Recent: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Recent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
недавнийTranslate
амер. |ˈriːsnt| американское произношение слова
брит. |ˈriːs(ə)nt|британское произношение слова

  • recent [riːsnt] прил
    1. недавний, последний, поздний
      (latter, last, late)
      • recent tragic events – недавние трагические события
      • recent opinion poll – недавний опрос
      • recent civil war – недавняя гражданская война
      • recent economic growth – недавний экономический рост
      • recent archaeological excavations – недавние археологические раскопки
      • recent terrorist attacks – недавние теракты
      • recent college graduates – недавние выпускники
      • recent example – недавний пример
      • recent fiscal year – последний финансовый год
      • recent acquisition – позднее приобретение
    2. новый, современный, новейший
      (new, modern, newest)
      • recent development – новая разработка
      • recent trend – современная тенденция
      • recent history – новейшая история
    3. свежий
      (fresh)
      • more recent – более свежий
  • recent [riːsnt]
    1. recent

adjective
недавнийrecent, new, last, late, latter, young
последнийlast, latest, latter, recent, final, late
свежийfresh, cool, recent, new, crisp, breezy
новыйnew, fresh, novel, renewed, recent, modern
современныйmodern, present, contemporary, current, new, recent

  • recent прил
    • newest · new

adjective

  • new, (the) latest, current, fresh, modern, contemporary, up-to-date, up-to-the-minute
  • not long past, occurring recently, just gone
  • late

Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «recent».

  • recent гл
    • last
  • recent сущ
    • past · old · ancient
Recent - having happened, begun, or been done not long ago or not long before; belonging to a past period of time comparatively close to the present.


A recent study made in the UK by the Office for National Statistics showed a higher life satisfaction rating among people living in rural areas. Согласно недавнему исследованию, проведённому Национальной статистической службой Великобритании, больше других удовлетворёнными жизнью оказались люди из сельской местности.
A survey of recent Best Picture nominations found that only 12 percent of speaking or named characters were age 60 and up, and many of them were portrayed as impaired. Обзор номинаций на лучший фильм сообщает, что только 12% персонажей с текстом и именем старше 60 лет и многие из них изображены как неполноценные.
Even more surprisingly, a recent study found that the light receptors in our eyes also play a role in our blood vessels. Что ещё удивительнее, недавнее исследование показало, что световые рецепторы в глазах тоже немаловажны и в кровеносных сосудах.
And if you add on to that recent advancements in immunotherapy and targeted therapies, the end of cancer is in sight. А если добавить к этому недавние достижения в иммунотерапии и таргетной терапии, победа над раком уже близка.
Now, recent geological research has shown that the Temple of Apollo, where the most famous oracle sat, was actually built over two earthquake faults. Недавние геологические исследования доказали, что храм Аполлона, где обитал самый известный оракул, на самом деле был построен на месте двух разломов в земной коре.
I asked him, what was it like being in America during the recent presidential election? Я у него спросил, какие у него были ощущения во время недавних президентских выборов.
OK, in the negative time I have left, I'll tell you about the most recent invention from our lab. Что ж, за тот отрицательный кусочек времени, что у меня остался, я расскажу вам о самом недавнем изобретении в моей лаборатории.
But there's more recent history, in Iraq and Afghanistan. Но как насчёт новейшей истории: Ирак и Афганистан?
For a recent project called Drone Aviary, we were interested in exploring what it would mean to live with drones in our cities. Недавно мы участвовали в проекте Drone Aviary, целью которого было изучение жизни в городе вместе с дронами.
Some recent plazas like Federation Square in Melbourne or Superkilen in Copenhagen succeed because they combine old and new, rough and smooth, neutral and bright colors, and because they don't rely excessively on glass. Современные площади, такие как площадь Федерации в Мельбурне или Суперкилен в Копенгагене, успешны, потому что сочетают в себе старое и новое, грубые и гладкие материалы, спокойные и яркие цвета и не полагаются чрезмерно на стекло.
For example, doctors have noticed an uptick of something called Guillain-Barré syndrome in recent outbreaks. Например, врачи обнаружили всплеск так называемого синдрома Гийена-Барре в последних случаях.
A recent analysis of 201 studies on the effectiveness of money-management training came to the conclusion that it has almost no effect at all. Недавно аналитики изучили 201 исследование эффективности курсов по финансовой грамотности и пришли к выводу, что обучение практически не принесло результатов.
A recent poll among 230,000 employees in 142 countries found that only 13 percent of workers actually like their job. Недавний опрос 230 000 работающих людей в 142 странах показал, что только 13 % опрошенных действительно любят свою работу.
I was reminded of this distinction because a recent article came out in a very reputed scientific journal. Мне Напомнила Об Этом Различии Недавно Вышедшая Статья В Уважаемом Научном Журнале.
In the recent US elections we kept hearing of the Lilly Ledbetter law, and if we go beyond the nicely alliterative name of that law, it was really about a man and a woman doing the same job, being equally qualified, and the man being paid more because he's a man. На последних выборах в США мы постоянно слышали о законе Лилли Ледбеттер, но если посмотреть, что скрыто за благозвучным названием, то на самом деле это закон о мужчине и женщине с одинаковыми обязанностями и умениями, но мужчине платят больше, потому что он мужчина.
She told me about a recent meeting with a gruff and sometimes difficult client who had called a meeting questioning progress on search engine optimization. Она рассказала о недавнем разговоре с грубым и трудным клиентом, который назначил встречу, сомневаясь в улучшении поисковой оптимизации.
But in recent decades, we have come to take milk for granted. Но в последние десятилетия мы относимся к молоку как к чему-то само собой разумеющемуся.
Recent research has shown that milk doesn't just grow the body, it fuels behavior and shapes neurodevelopment. Недавние исследования показали, что молоко не только помогает организму расти, оно формирует поведение и нервно-психическое развитие.
Based on national elections in the UK, Italy, Israel and of course, the most recent US presidential election, using polls to predict electoral outcomes is about as accurate as using the moon to predict hospital admissions. Если исходить из выборов в Великобритании, Италии, Израиле и, конечно, недавних президентских выборов в США, использование опросов для предсказания итогов — это всё равно что предсказание по Луне количества случаев попадания в больницу.
Well, as many of you know, the results of the recent election were as follows: Hillary Clinton, the Democratic candidate won a landslide victory with 52 percent of the overall vote. Как многие из вас знают, результаты недавних выборов были такими: Хиллари Клинтон, кандидат от Демократической партии, одержала внушительную победу с 52% голосов.
These are the candidates from the recent presidential election in the tiny island nation of São Tomé and Príncipe, 199,000 inhabitants, off the coast of West Africa. Вот кандидаты с последних президентских выборов крошечного островного государства Сан-Томе и Принсипи с населением 199 000 жителей, которое находится у западного побережья Африки.
These were the candidates in the recent Icelandic presidential election. Вот, например, кандидаты последних президентских выборов в Исландии.
I just want to say a word here for Saviour Chishimba, who was one of the candidates in the recent Zambian presidential election. Хочу сказать пару слов о Сейвиуре Чишимбе, одном из кандидатов на последних президентских выборах в Замбии.
I myself, am a recent vegetarian, which means I spent the first 30 years or so of my life frantically inhaling animals - as many as I could get my hands on. Я недавно стала вегетарианкой, а это значит, что я провела тридцать лет своей жизни, безостановочно поедая животных — столько, сколько мне попадалось.
How would this fit in with the very recent desire a lot of people seem to have to be buried under a tree, or to become a tree when they die? Как это соотносится с недавней идеей некоторых людей быть похороненным под деревом или самому стать деревом после смерти?
In addition to their recent emergence, another factor that's limiting their widespread adoption is that currently, no automated exosome isolation system exists to make regular screening economically accessible. Помимо того, что они только появились, их широкому распространению мешает ещё один фактор: в настоящее время не существует системы автоматизированного выделения экзосом, которая сделала бы регулярный скрининг экономически доступным.
Ipsos MORI expanded the survey in recent years to go across the world. В последние годы Ipsos MORI расширила исследования на весь мир.
What I already knew, what was very obvious already, was that religion, politics, Europe's colonial baggage, also Western foreign policy failures of recent years, were all a part of the picture. Я уже знала, ведь это было очевидно, что религия, политика, колониальное прошлое Европы, внешнеполитические провалы на Западе в последние годы — всё это — части целого.
A recent report by the Pew Center on trends in America indicates that only 10 percent of young adults under the age of 30 place a lot of trust in the media. В недавнем докладе Pew Center о тенденциях в Америке говорится, что лишь 10% молодёжи в возрасте до 30 лет доверяют средствам массовой информации.
Now, in the face of real threats - for instance, North Korea's recent nuclear weapons tests, which fly in the face of sanctions - reasonable people disagree about whether we should maintain some number of nuclear weapons to deter aggression. Столкнувшись с реальной угрозой — например, недавними испытаниями ядерного оружия в Северной Корее, проведёнными в обход санкций, — разумные люди высказались за уничтожение определённого количества ядерного оружия в целях сдерживания агрессии.
These facts, revealed in a recent book by Boston University economist James Bessen, raise an intriguing question: what are all those tellers doing? Эти данные, появившиеся недавно в книге экономиста Бостонского университета Джеймса Бессена, поднимают интереснейший вопрос: чем занимаются все эти кассиры?
Now, you may be thinking, Professor Autor has told us a heartwarming tale about the distant past, the recent past, maybe the present, but probably not the future. Вы можете подумать: Профессор Атор рассказал нам трогательную историю о далёком прошлом, о недавних событиях, может быть, о настоящем, но, скорее всего, не о будущем.
Our most recent move is the Paris treaty, and the resulting climate agreements that are being ratified by nations around the world. Наш недавний прогресс — договор в Париже и другие соглашения в области климата, которые были ратифицированы многими странами по всему миру.
Not long after coming back to work, I'm the senior on rounds in the hospital, when one of my patients looks over at my colleague, gestures around her face and says, San Bernardino, referencing a recent terrorist attack. Я вернулась к работе в госпитале, и однажды на обходе одна из пациенток посмотрела на мою коллегу, затем обвела своё лицо пальцем и сказала: Сан Бернардино, имея ввиду недавнюю атаку террористов.
It was to be found only in recent medical journals. Подобный недуг можно было отыскать только в новейших медицинских журналах.
Sir, our most recent assessment of the Caliphate forces. Сэр, наша оценка состояния войск Калифата по последним данным.
Look at recent divorce filings, child custody cases. Смотрите недавние заявления о разводе, дела об изъятии детей.
Rumors are his most recent off-field issues motivated... Ходят слухи, что его недавние проблемы вне поля вызваны...
There were some concerns about several recent security breaches. Они были обеспокоены несколькими недавними брешами в системе охраны.
And they paid for recent department vehicle and weapon upgrades. И они оплатили недавнюю замену машин и оружия департамента.
Aringarosa's conservative prelature had grown powerful in recent years. За последние годы влияние консервативной прелатуры Арингаросы значительно усилилось.
They compared notes on their most recent murder defendants. Они обменялись соображениями по поводу дел своих последних подзащитных.
His most recent testimony directly contradicts his earlier sworn statements. Его последние показания прямо противоречат его же показаниям под присягой.
We have a list of your recent incoming calls. У нас есть список ваших телефонных разговоров за последнее время.
But over recent years, it's taken on a strong Asian feel and it's quite eclectic so I think people in New Zealand do like to cook and experiment with food. Но в последние годы, она переняла сильное азиатское влияние и стала довольно разносторонней, так что я думаю, что люди в Новой Зеландии любят готовить и экспериментировать с едой.
The truth is that the more recent history is, the more difficult it is not to be authentic to it. Истина заключается в том, что чем более современная история, тем сложнее быть не достоверным.
There were also two recent arrests for public disturbance. Недавно было также два ареста за нарушение общественного порядка.
Even this poster of my most recent ex-crush. Даже этот плакат с моей последней бывшей большой любовью.
Considering your recent misfortunes in the Hoboken real estate market... Учитывая ваши последние неудачи на рынке недвижимости Hoboken
What can you tell us about her most recent assignment? Что вы можете рассказать нам о ее последнем назначении?
I searched recent reports of electrical fires across the U.S. Я искала недавние отчёты об электрических возгораниях по всей стране.
Would you happen to have any recent photos of Dimitri? А у вас, случайно, нет недавних снимков Димитрия?
Sam would be able to smell a fairly recent corpse. Сэм вполне способен учуять труп на расстоянии в несколько километров.
Can I even become president, but it is certainly my most recent version of my fate, although this too can happen. Я могу даже стать президентом, но это, конечно, самая последняя версия моей судьбы, хотя это тоже может случиться.
According to recent researches the number of small enterprises has exceeded 30 thousand. Согласно недавним исследованиям число малых предприятий превысило 30 тысяч.
And the most recent is Robinson College, which was opened in 1977. А самый поздний по времени — Робинзон колледж, который открылся в 1977 году.
Reading different newspapers and magazines, we learn about recent political, economical and cultural events in Russia and abroad, about international relations and progressive views, about ordinary and extraordinary things and cases. Читая разные газеты и журналы, мы узнаем о недавних политических, экономических и культурных событиях в России и за рубежом, о международных отношениях и прогрессивных точках зрения, об обычных и удивительных вещах и случаях.
There has been a recent increase of homeless animals, especially of cats and dogs. Недавно произошло увеличение бездомных животных, особенно кошек и собак.
The possibility of great wealth has remained more of a distant dream in the recent century, while the widely held goal of home ownership, financial security, and civil and international stability have come to take the place of the common American dream in modern times. Возможность владения большим богатством осталась более отдаленной мечтой в последние столетие, в то время как широко распространенными целями стали приобретение жилья в собственность, финансовая безопасность, а также гражданская и международная стабильность.
All my friends were beset by lady friends, a trial that hadn't befallen me during any recent epoch. Все друзья были увлечены своими подружками, чего со мной уже давным-давно не случалось.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «recent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «recent» , произношение и транскрипцию к слову «recent». Также, к слову «recent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0Вы посмотрели только
% информации