Manliness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- manliness [ˈmænlɪnɪs] сущ
- мужественностьж, мужествоср(masculinity, bravery)
-
noun | |||
мужественность | masculinity, manhood, virility, manliness, machismo |
- manliness сущ
- virility · masculinity · manhood · courage · maleness
noun
- manfulness, virility
femininity, muliebrity, womanhood, womanliness
Manliness the traditional male quality of being brave and strong.
Мир знает образец мужественности, долга и добродетели. |
|
If he had the manliness and independence to declare his opposition openly, he knows he could not be elected by his constituents. |
Если бы у него хватило мужества и независимости открыто заявить о своей оппозиции, он знал бы, что не может быть избран своими избирателями. |
Сострадание и жалость отнимали у меня все мужество. |
|
Give the whole world an example of manliness and discipline. |
Дайте всему миру пример мужественности и дисциплины. |
'Oh! Mr. MacShaughnassy,' he burst out, with a ring of genuine manliness in his voice, 'you don't know 'ow good, 'ow beautiful she is. |
О мистер Мак-Шонесси, - воскликнул он, и в голосе его прозвучала нотка настоящей мужественной страсти, - до чего же она хороша, до чего прекрасна! |
And back at the model home... three of the Bluth men struggled with their manliness. |
А в эталонном доме трое парней Блут страдали из-за своей мужественности. |
Hey, folks, got into a big argument and now you have to prove your manliness to another Little League dad, but you just don't have the time to do it naturally? |
Всем привет. С кем-то поцапались и должны показать свою мужскую силу папаше из младшей лиги, но некогда подготовиться естественным путём? |
You know, this makes up for what may be considered a momentary lack of manliness. |
Знаешь, это можно и посчитать одномоментной потерей мужественности. |
Мне надо заснять свою мужественность для детей. |
|
Dipper the destructor wants us to teach him The secrets to our manliness! |
Диппер Деструктор хочет, чтобы мы обучили его секретам нашей мужественности! |
И я, что-то вроде, облажался с этой мужественной видеоигрой. |
|
What if in this interval the race had lost its manliness and had developed into something inhuman, unsympathetic, and overwhelmingly powerful? |
Что, если они совершенно утратили свой облик и превратились во что-то нечеловеческое, мерзкое и неодолимо сильное? |
One was a relative of Winnie, another a breeder of racehorses, Harcourt-Smith, who was renowned for his manliness. |
Один был родственником Уинни, другой-заводчиком скаковых лошадей, Харкорт-Смитом, который славился своей мужественностью. |
And then we'd go on a naughty weekend to the seaside, and I would prove my manliness by winning you a cuddly toy. |
А потом мы бы устроили себе пошлые выходные у моря, и я бы выиграл мягкую игрушку, чтобы доказать свою мужественность. |
He is associated with fertility, agriculture, manliness and strength, as well as magic, druidry and wisdom. |
Он ассоциируется с плодородием, земледелием, мужественностью и силой, а также с магией, друидством и мудростью. |
Standards of manliness or masculinity vary across different cultures and historical periods. |
Стандарты мужественности или мужественности различаются в разных культурах и исторических периодах. |
The back was white and fine, the small buttocks beautiful with an exquisite, delicate manliness, the back of the neck ruddy and delicate and yet strong. |
Спина была изящная, белая, маленькие ягодицы красивы скупой мужской красотой, шея, тонкая и сильная, загорела до красноты. |
On the other hand, they radiated an atmosphere of manliness and the fair play that goes with manliness. |
С другой стороны, в них чувствовалась известная мужская прямота, это обязывает вести игру честно. |
Ты говорила о мужественности. |
|
THIS DOES NOT WORK WELL WITH MY MANLINESS. |
Это не сработает с моей мужественностью. |
Buster emerged from Oscar's trailer with a newfound sense of manliness... and then received a serendipitous gift. |
Бастер вышел из трейлера Оскара с новым чувством мужественности и получил подарок от судьбы. |
Manliness is also tenderness... and gentleness... and consideration. |
Мужественность - это также нежность, и мягкость, и деликатность. |
Mensur scars are repeatedly noted and described as a sign of beauty and manliness by German characters in Katherine Anne Porter's novel Ship of Fools. |
Мужские шрамы неоднократно отмечаются и описываются как признак красоты и мужественности немецкими героями в романе Кэтрин Энн Портер Корабль дураков. |
You may ask why, in the name of manliness, Mr. Casaubon should have behaved in that way. |
Вы спросите, почему мистер Кейсобон держался с таким недостойным бездушием. |
Ребенок, благослови меня своим маленьким мужским достоинством. |
|
Майкл пытался доказать свою мужественность со Стивом Холтом. |
|
What I like best about him is his manliness. |
Больше всего в нем мне нравится его мужественность. |
Oh, that's your ideal of manliness and your idea of a true American, is it? |
Так вот, значит, какой твой идеал мужественности и твое представление об истинном американце? |
Oh, i did love you, but not just for your outward show of manliness, but because you needed me. |
О, я любила тебя! Но не за твою показную мужественность, а потому что ты нуждался во мне. |
When Jem and I asked him why he was so old, he said he got started late, which we felt reflected upon his abilities and manliness. |
Когда мы с Джимом спросили, почему он такой старый, он сказал - поздно начал, и мы поняли: поэтому ему далеко до других мужчин. |