Man's - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
masculine, male, manly
ambisexual, effeminate, female, feminine, unmanly, womanish, womanlike, womanly
Many a man's woken up at sea, no idea what, when, wherefore or why. |
Ты не первый, кто очнулся в море, понятия не имея, что, как и почему. |
Try to understand, said Nicky, a pork chop reduces a man's life by a week. |
Ведь ты пойми! - закричал Коля. - Какая-нибудь свиная котлета отнимает у человека неделю жизни! |
The old man's death, the attempt on the widow, the embezzlement scheme, the federal probe. |
Смерть старика, покушение на вдову, схема хищений, федеральное расследование. |
Their relationship depends on a man's attitude of mind! |
Их соотношение зависит - от настроения человека!! |
I just took on the sale of a man's company, and my entire fee is contingent-based. |
Я взял дело о продаже компании, и моё вознаграждение зависит от исхода дела. |
Youth is but a cowardly season, returned the Doctor; and a man's own troubles look blacker than they are. |
Юность - пора малодушия, - сказал доктор. - В этом возрасте человек склонен сгущать краски. |
Daring deeds dazzle history and are one of man's great sources of light. |
Чудеса храбрости заливают историю ослепительным блеском, и это одни из ярчайших светочей. |
A man's been beaten and shot at a parking garage on West 55th Street. |
Человек был избит и застрелен на парковке на 55-й Уэст стрит. |
The suddenness of the man's appearance had thrown him completely off guard. |
Неожиданное появление этого человека совершенно выбило его из колеи. |
Some of the man's luster had worn off since she'd first begun following his career. |
С тех пор как она начала вблизи следить за карьерой этого человека, значительная доля его блеска померкла для нее. |
The most important event and the most poignant loss in a man's life. |
Самое важное событие и самая тяжелая потеря в жизни мужчины. |
Я выскочил из кабинета и ворвался в комнату Покойника. |
|
Tendons and veins stood out in bunches from the old man's neck as the howl reverberated from huts and trees. |
На шее старика вздулись вены, и его завывания эхом отразились от хижин и деревьев. |
Arthur followed the old man's finger, till he was able to pick out the floating structure he was pointing out. |
Артур взглянул туда, куда указывал палец старика, и нашел взглядом висевшее в пустоте сооружение. |
May God be with this young man's soul. His life and his death attest to the scriptures' warning that he who lives by the sword shall die by the sword. |
Пусть же Господь примет душу молодого человека, чья жизнь и смерть подтверждает предупреждения Святого писания, что тот, кто с мечом придет, от меча погибнет. |
Газель столкнулась с самым главным человеческим вопросом. |
|
At the man's heels trotted a dog, a big native husky, the proper wolf-dog, grey-coated and without any visible or temperamental difference from its brother, the wild wolf. |
За человеком по пятам бежала ездовая собака местной породы, рослая, с серой шерстью, ни внешним видом, ни повадками не отличавшаяся от своего брата, дикого волка. |
He reached in and closed the old man's blackened mouth. His Holiness looked peaceful now. |
Поднявшись на ноги, он опустил руку в гроб и закрыл почерневший рот умершего две недели назад папы. |
The man's eyes lit up like he'd hit the jackpot. |
Глаза чичероне засияли так, словно он только что выиграл главный приз в лотерее. |
One man's loss is another's gain. |
Убыток за прибылью другой. |