Pitying - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Pitying - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выражающий сожаление
Translate
амер. |ˈpɪtiɪŋ| американское произношение слова
брит. |ˈpɪtɪɪŋ| британское произношение слова

  • pitying [ˈpɪtɪɪŋ] прил
    1. жалостливый
      (pitiful)
  • pitying [ˈpɪtɪɪŋ] сущ
    1. жалостьж, сожалениеср
  • pitying [ˈpɪtɪɪŋ] прич
    1. жалеющий
  • pity [ˈpɪtɪ] гл
    1. жалеть, сжалиться, пожалеть, сожалеть
      (regret, compassion)
    2. сочувствовать, сострадать, соболезновать
      (sympathize, compassion, commiserate)
    3. миловать
      (mercy)
    4. разжалобить
  • pity [ˈpɪtɪ] предик
    1. жаль
      (sorry)

adjective
испытывающий жалостьpitying
выражающий сожалениеpitying

  • pitying прил
    • pitiful

verb

  • feel sorry for, feel for, sympathize with, empathize with, commiserate with, take pity on, be moved by, grieve for
  • feel for, compassionate, condole with, sympathize with

scorning, disdaining, accusing, condemning, destroying, rebuking, censuring

Pitying feel sorrow for the misfortunes of.



Tea was served and then breakfast, during which Arina Petrovna continued her complaining and self-pitying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подали чай, потом завтрак, в продолжение которых Арина Петровна все жаловалась и умилялась сама над собой.

But the one Sook-Hee is pitying, do you know what she says about you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но однако СукХи жалеет, ведь ты знаешь, что она о тебе говорит?

To Fee they were kind and pitying, but to Meggie, Mrs. Smith, Minnie and Cat they were loving, very tender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Фионой оба неизменно были добры и полны сочувствия, а с Мэгги, миссис Смит, Минни и Кэт - сама любовь и нежность.

Is he? she would exclaim in an uneasy, pitying tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну? - беспокойно и жалостно восклицала она.

The young, strong body, now helpless in sleep, awoke in him a pitying, protecting feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодое сильное тело стало беспомощным во сне, и Уинстон смотрел на него с жалостливым, покровительственным чувством.

She made no reply to the pitying remarks and noisy ovation of the other women who surrounded her, erect in their aprons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не отвечала ни на жалостливое сочувствие, ни на шумные приветствия окружавших ее прачек.

Through it all, she felt her father's eyes on her, a little pitying, a little annoyed at being faced with a problem for which he knew no answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она перехватила взгляд отца - и уловила в нем и сострадание и досаду: эта проблема была совсем не по его части, и он не знал, как к ней подступиться.

He announced his resignation in a Trump-like self-pitying, vindictive speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объявил о своей отставке, выступив с речью в стиле Трампа, исполненной злопамятства и жалости к себе.

Alas! she said, filled with pitying tenderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увы! - растроганная, воскликнула она.

It was not this that induced Louise Poindexter to leap down from her saddle, and stoop over him with a kind pitying look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не это заставило Луизу соскочить с лошади и с участием наклониться над ним.

Then she climbed into the hot water and dissolved in awful, wretched, blubbery, self-pitying tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом она залезла в теплую воду и ревмя заревела от жгучей жалости к себе.

Christine, pitying the Phantom, kisses him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристина, жалея призрака, целует его.

Shatov glanced compassionately at the simple youth again, but suddenly gave a gesture of despair as though he thought they are not worth pitying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шатов еще раз сожалительно вскинул глазами на простачка, но вдруг махнул рукой, как бы подумав: Стоит жалеть-то.

However, I saw that while pitying the narrow spirit of the Nikonites, these old people willingly and with great satisfaction kept one another within narrow bounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я видел, что, жалуясь на утеснение духа никонианами, старцы и сами охотно очень, даже с удовольствием, утесняют друг друга.

And I am being weak and self-pitying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я слабая, себя жалею.

She is somewhat unintelligent, deeply self-pitying and has an inferiority complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она несколько неразумна, глубоко жалеет себя и страдает комплексом неполноценности.

The handwriting throughout was shaky and hurried, but the style resembled her husband's and the melancholy, self-pitying tone was familiar, although more dreary than usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почерк был трясущийся и торопливый, но меланхоличный, жалостный тон показался ей очень знакомым, хотя и более мрачным, чем обычно.

On one of your usual self-pitying benders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На одну из своих типичных попоек по саможалению.

You are being dramatic and self-pitying, and, frankly, it's unbecoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит ломать трагедию и жалеть себя, ну честно, это уже неприлично.

What was the use of pitying you? You are like a stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего ж тебя жалеть, ты вон какой камень!

I'm so wretched, you can't help being sorry and pitying me.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так несчастна, что вы не можете не пожалеть меня!

Are you pitying me because I'm old?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, я постарел, и так жалеешь?

All I've wanted is for people to treat me like anybody else instead of pitying me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, чего я хочу, это чтобы люди обращались ко мне, как ко всем остальным, а не жалели меня вместо этого.

Oh, honey, honey, honey! she exclaimed, pityingly feverishly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О милый, милый, милый! - лихорадочно, изнемогая от жалости, зашептала она.

Pons regarded me pityingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понс с жалостью посмотрел на меня.

We shouldn't be punishing her, we should be pitying her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не должны ее наказывать, мы должны ее пожалеть.

The two men were pitying each other, but it was only Will who guessed the extent of his companion's trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба от души сочувствовали друг другу, но Уилл яснее представлял себе тяжесть положения Лидгейта.

The imp gave him a kind but pitying look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бес посмотрел на Ринсвинда добрым, но жалостливым взглядом.

Gerald Wright smiled rather pityingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джералд Райт улыбнулся, можно сказать, сочувственно.

Poirot looked at him pityingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро посмотрел на него с нескрываемым сожалением.

Gottfried looked at me pityingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готтфрид с сожалением посмотрел на меня.

He gives it in my honor, answered Matvei Ilyich, almost pityingly. Do you dance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он для меня его дает, - проговорил Матвей Ильич почти с сожалением. - Ты танцуешь?

That's all a self-pitying guy like me ever gets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все что получают жалкие парни вроде меня.

A warm wave of sympathy for his own body, for which usually he had no liking, played over him and its imminent destruction filled him with a self-pitying delight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплая благодарность к своему телу, о котором он никогда не вспоминал, захлестнула Рубашова, а неминуемая гибель наполнила его самовлюбленной горечью.

He turned in his saddle, his blue eyes pitying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пэдди повернулся к дочери, в голубых глазах его светилась жалость.

Shatushka, Shatushka, is it true that your wife ran away from you? She suddenly put both hands on his shoulders, and looked at him pityingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шатушка, Шатушка, а правда, что жена от тебя сбежала? - положила она ему вдруг обе руки на плечи и жалостливо посмотрела на него.

The grey eyes lifted to his face, dwelled on it almost pityingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серые глаза посмотрели на него чуть ли не с жалостью.

Of course, said he pityingly. Air, of course!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, - сказал он с презрительным сожалением. - Конечно, воздух.

You're coming off like a self-pitying child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты как исполненный к себе жалостью ребенок.

With every reason to hide themselves away, bitter and self-pitying, they do the opposite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не закрываются от мира, чтоб предаваться горечи и жалости к себе, хотя имеют на то все причины.

And I was pitying you having jaundice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я еще жалела вас, когда вы заболели желтухой.

A whinging, self-pitying sponger with a chip on his shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А хныкать, жалобное тунеядцем с чипом на плече.

Cowperwood fearing the force of such testimony and regretting it, still looked at Stener, pityingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд, боясь, что показания Стинера представили его в очень уж невыгодном свете, все же с жалостью смотрел на казначея.

Pitying her, he was turning over various consolatory words in his mind when she spoke again - and startled him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалея Эгг, он перебирал в уме различные утешительные фразы, когда она снова заговорила, напугав его.



0You have only looked at
% of the information