Irretrievable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Irretrievable - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
невосполнимый
Translate
амер. |ˌɪrɪˈtriːvəbl| американское произношение слова
брит. |ɪrɪˈtriːvəb(ə)l| британское произношение слова

  • irretrievable [ɪrɪˈtriːvəbl] прил
    1. непоправимый, невосполнимый, безвозвратный, необратимый
      (irreparable, irrevocable, irreversible)
      • irretrievable loss – безвозвратная потеря

adjective
непоправимыйirreparable, irremediable, irretrievable, irrecoverable, unbettered, unamendable
невосполнимыйirretrievable
безвозвратныйirrevocable, irretrievable, irremeable, irreclaimable, beyond retrieve
невозвратныйirretrievable
невозместимыйirreplaceable, irretrievable, unatonable

  • irretrievable прил
    • irreversible · irremediable · irreparable · irrevocable · irreplaceable
    • irrecoverable · unrecoverable · irredeemable

hopeless, incorrigible, incurable, irrecoverable, irredeemable, irreformable, irremediable, unrecoverable, unredeemable

curable, reclaimable, recoverable, redeemable, reformable, remediable, retrievable, savable, saveable

Irretrievable not able to be retrieved or put right.



I believe he is a worldly man; but as this is an only son, and the thing is now irretrievable, perhaps he may in time be brought to reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, мне кажется, человек очень корыстный, но так как ваш зять - его единственный сын и дело сделано бесповоротно, то, может быть, его удастся образумить.

She had to reach the sisters before anybody did something irretrievable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей нужно было добраться до сестер прежде, чем кто-то из них сделал что-то непоправимое.

The marriage having reached a point of irretrievable breakdown, they should do as they see fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их брак ждёт неминуемый распад, они могут поступать так, как считают нужным.

Many of the original structures and the artifacts within them are considered irretrievable and lost; many may have been destroyed by the new construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из первоначальных сооружений и находившихся в них артефактов считаются безвозвратными и утраченными; многие из них, возможно, были разрушены в результате нового строительства.

A young man like him, what did he understand about the pain of the years, the deep ache of irretrievable loss?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой и сильный, что он знал о тоске по ушедшим годам, о горечи невосполнимых утрат?

You villain, why do you shrink from plunging into the irretrievable Gazette? says prosperity to the poor devil battling in that black gulf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негодяй, чего ты брыкаешься, не лучше ли примириться и упокоиться в Газете, откуда уже нет возврата! - говорит преуспеяние бедняге, который отчаянно барахтается в темной пучине.

It's a irretrievable loss...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это невосполнимая утрата...

And for those who think eating seafood is healthier than land animals, just remember how much irretrievable waste and contaminated sediments are dumped into our oceans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И для тех, кто думает, съедая дары моря более здорово чем наземные животные, только помните сколько невосполнимый пропадите впустую и загрязненные отложения свалены в наши океаны.

He has an hour on the Switchboard before his brain is irretrievable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу заметить, что у него остался всего один час в коммутаторе до того, как пересадка разума станет невозможной.

But was it all irretrievable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но неужели все это непоправимо?

The death of Vladimir Arnold, one of the greatest mathematicians of our time, is an irretrievable loss for world science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть Владимира Арнольда, одного из величайших математиков нашего времени, - это невосполнимая утрата для мировой науки.

Now tell me, most venerable friend, if M. de Valmont is an irretrievable debauchee?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите же мне теперь, уважаемый друг мой, действительно ли господин де Вальмон столь уж нераскаянный распутник?

O, my dear uncle! I find my follies are irretrievable; and all your goodness cannot save me from perdition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, дядя, я вижу, что мои безрассудства непоправимы и вся ваша доброта не спасет меня от гибели!

Every photo of Lewis that existed online, it's gone and irretrievable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все существовавшие фото Льюиса исчезли и их невозможно восстановить.

But I did not believe my errors to be irretrievable, and after much consideration I resolved to return to the cottage, seek the old man, and by my representations win him to my party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти ошибки не казались мне непоправимыми. После долгих размышлений я решил вернуться в хижину, снова обратиться к старику и склонить его на свою сторону.

My operation in California has been irretrievably compromised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя деятельность в Калифорнии окончательно скомпрометирована.

I returned to England with my health irretrievably ruined and my future bleak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернулся в Англию. Здоровье мое было безнадежно подорвано и будущее представлялось туманным.

I, who irretrievably destroyed thee by destroying all thou lovedst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне, который привел тебя к гибели, погубив всех, кто был тебе дорог.

That is that the marriage has irretrievably broken down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть этот брак безвозвратно распался.

Lady Lyndon's income was hampered almost irretrievably to satisfy these claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь доход леди Линдон уходил почти без остатка на их погашение.

The image of the practice is irretrievably tarnished every time you start that thing up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы непоправимо портите имидж практики каждый раз, когда заводите его.

Has your loved one's memory been irretrievably lost?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша любимая полностью потеряла память?

April, cousins, maidens, May Irretrievably decay; And I also, soon enough, Shall be cancelled and crossed off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апрель, кузины, Девы могут безвозвратно сгнить; и я тоже, довольно скоро, буду вычеркнут и вычеркнут.

It was utterly, irretrievably, hopelessly split.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была полностью, безвозвратно, безнадежно расколота.

In return he did not hesitate to state that her soul was irretrievably lost, and was of opinion that his brother's chance in the next world was not a whit better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, мистер Питт без малейших колебаний заявлял, что душа ее безвозвратно погибла, и высказывал опасение, что шансы его брата в загробном мире немногим лучше.

Everything - from the smallest system to our entire world - moves always, irretrievably, from order into chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все - от самых маленьких частиц и до целого нашего мира движется всегда, безвозвратно, от порядка к хаосу.

I am hopelessly, irretrievably in love with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я безнадежно, безвозвратно влюблен в нее.

Let the reader make no mistake; architecture is dead; irretrievably slain by the printed book,-slain because it endures for a shorter time,-slain because it costs more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не следует заблуждаться: зодчество умерло, умерло безвозвратно. Оно убито печатной книгой; убито, ибо оно менее прочно; убито, ибо обходится дороже.

Contact Allison Jones today or your data will be irretrievably lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратитесь к Элисон Джоунз или все данные будут стерты.

It never recovered from the blow, and much of my capital was irretrievably swallowed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам так и не удалось поправить дела после такого удара, большая часть моего капитала была безвозвратно потеряна.

If a boy had had these memories, were they irretrievably lost when he had grown to manhood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у ребенка имелись такие воспоминания, то почему же они безвозвратно исчезли, когда он вырос и возмужал?

When he saw the wall shaking and crumbling irretrievably at a particular place, he patched it up with sops of cash from his three cash-earning companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если часть стены шаталась слишком сильно и грозила обвалиться, он подпирал ее наличностью, которую черпал из своих трех доходных предприятий.

I presume this will involve another RFC since I see this one as irretrievably tainted by procedural irregularities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагаю, что это будет связано с другим RFC, поскольку я вижу, что этот человек безвозвратно испорчен процедурными нарушениями.

In England and Wales, divorce is allowed on the ground that the marriage has irretrievably broken down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии и Уэльсе развод разрешен на том основании, что брак безвозвратно распался.

A divorce in England and Wales is only possible for marriages of more than one year and when the marriage has irretrievably broken down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развод в Англии и Уэльсе возможен только для браков, длящихся более одного года и когда брак безвозвратно распался.

If the insult is persistent, then resorption continues, and if the tooth tissue is irretrievably damaged, complete resorption may occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если оскорбление стойкое, то резорбция продолжается,а если ткань зуба безвозвратно повреждена, то может произойти полная резорбция.



0You have only looked at
% of the information