Lash out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- lash out [læʃ aʊt] гл
- наброситься(pounce)
- ударить(smite)
- разражаться(explode)
-
verb | |||
набрасываться | pounce, lash out, attack, come down, wade into, strike out | ||
ударить | slam, mar, ram, lash out, catch, bop | ||
сорить деньгами | overspend, lash out, splash, splash out, launch out, scatter | ||
разразиться бранью | lash out, discharge oaths | ||
внезапно лягнуть | lash out |
noun: плеть, бич, удар плетью, плетка, ресница, ремень, порка, удар хлыстом, удар бичом, резкий упрек
verb: хлестать, стегать, привязывать, ударять, бичевать, высмеивать, возбуждать, доводить, ринуться, мчаться
lash around - хлестать
lash down - ударять
lash ship - лихтер
lash up - перевязывать
lash wa juwayn - Лаш-Ва-Жувайн
lash wa juwayn district - район Лаш-Ва-Жувайн
lash line - закидная веревка для скрепления элементов декорации
lash rail - привальный брус
lash system - лихтерная система перевозки
valve lash - клапанный зазор
Синонимы к lash: cat, thong, birch, switch, knout, cat-o’-nine-tails, scourge, cane, strap, horsewhip
Антонимы к lash: praise, compliment, unlash
Значение lash: a sharp blow or stroke with a whip or rope, typically given as a form of punishment.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
make out - целоваться
branch out - разветвляться
conked out - побежден
study out - изучать
block (out) - блок (выход)
out of left field - из левого поля
copying out - копирование
get out of her mind - выбросить из головы
brushing out - тщательно вычищать
making out - оформление
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
- lash out гл
- attack
- assail · hit
verb
- attack, snipe, assail, round, assault
squirrel away, save for a rainy day, accumulate, amass, buy up, cache, collect, conserve, garner, gather, hang on to, heap up, hoard, husband, keep, keep for future use, keep in reserve, lay aside, lay by, lay in, lay up, pile up, put aside, put away, put away for a rainy day
Lash Out To make a sudden violent attack.
So you were out on the lash on Dean Street last night? |
Так значит прошлой ночью вы были в шумной компании на Дин стрит? |
She'd rather tongue lash a problem than step up and handle it. |
Ей легче трепать языком о проблеме, чем пойти и разобраться с ней. |
He works for Lash. |
Он работает на Лэша. |
One word from him and I'd be back Beneath the lash, upon the rack |
Одно его слово, и меня бы вернули туда, где кнут и где дыба. |
Уж лучше быть алкоголиком, чем психом. |
|
During a speech at a rally in West Virginia later Thursday, the president would lash out once again at the investigation, calling it a total fabrication. |
Во время выступления в Западной Вирджинии в четверг президент снова раскритиковал расследование, назвав его «абсолютной выдумкой». |
As oppressed people everywhere writhe under the Roman lash, freeman and vassal are united in one compulsory worship. |
Угнетенные народы корчатся под римским кнутом, а свободные граждане и вассалы вынуждены преклоняться. |
The headline still made her angry, still made her want to lash out, to rail at those who had doubted her. |
Все это злило ее, ей хотелось разразиться бранью, схватиться с теми, кто сомневался в ней. |
За каждую цепь на шее, за каждую плеть по спине! |
|
It's impossible to break the butt end with a lash. |
Плетью обуха не перешибёшь. |
What has rendered these self-appointed defenders of liberty, so quick to lash out at Putin, mute when it comes to America? |
Что заставляет этих самозваных защитников свободы, столь рьяно бросаться на Путина, и терять голос, когда речь заходит об Америке? |
I'm sure his distress is just causing him to lash out, and you're an easy target for him, and of course I doubt you're involvement in this mishap, but... but... |
Уверен, это расстройство заставляет его так себя вести, а ты — легкая цель, и я, разумеется, сомневаюсь в твоей виновности, но... но... |
Now I must prepare the nooses and the rope to lash him alongside, he thought. |
Теперь я должен приготовить веревку и связать ее в петли, чтобы принайтовить рыбу к лодке. |
They peered at each other in silence, defeated but staunch allies, knowing that the conqueror's lash was soon to drive them to different corners of the earth. |
Ничего не говоря, они гляделись друг в друга, разбитые, но верные союзники, перед тем как хлыст победителя разгонит их в разные края. |
Halfway through dinner, I told Claire that whenever she had the urge to lash out at her mother, she should just squeeze my hand instead. |
Перед ужином я сказал Клер, что как только ей захочется наброситься на свою маму, пусть она сдавит мою руку вместо этого. |
The coyote-man raised his whip, there was a long moment of expectancy, then a swift movement, the whistle of the lash and its loud flat-sounding impact on the flesh. |
Тот поднял плеть; долгий миг ожидания, резкое движенье, свист плети, хлесткий удар по телу. |
A cloud flying towards him began to lash his hands and face with the wet whips of a cold downpour. |
Летевшее навстречу облако стало хлестать его по рукам и лицу мокрыми плетьми холодного ливня. |
We'll lash them under the iron and float it across like a barge. |
Мы их подведем под это железо, закрепим, и оно пойдет вплавь, как баржа. |
We will lash hand to grip. So it is not torn from grasp if called to split Roman flesh. |
Мы закрепим его на твоей руке, чтобы он не выпал, когда будет рвать в клочья римскую плоть. |
The coachman's on -box with lash In sheepskin coat and red sash. |
Ямщик сидит на облучке В тулупе, в красном кушаке. |
Taste the lash of my 99-cent-store nightstick! |
Получи удар моей черной дубинкой за 99 центов! |
Unable to lash out directly at his enemies in Cali, he went after their prized legitimate business, their beloved chain of drugstores. |
Не имея возможности отыграться на своих врагах из Кали, он переключился на их драгоценный легальный бизнес, на их любимую сеть аптек. |
There's a back aching for the lash! |
Надо стегать их плетьми по спинам! |
I'd like to be beat with the prettiest lash if I'm being tortured. |
Если бы меня пытали, я бы хотел, чтобы плеть была красивой. |
The thought of... Of going through it all again, being bound, helpless, waiting for the next lash... |
Мысль... что придется пройти это снова, быть связанным, беспомощным, ожидая новый удар... |
Give the little fool a taste or two of the lash, to mend his manners. |
Хлестни этого дурачка раза два плетью, научи его вежливости. |
Как скачут собаки под взмахами бича! |
|
Every time that there's a bump in the road, you lash out. |
Каждый раз, когда есть толчок в дороге, ты набрасываешься. |
He remembered it as if it had been the lash of a hunting-crop across his face. |
Воспоминание об этом и сейчас ожгло его, как удар хлыста по лицу. |
Посыпавшиеся на них удары бича не помогли делу. |
|
To think that such as these should know the lash!-in England! |
Подумать только, что такие хорошие, добрые женщины должны отведать кнута! В Англии! |
When Cami dies, he will lash out at me. |
Когда Ками умрет, Он набросится на меня. |
For me to lash out at you, so I would feel as guilty as you should? |
Что я наброшусь на тебя, чтобы потом чувствовать себя виноватой, как и ты? |
You just lash out for no reason. |
Ты сорвался без всякой причины. |
I hate that I feel so vulnerable and then lash out at you. |
Ненавижу свою слабость и то, что сорвалась на тебе. |
If he provokes you, you'll lash out. |
Если он спровоцирует тебя, ты взбесишься. |
He'd lash out and hit you real hard. |
Набрасывался и бил действительно сильно. |
In so much pain that they lash out. |
Они так страдают, что кидаются на людей. |
Never saw you lash out, though. |
Впрочем, никогда не видела, чтобы ты бил кого-то. |
Слушайте, ей больно, а когда человеку больно, он себя так и ведет. |
|
You had to lash out and betray everyone who was ever good to you. |
Ты взбрыкнул и предал всех, кто когда-то хорошо относился к тебе. |
When you're desperate, you lash out. |
Когда ты отчаялась, выдохлась |
Подумали, что узник может запаниковать, сэр, и выйти из себя. |
|
I hurt your feelings, and this is how you lash out at me? |
Я раню твои чувства, и ты таким образом наказываешь меня? |
Or we're afraid that he may lash out. |
Мы боимся, что он нападет снова. |
I know how hard it is not to want to lash out in anger. |
Знаю, как это тяжело сдерживать свой гнев. |
Please don't lash out at me. |
Пожалуйста не срывай это на мне. |
I know you're hurting, but that's no reason to lash out at me. |
Я знаю тебе больно, но это не повод отыгрываться на мне. |
И вот хорошая причина для Лаша жаждать крови |
|
If I still see a false eye lash remaining, you'll pack your bags and leave with your mom. |
вы тут же пакуете свои вещи и идете по домам. |
An' if you looked close, you would have seen they ain't a mark on the front of him, nor one lash laid over the other. |
И если бы ты был повнимательней, то заметил бы, что я никогда не бью дважды по одному месту. |
It doesn't look like Don Lash is gonna bring home the medal for the USA. |
Не похоже, что Дон Лэш привезет домой медаль. |
Lash was tracking us. |
Лэш следил за нами. |
I'm sure Sweets said that if Storm didn't know what else to do with himself, he would lash out at the person he viewed as a threat. |
Не сомневаюсь, Свитс сказал, что если Шторм не знал что же еще можно с собой сделать, он мог нанести удар тому, кого считал виновным во всем этом. |
Я и забыла когда меня в последний раз стегали плетью. |
|
Discipline was harsh in the armed forces, and the lash was used to punish even trivial offences—and not used sparingly. |
Дисциплина в Вооруженных силах была суровой, и плеть применялась для наказания даже за незначительные проступки—и применялась не экономно. |
Let us think as men and let us see in these peoples at best lacquered half-apes who are anxious to experience the lash. |
Давайте мыслить как люди и давайте видеть в этих людях в лучшем случае лакированных полуобезьян, которые жаждут испытать на себе плеть. |
In driving a coach, the coachman used a coachwhip, usually provided with a long lash. |
Управляя каретой, Кучер пользовался кнутом, обычно снабженным длинной плетью. |
Scapegoating can also cause oppressed groups to lash out at other oppressed groups. |
Козел отпущения также может заставить угнетенные группы наброситься на другие угнетенные группы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lash out».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lash out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lash, out , а также произношение и транскрипцию к «lash out». Также, к фразе «lash out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.