generally the date and time of bottling, may also be printed on the bottle. |
Чтобы обеспечить прослеживаемость продукта, на бутылке также может быть напечатан номер партии, обычно дата и время розлива. |
A recent incident at a mining site shows that deploying the army to enforce traceability is in itself contradictory. |
Недавно произошедший инцидент на горнодобывающем объекте свидетельствует о том, что использование армейских подразделений для обеспечения возможности контроля является само по себе спорным решением. |
Here only the traceability of the manufacturers can ensure the identification of a type. |
Здесь только прослеживаемость производителей может обеспечить идентификацию типа. |
Articles 17–21 deal with traceability, safeguard measures, public access of applications, confidentiality, and data sharing. |
Статьи 17-21 касаются прослеживаемости, защитных мер, открытого доступа к приложениям, конфиденциальности и обмена данными. |
Western legal frameworks emphasize more and more on data protection and data traceability. |
В западных правовых системах все больше внимания уделяется защите данных и отслеживаемости данных. |
The desire for supplier or customer traceability may result in a reportable change. |
Стремление к отслеживаемости поставщиков или клиентов может привести к отчетным изменениям. |
Преступники обычно стараются избегать легкой прослеживаемости. |
|
Here only the traceability of the manufacturers can ensure the identification of a type. |
Здесь только прослеживаемость производителей может обеспечить идентификацию типа. |
Seafood has a really complex supply chain, and at every step in this supply chain, there's an opportunity for seafood fraud, unless we have traceability. |
Цепочка поставок морепродуктов весьма сложна, и на каждом её шагу есть возможность смошенничать, если только у нас нет отслеживания на соответствие. |
Because of its complexity, the meat industry requires agreements on traceability and adequate control of the movements of meat and meat products. |
В силу сложности структуры мясной промышленности существует потребность в заключении соглашений о прослеживании пути происхождения продуктов и надлежащем контроле за перевозкой мяса и мясных продуктов. |
Marx stressed the need for transparency and traceability, so that abuse cases can be followed by victims and Catholics. |
Маркс подчеркивал необходимость прозрачности и прослеживаемости, чтобы за случаями злоупотреблений могли следить жертвы и католики. |
Databases should be configured to store multiple versions with full traceability. |
Базы данных должны быть организованы так, чтобы они позволяли хранить множество версий с обеспечением полной прослеживаемости. |
Traceability requires that a verifiable method of identification for chicken carcasses and component meat items be used at all stages of production. |
Для отслеживания происхождения продукции необходимо использовать поддающиеся проверке методы идентификации куриных тушек и их частей на всех этапах производства. |
However, the focus on transparency and traceability has so far not shown the promise expected. |
Однако акцент на прозрачности и отслеживаемости до сих пор не принес ожидаемых результатов. |
Maintaining this degree of traceability requires some expense, which is why NIST-traceable equipment is more expensive than non-NIST-traceable. |
Поддержание такой степени прослеживаемости требует определенных затрат, поэтому NIST-отслеживаемое оборудование стоит дороже, чем не-NIST-отслеживаемое. |
It was noted that as from January 2005 the EU required traceability for all fish and fish products imports. |
Было отмечено, что с января 2005 года в ЕС требуется обеспечивать отслеживаемость всего импорта рыбы и рыбопродуктов. |
A critical factor in avoiding misuse of this funding mechanism is the traceability of waste streams. |
Важнейшим фактором для предупреждения ненадлежащего использования этого финансового механизма является обеспечение возможности отслеживания потоков отходов. |
The buyer then gets notified and needs to confirm this in the traceability system. |
Затем покупатель получает уведомление и должен подтвердить это в системе прослеживаемости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «end to end traceability».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «end to end traceability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: end, to, end, traceability , а также произношение и транскрипцию к «end to end traceability». Также, к фразе «end to end traceability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.