Other cultural events - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный
pronoun: другой
adverb: иначе
other teachers - другие учителя
all other - все остальные
other speakers - другие колонки
other corporate - другие корпоративные
other logistics - другие логистики
receive other - получить другие
touch other - коснуться другой
other feeling - другое чувство
or any other - или любой другой
developing and other - развивающиеся и другие
Синонимы к other: disparate, contrasting, separate, different, alternative, dissimilar, distinct, more, added, further
Антонимы к other: similar, this, that, the first choice, related, included, same, coinciding
Значение other: used to refer to a person or thing that is different or distinct from one already mentioned or known about.
preserving cultural heritage - сохранение культурного наследия
cultural park - культурный парк
richest cultural - богатым культурным
cultural societies - культурные общества
socio-cultural context - социально-культурный контекст
cultural variation - культурные различия
cultural empowerment - культурные возможности
cross-cultural information - кросс-культурная информация
museum of cultural history - Музей истории культуры
movement of cultural - перемещение культурных
Синонимы к cultural: folk, lifestyle, racial, ethnic, societal, artistic, intellectual, civilizing, edifying, aesthetic
Антонимы к cultural: nonartistic, noncultural
Значение cultural: of or relating to the ideas, customs, and social behavior of a society.
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
equally possible events - равновозможные события
exception events - события исключения
formation events - события формирования
key industry events - ключевые события отрасли
no significant events - нет значимых событий
drought events - засухи события
in-house events - в доме события
one of the most dramatic events - один из самых драматических событий
events throughout the year - События в течение года
events carried out - события осуществляются
Синонимы к events: phenomenon, function, incident, gathering, occurrence, affair, circumstance, occasion, happening, proceeding
Антонимы к events: sources, causes
Значение events: a thing that happens, especially one of importance.
The Jesuits in Albania worked with education, apostolic and charitable activities, cultural events and printing and publishing. |
Иезуиты в Албании занимались просветительской, апостольской и благотворительной деятельностью, культурными мероприятиями, печатью и издательской деятельностью. |
Not only did Portugal face a loss of cultural goods, but also possible facts about its historical events. |
Португалия столкнулась не только с потерей культурных ценностей, но и с возможными фактами о своих исторических событиях. |
It has been shown that cultural attractions and events are particularly strong magnets for tourism. |
Было показано, что культурные достопримечательности и события являются особенно сильными магнитами для туризма. |
The traditional costume, the gákti, is of great cultural importance and is mainly used for weddings, funerals, confirmations and other cultural events. |
Традиционный костюм, гакти, имеет большое культурное значение и в основном используется для свадеб, похорон, конфирмаций и других культурных мероприятий. |
The complex was also home to a rising number of free cultural events. |
Комплекс также был домом для растущего числа бесплатных культурных мероприятий. |
Leisure activities cover many different areas, ranging from sporting to cultural activities, social events, games and travel to new and different locations. |
Деятельность, связанная с досугом, охватывает самые разные сферы, начиная с занятий спортом и заканчивая культурными и социальными мероприятиями, играми и поездками в новые и необычные места. |
During 2005 and 2006, the city celebrated its tricentennial with a diverse program of cultural events. |
В 2005 и 2006 годах город отмечал свое трехсотлетие разнообразной программой культурных мероприятий. |
MRISA host many sporting and cultural events. |
В МРИСЕ проходят многочисленные спортивные и культурные мероприятия. |
The work of performance artists after 1968 often showed influences of the cultural and political events of that year. |
Работа художников-перформансов после 1968 года часто демонстрировала влияние культурных и политических событий того года. |
Wilhelm mainly came to Achilleion during the Easter season as he enjoyed the local festivities and cultural events. |
Вильгельм в основном приезжал в Ахиллеон во время Пасхального сезона, так как он наслаждался местными празднествами и культурными событиями. |
The history of the two globes is closely tied to cultural events and policies that have affected the city of Bergamo in the last 500 years. |
История двух глобусов тесно связана с культурными событиями и политикой, которые повлияли на город Бергамо за последние 500 лет. |
Nowadays, they are only used in folk costume, for folkloric dance ensembles, festivals, feast days or other cultural events. |
В настоящее время они используются только в народном костюме, для фольклорных танцевальных ансамблей, фестивалей, праздников или других культурных мероприятий. |
Reading different newspapers and magazines, we learn about recent political, economical and cultural events in Russia and abroad, about international relations and progressive views, about ordinary and extraordinary things and cases. |
Читая разные газеты и журналы, мы узнаем о недавних политических, экономических и культурных событиях в России и за рубежом, о международных отношениях и прогрессивных точках зрения, об обычных и удивительных вещах и случаях. |
Some local businesses, sports teams, and cultural establishments also hold singles events. |
Некоторые местные предприятия, спортивные команды и культурные учреждения также проводят одиночные мероприятия. |
The Comune restored the complex and adapted it to serve as a green area and as a venue for cultural and social events. |
Коммуна восстановила комплекс и приспособила его для использования в качестве зеленой зоны и места проведения культурных и общественных мероприятий. |
The festival features agricultural products display and trade fairs, culinary shows, cultural events, street parades, photo/arts exhibits, and sports events. |
Фестиваль включает в себя выставки сельскохозяйственной продукции и торговые ярмарки, кулинарные шоу, культурные мероприятия, уличные парады, выставки фото/искусства и спортивные мероприятия. |
Armenian Kurds were permitted their own state-sponsored newspaper, radio broadcasts and cultural events. |
Армянским курдам были разрешены собственные государственные газеты, радиопередачи и культурные мероприятия. |
The festival showcases various activities and entertainment such as outdoor and sport events, culinary activities, and cultural presentations of dances and plays. |
Фестиваль демонстрирует различные мероприятия и развлечения, такие как открытые и спортивные мероприятия, кулинарные мероприятия и культурные представления танцев и пьес. |
Ballcourts were public spaces used for a variety of elite cultural events and ritual activities like musical performances and festivals, and, of course, the ballgame. |
Бальные корты были общественными пространствами, используемыми для различных культурных мероприятий элиты и ритуальных мероприятий, таких как музыкальные представления и фестивали, и, конечно же, игра в мяч. |
A futuristic building, faithful to the imprint of the architect, which should host the biggest cultural events of the Moroccan capital. |
Футуристическое здание, верное отпечатку архитектора, в котором должны проходить крупнейшие культурные события марокканской столицы. |
I was Director of Cultural Events at the Haile Selassie Pavilion. |
Я был главой отдела по Культуре в павильоне Haile Selassie. |
Kuala Lumpur is a hub for cultural activities and events in Malaysia. |
Куала-Лумпур - это центр культурных мероприятий и мероприятий в Малайзии. |
The Greenwood Cultural Center sponsors and promotes education and cultural events preserving African American heritage. |
Культурный центр Гринвуда спонсирует и продвигает образовательные и культурные мероприятия, сохраняя афроамериканское наследие. |
Afternoon classes are cancelled, and students are invited to participate in lectures, workshops, symposia and cultural events focused on a different theme each year. |
Послеобеденные занятия отменяются, и студенты приглашаются для участия в лекциях, семинарах, симпозиумах и культурных мероприятиях, посвященных различным темам каждый год. |
The preservation of underwater cultural heritage is significant as it allows for the retelling of numerous historical events. |
Сохранение подводного культурного наследия имеет большое значение, поскольку оно позволяет пересказывать многочисленные исторические события. |
Yeah, we haven't shared enough cultural events together yet. |
Да, мы еще не разделили вместе достаточно культурных событий. |
Здесь проходит множество культурных мероприятий, таких как фестиваль Nowrooz. |
|
We collaborate also with other personalities of the Czech cultural scene, due to organising a lot of fund-raising events and concerts... |
Мы также сотрудничаем с другими персонами чешской культурной жизни, поскольку мы проводим много благотворительных мероприятий и концертов. |
In the Minangkabau matrilineal clan culture in Indonesia, a person's clan name is important in their marriage and their other cultural-related events. |
В матрилинейной клановой культуре минангкабау в Индонезии клановое имя человека играет важную роль в его браке и других культурных событиях. |
TIEMS focuses on cultural differences to be understood and included in the society's events, education and research programs. |
TIEMS фокусируется на культурных различиях, которые должны быть поняты и включены в мероприятия общества, образовательные и исследовательские программы. |
The Russian government uses the program of visa free entry FanID for spectators of future sports, cultural and other events. |
Российское правительство использует программу безвизового въезда FanID для зрителей будущих спортивных, культурных и других мероприятий. |
In 2013, a week of drag shows, colourful marches, and social and cultural events in Havana culminated with celebrations of the International Day Against Homophobia. |
В 2013 году неделя драг-шоу, красочных маршей и социальных и культурных мероприятий в Гаване завершилась празднованием Международного дня борьбы с гомофобией. |
From what I can gather it's organizing cultural events for out-of-town business partners. |
Ну, из того что я поняла, это означает организовывать культурные мероприятия для приезжих деловых партнеров. |
In addition, the 900-seat Romanesque Revival Town Hall on First Hill hosts numerous cultural events, especially lectures and recitals. |
Кроме того, в 900-местной ратуше романского Возрождения на Первом холме проводятся многочисленные культурные мероприятия, особенно лекции и творческие вечера. |
Finland also has urbanised regions with many cultural events and activities. |
Финляндия также имеет урбанизированные регионы с большим количеством культурных мероприятий и мероприятий. |
Intellectual magazines provide analysis of current cultural and political events. |
Интеллектуальные журналы обеспечивают анализ культурных и политических событий. |
are proper when there are very major cultural events marking the anniversary, like with the Mozart 350th last year. |
они уместны, когда есть очень крупные культурные события, отмечающие юбилей, например, с 350-летием Моцарта в прошлом году. |
Nithyananda Dhyanapeetam, a religious organisation founded by Nithyananda, hosts cultural events in United States as well as India. |
Религиозная организация Нитьянанда Дхьянапитам, основанная Нитьянандой, проводит культурные мероприятия как в США, так и в Индии. |
The series' main presentation is as an often over-the-top allegory of political and historic events as well as more general cultural comparisons. |
Основное представление сериала - это часто чрезмерная аллегория политических и исторических событий, а также более общие культурные сравнения. |
The Novi Sad Synagogue also houses many cultural events. |
В синагоге Нови-Сада также проводятся многочисленные культурные мероприятия. |
Cultural studies and events have slowly started filling the gap between education and very basic home-based cultural activities. |
Исследования в области культуры и культурные мероприятия постепенно стали заполнять пробел между деятельностью в области образования и самыми элементарными культурными мероприятиями на уровне домохозяйств. |
Many sports and cultural events, including the Spēlmaņu nakts annual acting award ceremony, set to take place in the days following the tragedy, were cancelled. |
Многие спортивные и культурные мероприятия, включая ежегодную церемонию вручения актерской премии имени Спелманю нактса, которая должна была состояться в последующие дни после трагедии, были отменены. |
There are also countless local festivals throughout the state highlighting many cultural traditions, historical events, and folklore. |
Кроме того, по всему штату проходят бесчисленные местные фестивали, посвященные многим культурным традициям, историческим событиям и фольклору. |
For example, the Singaporean government, in association with the Hindu Endowment Board of Singapore, organises many cultural events during Diwali every year. |
Например, правительство Сингапура в сотрудничестве с индуистским благотворительным Советом Сингапура ежегодно организует множество культурных мероприятий во время Дивали. |
The series often uses satire and light-hearted comedy to reinterpret well-known events as well as less common historical and cultural trivia. |
Сериал часто использует сатиру и легкомысленную комедию, чтобы переосмыслить известные события, а также менее распространенные исторические и культурные мелочи. |
There are also special laws punishing acts of violence and racist behaviour that occur at cultural and sporting events. |
Остается добавить, что законодательные акты предусматривают наказание за акты насилия и расистские проявления в ходе проведения культурных и спортивных мероприятий. |
It deals with both the trials and tribulations of the characters's love and work lives against the backdrop of the cultural and political events of 2001 and 2002. |
В ней рассматриваются как испытания, так и невзгоды любовной и трудовой жизни героев на фоне культурных и политических событий 2001 и 2002 годов. |
Mark Levene suggests that the assimilation practices were not limited to cultural assimilation, and that the events of the late 19th century continued until 1990. |
Марк Левен предполагает, что практика ассимиляции не ограничивалась культурной ассимиляцией и что события конца XIX века продолжались вплоть до 1990 года. |
There are some Nepalese community or cultural events in every American state, including Dashain, Tihar, Losar, Holi, Teej Special, and Nepali New Year. |
В каждом американском штате есть несколько непальских общин или культурных мероприятий, в том числе Dashain, Tihar, Losar, Holi, Teej Special и непальский Новый год. |
Gervase of Canterbury was a historian considered today a reliable reporter of political and cultural events of his time. |
Гервасий Кентерберийский был историком и считается теперь достоверным обозревателем политических и культурных событий своего времени. |
See below for an example of what your website code will look like with standard events installed. |
Ниже приведен пример кода веб-сайта с добавленными стандартными событиями. |
The Economics of Amenity programme explored how cultural amenities and the quality of life in a community are linked to economic development and job creation. |
Программа Экономика удобств изучала, как культурные удобства и качество жизни в обществе связаны с экономическим развитием и созданием рабочих мест. |
This tragic story of forbidden passions and betrayed innocence is a film noir, inspired by real events. |
Эта трагическая история запретных страстей и преданной невинности - фильм нуар, вдохновленный реальными событиями. |
The cultural aspect of Harlem was predominated by jazz music and a very envious nightlife reserved for whites. |
В культурном аспекте Гарлема преобладала джазовая музыка и очень завистливая ночная жизнь, предназначенная для белых. |
They also associated atheists with undesirable attributes such as amorality, criminal behavior, rampant materialism and cultural elitism. |
Они также ассоциировали атеистов с нежелательными атрибутами, такими как аморальность, преступное поведение, безудержный материализм и культурный элитаризм. |
Other topics addressed in the story collection are pain and eroticism and different political and cultural values attributed to sexuality. |
Другие темы, затронутые в сборнике рассказов, - это боль и эротизм, а также различные политические и культурные ценности, приписываемые сексуальности. |
Misunderstandings with nonverbal communication can lead to miscommunication and insults with cultural differences. |
Недопонимание при невербальном общении может привести к недопониманию и оскорблениям в связи с культурными различиями. |
When gathering intelligence, the United States has focused its efforts on cultural intelligence to support “Africom strategic movements on the continent. |
При сборе разведданных Соединенные Штаты сосредоточили свои усилия на культурной разведке, чтобы поддержать африканские стратегические движения на континенте. |
In cultural studies, the concept, soft power is often used for culture. |
В культурологии понятие мягкая сила часто используется для обозначения культуры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «other cultural events».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «other cultural events» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: other, cultural, events , а также произношение и транскрипцию к «other cultural events». Также, к фразе «other cultural events» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.